Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - La versión completa del antiguo poema You Zi Yin, apreciación de la traducción del poema completo.

La versión completa del antiguo poema You Zi Yin, apreciación de la traducción del poema completo.

"La canción del hijo errante" es un poema de cinco caracteres escrito por Meng Jiao, un poeta de la dinastía Tang. Esta es una oda al amor maternal. El poema consta de sólo seis líneas de treinta palabras, utilizando técnicas de dibujo lineal. Al recordar una escena aparentemente ordinaria de costura antes de partir, resalta y alaba la grandeza y el desinterés del amor maternal, y expresa la gratitud del poeta hacia el amor maternal y su amor. por su madre. Sentimientos profundos de amor y respeto.

Texto original de la obra:

"La canción del hijo errante"

Meng Jiao [Dinastía Tang]

El hilo en el manos de la madre amorosa, la ropa sobre el cuerpo del hijo errante.

Antes de irme, me preocupa volver más tarde.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.

Traducción vernácula:

La amable madre, con aguja e hilo en la mano, se apresura a hacer ropa nueva para su hijo que está a punto de viajar muy lejos.

Antes de irme, lo cosí punto a punto, temiendo que la ropa de mi hijo se estropeara si regresaba tarde.

¿Quién dijo que una piedad filial débil como Xiaocao puede compensar la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze?

Apreciación de la obra:

Las dos primeras frases son "el hilo en las manos de una madre amorosa, y la ropa en el cuerpo de un vagabundo". "hilo" y "ropa" se utilizan para combinar "madre amorosa" y "youzi" están estrechamente vinculados, escribiendo sobre los sentimientos de carne y hueso de madre e hijo que dependen uno del otro. Las tres o cuatro frases "Hay un breve espacio antes de partir y tengo miedo de volver tarde", a través de las acciones y la representación psicológica de la amorosa madre que se apresura a confeccionar ropa para que el vagabundo salga, profundizando este tipo de afecto de carne y hueso. La madre utilizó miles de puntos y puntadas para "coser" bien a su hijo porque temía que su hijo no llegara "tarde" a casa. El gran amor maternal se revela naturalmente a través de los detalles de la vida diaria. Las primeras cuatro frases están dibujadas en línea sin ninguna modificación, pero la imagen de la amorosa madre es realmente conmovedora.

Las dos últimas frases, "Quien hable con el corazón de un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de luz primaveral" son la expresión directa del autor de su corazón y su sincero elogio del amor maternal. Estas dos frases utilizan metáforas tradicionales: los niños son como la hierba y el amor maternal es como el sol primaveral. ¿Cómo pueden los niños devolver el amor de su madre? El abrumador contraste y las vívidas metáforas expresan el amor sincero del niño por su amada madre.

Este poema reproduce artísticamente la gran y ordinaria belleza humana que siente la gente, por lo que ha ganado grandes elogios de innumerables lectores durante miles de años. Hasta la dinastía Qing, dos poetas de Liyang recitaban estos versos: "La canasta vacía está llena de cartas de mi padre y el hilo de mi madre permanece en mi falda" ("Writing Hues" de Shi Qisheng), "Siempre ha habido tantas lágrimas, todas mis manos están teñidas de costura" (Peng Gui "Mi hermano menor Jianchu vino a la capital a visitar a sus familiares y estaba muy feliz"), lo que muestra la profunda impresión que este poema dejó en las generaciones futuras.

Notas de palabras:

Vagabundo: En la antigüedad se llamaba a la persona que viajaba muy lejos. Yin: el nombre del estilo de poesía.

Pro: voluntad.

Miedo: Preocupación. Regreso: vuelve, vete a casa.

Quien dijo: Es "difícil ser general". Yan: habla. Cuncao: pasto pequeño. Esta es una metáfora para los niños. Corazón: un juego de palabras semántico, que se refiere tanto a los tallos de plantas y árboles como a los corazones de los niños.

Pagar: pagar. Tres Chunhui: El sol brillante en primavera se refiere a la bondad de una madre amorosa. Tres Primaveras: El primer mes del calendario lunar se llamaba anteriormente Meng Chun, febrero era Mediados de Primavera y marzo era Ji Chun. Se les llamaba colectivamente las Tres Primaveras. Hui: Sol. El amor maternal se describe como el cálido y cordial sol que brilla sobre los niños en primavera.

Fondo creativo:

"Wandering Son's Song" fue escrita por Meng Jiao en Liyang. El autor estuvo sin hogar en sus primeros años, y no fue hasta los cincuenta años que consiguió un teniente en el condado de Liyang. Después de sus largos años de vagar, se llevó a su madre a vivir con él. El poeta ha experimentado la dureza del mundo y siente que el amor familiar es precioso, por eso escribió este conmovedor poema en alabanza a su madre.

Sobre el autor:

Meng Jiao, (751~814), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Dongye. De nacionalidad Han, originario de Wukang, Huzhou (ahora Deqing, Zhejiang), su hogar ancestral es Pingchang (ahora al noreste de Linyi, Shandong), y sus antepasados ​​vivieron en Luoyang (ahora en Henan). Un poeta famoso de la dinastía Tang. Existen más de 500 poemas, entre los cuales los poemas antiguos breves de cinco caracteres son los más numerosos. La obra representativa es "Wandering Zi Yin". Se le conoce como el "prisionero del poema" y es tan famoso como Jia Dao, y también se le conoce como "la isla delgada en los suburbios fríos". En el noveno año de Yuanhe, murió de una enfermedad en Nengxiang (ahora Lingbao, Henan). El título póstumo privado de Zhang Ji es Sr. Zhenyao.