Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - 5 plantillas estándar de contratos de proyectos personales

5 plantillas estándar de contratos de proyectos personales

Desde la perspectiva de los tipos de proyectos de contratación, la contratación de ingeniería se concentra principalmente en el campo de la ingeniería industrial, como la industria química, la industria petroquímica, la industria química del carbón, la energía eléctrica, la metalurgia, etc., siendo las mayores número de proyectos en construcción de viviendas, ingeniería civil e infraestructuras. La proporción de proyectos de contratación de ingeniería general en el sector de la construcción es menor. Entonces, ¿cómo es un contrato de contratación de proyecto personal? El siguiente es un contrato de contratación de proyecto personal que he compilado. Puede leerlo como referencia.

↓↓↓Haga clic para obtener más "Contratos de Ingeniería" ↓↓↓

★ Contrato de ingeniería de mano de obra y materiales ★

★ Contrato de trabajo de construcción★

★ Contrato de construcción de casa autoconstruida★

★ Contrato de proyecto ecológico★

Plantilla de contrato de proyecto personal 1

Contratista: (en adelante, Parte A, Contratista: (en adelante, Parte B). La Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, contratan a la Parte B para realizar el proyecto de blanqueo y decoración. de los muros interiores del Área AB del Partido A. (en adelante el proyecto), se ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Proyecto:

1. Nombre del proyecto:

2. Calidad de la contratación y progreso del proyecto:

La Parte B debe operar de acuerdo con las especificaciones del dibujo, mantener la calidad y la cantidad, y coordinarse con el progreso del proyecto para garantizar que el proyecto se lleve a cabo. completado según lo previsto.

3. El precio de contratación es: 8,5 yuanes/㎡, las paredes interiores de porcelana de imitación se calculan en función del área de desarrollo real. El precio anterior incluye el costo de las herramientas utilizadas en la construcción y la gestión. tarifas durante la construcción, tarifas de bastidores de construcción, tarifas de transporte de materiales, tarifas de transferencia de material secundario, tarifas de reparación de juntas de plantillas y tarifas de limpieza de paredes (las tarifas de construcción e instalación, las facturas de agua y electricidad correrán a cargo de la Parte A)

.

4. Requisitos de calidad:

Después de aplicar las líneas de los ángulos yin y yang, la superficie no debe tener cicatrices después de completar el raspado de imitación de porcelana y la planitud debe cumplir con el proyecto de construcción. El estándar es aplicar masilla para paredes exteriores marca Shengke dos veces, y el calandrado debe ser suave, sin juntas visibles.

5. Método de pago: Tras la aceptación por parte del supervisor y las unidades correspondientes, la Parte A pagará de acuerdo. el progreso de la construcción, el punto base del monto del pago es que cuando la cantidad del proyecto se complete a 100.000 yuanes después de que se apruebe la aceptación del proyecto, la Parte A pagará el 50% de la cantidad del proyecto a la Parte B. Después de toda la construcción de la Parte B. El proyecto está completo y ha sido aceptado por los departamentos pertinentes, el cuerpo principal de la Parte A debe estar completamente completado y aceptado, la Parte B prepara la información necesaria para este proyecto y maneja la liquidación de finalización después de la aceptación por parte de la supervisión y otros departamentos relevantes. de la cantidad total del proyecto se pagará dentro de un mes, y el 5% de la cantidad total del proyecto se pagará como garantía dentro de un año

6. Garantía del proyecto:

1. La Parte B promete y asume los costos y obligaciones de garantía debido a problemas de calidad de la construcción y de los materiales dentro de un año a partir de la fecha de finalización del proyecto.

2. Después de que el proyecto haya sido completado y aceptado por la Parte A. y la Parte B, la Parte B emitirá un "Certificado de Garantía" con el sello de la Parte B (ningún sello no es válido

3. Durante el período de garantía del proyecto, la Parte B no recibirá la garantía). La Parte A es notificada del mantenimiento, llegará al sitio para revisar los artículos dentro de las 48 horas. La Parte A deberá emitir un "Certificado de Garantía" y realizar las reparaciones dentro del tiempo acordado por ambas partes. Requisitos del período de construcción:

La Parte B debe llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con el período de construcción requerido por la Parte A, y asignar el personal de construcción necesario de acuerdo con los requisitos del período de construcción de la Parte A. Si la Parte B no asigna el personal de construcción. según sea necesario, la Parte A tiene derecho a transferirlos.

