Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Le daré de beber para que no me lastimen para siempre.

Le daré de beber para que no me lastimen para siempre.

"Beberé el vino, para no sufrir daño para siempre." Significa: Déjame beber y divertirme por ahora, sólo así no estaré triste para siempre.

De "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Juan'er" "Recoger el Juan'er no llenará la canasta. Estoy embarazada de gente y lo dejaré para viajar por el mundo. Él es Cui Wei, mi caballo es como un rinoceronte. Estoy pensando en él. El lei dorado te mantendrá en tus brazos para siempre. Mi caballo es tan alto que no me lastimarán para siempre. > "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Juan Er" es una canción popular china del período anterior a Qin. El poema consta de cuatro capítulos. Cuatro frases por capítulo. Es un poema del Libro de los Cantares que expresa emociones nostálgicas. Este poema comienza con la mujer pensando en su marido que viaja lejos mientras colecciona orejas rizadas e imaginando los diversos peligros que su marido ha experimentado mientras estaba fuera de casa. Todo el poema tiene cuatro capítulos, el primer capítulo está escrito en la realidad y los capítulos segundo, tercero y cuarto son situaciones imaginarias que combinan lo virtual y lo real. Primero está escrito en el tono de una mujer que extraña a su marido, y luego la descripción está escrita en el tono de un hombre que siente nostalgia y está cansado de viajar. Es como un drama representado, con los monólogos internos del hombre y la mujer. Protagonistas femeninas en la misma escena y al mismo tiempo.