8. Construcción segura:

1. Implementar estrictamente las especificaciones de construcción y los estándares de calidad durante la construcción, y completar la construcción del proyecto a tiempo con calidad garantizada.

2. Las normas de seguridad de construcción se implementarán estrictamente durante la construcción. Cualquier accidente con lesiones relacionadas con el trabajo debido a la violación de las normas de seguridad de construcción correrá a cargo de la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.

3. Lleve a cabo una construcción civilizada y limpie el sitio de construcción de manera oportuna para garantizar que el sitio de construcción esté limpio y ordenado.

4. Responsable de la protección de los productos terminados.

9. Responsabilidades relevantes:

Si cualquiera de las partes del contrato incumple el contrato (o incumple parcialmente el contrato), deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios acordada a la otra parte y compensar a la otra parte por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.

10. Otras partes:

1. Para lo no previsto en este contrato, ambas partes firmarán suplementos adicionales durante el proceso de construcción. El acuerdo complementario tendrá los mismos efectos jurídicos que el mismo. este contrato.

2. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y dejará de ser válido tras el pago.

Parte A: Parte B:

Año, mes y día

Plantilla de contrato de proyecto personal 2

Cliente (en adelante, Parte A): ___ Número de contacto: __________ Contratista (en adelante, Parte B): _ _ Número de contacto: __________

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones, combinado con decoración Debido a las características de la construcción del proyecto, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre los principios de igualdad, confianza mutua, beneficio mutuo, voluntariedad y consulta:

1. La Parte A proporcionará ____community__building_unit___room one La casa está contratada a la Parte B para la decoración, con una superficie total de ___m.

2. Modalidad de contratación: Contratación de obras y materiales Los materiales serán adquiridos por la Parte B según lo estipulado en el contrato y deberán ser inspeccionados por la Parte A antes de su uso.

3. Contenido de la contratación:

4. Plazo de construcción: del _mes_, 20__ al _mes_, 20__, el plazo total de construcción es de 20 días. Si hay cortes de agua, cortes de energía o factores no humanos durante el proceso de construcción, se pospondrá el período de construcción. Si el trabajo no se completa dentro del plazo, se deducirán 200 yuanes cada día. Después de que el período de construcción exceda los 35 días, la Parte B compensará a la Parte A con el 10% del costo total cada día.

5. Costo total de construcción: 28.000 yuanes (¥: 28.000,00 yuanes).

6. Requisitos de construcción: la Parte B construirá de acuerdo con los renders. Si la Parte A realiza algún cambio durante el proceso de construcción, la Parte B construirá de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

7. La Parte B compra materiales de acuerdo con la lista de materiales. Si la Parte A especifica los materiales a comprar, se pagará la diferencia de precio si el precio excede el presupuesto. Si los materiales seleccionados reducen el precio en la tabla presupuestaria, la Parte B lo deducirá a la Parte A.

8. Obligaciones de la Parte A

El día antes del inicio de la construcción, la Parte A creará las condiciones para que la Parte B ingrese al sitio de construcción (incluida la limpieza del sitio si hay otros escombros). , la Parte A será responsable de limpiarlo), y no puede afectar a la Parte B a realizar la construcción. El Partido A proporciona fuentes de agua y energía para la construcción.

9. Obligaciones de la Parte B

Implementar estrictamente las normas operativas de construcción segura durante la construcción, prestar atención a la prevención de incendios, las normas de construcción y los estándares de calidad, y completar el proyecto a tiempo y con alta calidad. . Si un constructor sufre un accidente de seguridad durante la construcción, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

10. Forma de pago del proyecto:

1. A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte A pagará a la Parte B 10.000 yuanes por adelantado.

2. Segundo pago a plazos: la Parte A paga a la Parte B 10.000 yuanes cuando la carpintería esté terminada y pintada.

3. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A deberá realizar un pago único de 8.000 RMB en un plazo de siete días sin incumplimiento.

10. Garantía de Calidad: La Parte B garantiza la calidad de su decoración durante un año, excluyendo los costes laborales.

11. Resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

13. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La Parte A y la Parte B deben respetar los términos del contrato. La indemnización por daños y perjuicios se pagará a la otra parte al 20% del total. El costo y otras pérdidas se calcularán sobre una base real.

14. El presente contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Tendrá el mismo efecto jurídico a partir de la fecha de la firma.

Parte A: Parte B:

Año, mes y día

Plantilla de contrato de proyecto personal 3

Parte contratante (Parte A) : Parte Contratista (Parte B): (Persona Responsable)

Con el fin de fortalecer la gestión del proyecto "Decoración y Renovación", la Parte A está de acuerdo. . . El departamento de gestión de proyectos de "renovación y renovación" de la empresa. Se desempeñó como gerente de proyecto. El departamento de proyectos implementa las operaciones de contratación, como contratista del proyecto, es responsable de la construcción y producción del proyecto, asegurando que las tareas de construcción se completen a tiempo, con calidad y seguridad, y cumpliendo plenamente con el "Contrato de Construcción del Proyecto de Construcción" firmado. entre la Parte A y el empresario para el proyecto de “Decoración y Renovación” y acuerdo o convenio complementario. La Parte A y la Parte B celebran este contrato mediante una negociación completa para aclarar las responsabilidades, obligaciones y derechos de ambas partes.

Resumen del primer proyecto contratado

Nombre del proyecto: Decoración y transformación

Ubicación del proyecto:

Contenido del proyecto: Decoración y transformación

Duración del proyecto: días naturales

Alcance del contrato: Todo el contenido de los planos de diseño y cambios de diseño del proyecto de decoración y renovación.

Fecha de inicio: año, mes y día propuesto

Fecha de finalización: año, mes y día propuesto

Costo del contrato del proyecto: Yuan Estándares de calidad del proyecto: Cumplir con los estándares nacionales y provinciales actuales Nivel de calificación de los estándares de inspección y evaluación de calidad para proyectos de decoración y decoración de edificios

Estándares de construcción civilizada: el sitio de construcción cumple con los requisitos del sitio de construcción establecidos por los departamentos de construcción provinciales y municipales pertinentes y nuestra empresa .

Artículo 2 Forma de contratación: Contratación de obras y materiales, contabilidad independiente y responsabilidad por pérdidas y ganancias

Artículo 3 Plazo de contratación: desde la fecha de inicio del proyecto hasta su finalización y liquidación del pago final del proyecto.

Artículo 4 Impuesto comercial, tasas de gestión y otros impuestos:

1. Normas de recaudación de tasas

(1) Después de que la Parte A haya deducido parte del coste de En el proyecto de protección contra incendios, a la Parte B se le cobrará una tarifa de gestión neta del 2% del costo total del proyecto (incluido el seguro laboral).

(2) La Parte A recaudará y pagará al propietario el impuesto comercial, el impuesto de mantenimiento y construcción urbano, el recargo educativo y otros impuestos incluidos en el costo del proyecto de construcción e instalación; las primas de seguros, el impuesto sobre la renta personal, las tarifas de cotización de proyectos, las tarifas de protección y protección contra inundaciones, el impuesto de timbre, el impuesto sobre el seguro de accidentes y las tarifas de transacción corren a cargo de la Parte B si es necesario pagar la Parte B y el impuesto sobre la renta personal del equipo, Parte B; correrá a cargo de la Parte B; en caso de ajustes de política, los impuestos y tasas se pagarán de acuerdo con la situación real.

2. Todos los documentos del contrato, incluido el "Contrato de construcción del proyecto de construcción" y el Acuerdo complementario al Contrato de construcción firmado entre la Parte A y el propietario para este proyecto, incluidos "calidad, seguridad, período de construcción" y otros términos, son plenamente responsables de los derechos y responsabilidades por premios y castigos serán disfrutados y soportados por la Parte B.

Artículo 5 Gestión financiera:

1. Este contrato estipula que todos los fondos del proyecto se remitirán a la cuenta bancaria designada por la Parte A. El personal financiero de la Parte A será responsable para la supervisión. La Parte B será responsable de la supervisión en cualquier momento. Aceptar la inspección financiera de la Parte A y la aprobación de la liquidación de los materiales comprados se manejará de acuerdo con las regulaciones de la Parte A.

2. La Parte B proporcionará comprobantes válidos pertinentes cada vez que solicite el pago y proporcionará facturas formales dentro de los 10 días o al final del mes. Si se encuentran facturas falsas, la Parte B asumirá la responsabilidad. y sanciones financieras, como impuestos atrasados, que resultan en pérdidas para la Parte A, la Parte A deducirá directamente la parte correspondiente del pago del pago del proyecto.

3. Sin la aprobación de la Parte A, la Parte B no puede cobrar dinero en efectivo del propietario de forma privada ni pedirle que pague los costos del proyecto o proporcione materiales físicos. De lo contrario, la Parte A duplicará la tarifa de gestión de la Parte. B y constituye un incumplimiento grave de contrato por parte de la Parte B. Todas las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.

4. La propiedad requerida durante la construcción de este proyecto solo se utilizará exclusivamente para este proyecto y no será utilizada por la Parte B para otros fines.

Artículo 6 Gestión del proyecto:

1. Durante el proceso de construcción del proyecto, la Parte B implementará y operará estrictamente de acuerdo con las normas provinciales y municipales pertinentes y el sistema interno de gestión de calidad de la Parte A. reglamento de gestión de proyectos.

2. Si existe subcontratación en el proyecto, la Parte B seleccionará una empresa calificada como unidad de subcontratación, completará los procedimientos y aceptará la evaluación de la Parte A.

3. La Parte B pagará los salarios de los trabajadores migrantes en su totalidad y en forma oportuna de acuerdo con las "Medidas Provisionales para la Administración del Pago de Salarios de los Trabajadores Migrantes de la Empresa". Si se produce un conflicto laboral debido a la Parte B, la Parte B asumirá todas las sanciones financieras impuestas a la Parte A por los departamentos de trabajo gubernamentales y relacionados. Al mismo tiempo, la Parte B aceptará una multa de no menos de 10.000 yuanes por persona de la Parte A. dependiendo del impacto del conflicto laboral.

4. Antes del inicio del proyecto, la Parte B lo organizará e implementará de acuerdo con las "Varias Disposiciones sobre la Gestión de la Puesta en Marcha Interna del Proyecto" y pagará un depósito de 5.000 yuanes a la Parte A. para archivar los materiales de finalización antes de firmar el "Informe de Inicio". Los documentos completos se devolverán sin intereses una vez que estén completamente archivados.

5. La Parte B transportará todos los equipos y máquinas al sitio antes de la fecha de entrada notificada por la parte constructora a la Parte A. Si la Parte A sufre pérdidas por culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho multar a la Parte B directamente con cargo a la deducción del proyecto.

6. La parte B y la unidad o equipo subcontratista deben celebrar un contrato escrito detallado y presentarlo al departamento de gestión del proyecto para su registro.

Artículo 7 Responsabilidades de ambas partes:

Parte A

1. La Parte A es responsable de la unidad constructiva. El personal técnico proporcionado por la Parte B debe ser responsable. los certificados y presentarse a trabajar La Parte A revisará, aprobará y registrará los cambios. Si hay algún cambio en el personal de la Parte B, deberá informarse a la Parte A para su registro.

2. La Parte A proporcionará comando, despacho, inspección, orientación y supervisión unificadas en términos de tecnología de construcción del proyecto, seguridad, calidad, elegancia y construcción civilizada. Si la Parte B no cumple con los estándares requeridos, la Parte A tiene derecho a hacer cumplir el cumplimiento y la Parte B será responsable de los costos incurridos.

3. Organizar la autoevaluación de los planos de construcción y participar en la revisión conjunta de los planos alojada por la unidad de construcción.

4. La Parte A es responsable de revisar el presupuesto y la liquidación del proyecto, y aprobar el diseño de la organización de la construcción.

5. Si la Parte B gestiona mal o pierde sus capacidades de construcción, la Parte A tiene derecho a detener las actividades de construcción de la Parte B y gestionar la liquidación intermedia.

6. Si la Parte A incumple el contrato por las razones anteriores y es sancionada por la parte constructora, además de que la Parte B soporta la multa, la Parte A tiene derecho a imponer las multas correspondientes a la Parte B.

Parte B

1. La Parte B es totalmente responsable de la Parte A, cumple con todos los términos del contrato firmado por la Parte A y la unidad de construcción, y no daña la reputación de la Parte A en términos de período de construcción, calidad, seguridad, etc., sin el permiso de la Parte A, la Parte B no deberá detener ni suspender el trabajo sin autorización.

2. La Parte B debe equipar un equipo de gestión del proyecto con las calificaciones técnicas correspondientes para ser responsable de los detalles específicos del contenido del proyecto y la gestión de la producción, la asignación de mano de obra, la tecnología, la calidad, la seguridad y las condiciones de vida de el personal involucrado en el trabajo de gestión.

3. Obedecer el liderazgo del Partido A, aceptar la supervisión del Partido A, la unidad de construcción y los departamentos y personal gubernamentales relevantes, e implementar en estricta conformidad con las normas y procedimientos nacionales. Cooperar activamente con el trabajo de los departamentos funcionales del Partido A y llevar a cabo trabajos de planificación familiar. Los infractores serán considerados responsables y castigados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

4. Responsable de preparar el presupuesto de construcción dentro del alcance contratado, cooperando con el diseño de la organización de construcción o la preparación de los planes de construcción organizados por la Parte A, proporcionando planes de progreso de construcción mensuales y trimestrales e informes estadísticos mensuales a tiempo; participar en la Parte A o La unidad de construcción preside la revisión conjunta de los planos asegurando la integridad de los archivos terminados;

5. Haga un buen trabajo en la protección y seguridad del producto en el sitio de construcción. El encofrado, soportes, torres de perforación, protección de seguridad, electricidad de construcción, etc. utilizados en la construcción del proyecto deben estar estrictamente de acuerdo. con las normas y la Parte A y la Parte A. La parte constructora deberá implementar los términos del contrato firmado para garantizar una construcción civilizada en el sitio.

6. Garantizar la duración del proyecto, la calidad del proyecto y la producción segura.

7. Está estrictamente prohibido utilizar materiales, equipos y productos de protección de seguridad falsificados que no cumplan con los requisitos de calidad y diseño de ingeniería.

Artículo 8 Gestión de personal:

Para fortalecer el seguimiento efectivo de la calidad, la seguridad y las finanzas del proyecto, el departamento de proyectos lleva a cabo una gestión unificada del proyecto y el personal directivo de la Parte A de el informe mensual del departamento del proyecto. La Parte B es responsable de los fondos del subsidio y los gastos relacionados con los suministros de oficina. Al mismo tiempo, la Parte B equipará suficientes trabajadores de la construcción, inspectores de calidad, oficiales de seguridad de tiempo completo, oficiales de presupuesto y otro personal técnico de ingeniería de acuerdo con las necesidades reales del proyecto contratado por su propia cuenta. debe poseer certificados para trabajar y reportar a la Parte A. Aprobación y archivo.

Artículo 9 Calidad y Gestión Técnica:

La Parte B es totalmente responsable de la calidad del proyecto. La Parte B llevará a cabo la construcción estrictamente de acuerdo con las especificaciones de construcción y los procedimientos operativos, controlará estrictamente los materiales, componentes y equipos de construcción en el sitio y proporcionará certificados de materiales o informes de inspección y otra información, monitoreará estrictamente la calidad de la construcción y garantizará que la calidad del proyecto cumple con los requisitos acordados entre la Parte A y el propietario El nivel requerido por el "Contrato de Construcción del Proyecto de Construcción" firmado para este proyecto, de lo contrario las pérdidas económicas y la compensación causada por razones de calidad correrán a cargo de la Parte B. La gestión de calidad de la construcción deberá cumplir con las normas de gestión interna pertinentes de la Parte A.

Artículo 10 Gestión segura y civilizada:

La Parte B es totalmente responsable de la seguridad del proyecto y la construcción civilizada, la planificación familiar, los procedimientos laborales, los procedimientos de protección ambiental, etc. La Parte B implementará efectivamente medidas de gestión de seguridad en el sitio de construcción, fortalecerá la "educación de tres niveles", distribuirá suficientes instalaciones y suministros de seguridad, operará en estricta conformidad con las normas de seguridad, evitará que ocurran accidentes y garantizará una producción segura. La Parte B será responsable de las pérdidas económicas, sanciones e indemnizaciones causadas por la seguridad de la construcción, la planificación familiar, el permiso de residencia temporal, los procedimientos laborales, los procedimientos de protección ambiental (atribuibles a la Parte B) y otros motivos. Las recompensas y sanciones por seguridad en la construcción estarán sujetas a las normas internas de gestión previa de la Parte A.

La Parte B debe implementar estrictamente las "Reglas de Gestión de Seguridad" de la empresa. Si ocurre un accidente de seguridad importante de Nivel 4 o superior (incluido el Nivel 4), la Parte B no solo compensará las pérdidas económicas y las multas según sea necesario. , pero también tendrá un impacto significativo en la reputación de la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por la pérdida de reputación de no menos de 150.000 RMB.

Artículo 11 Con el fin de fortalecer la gestión de la calidad, la seguridad y la construcción civilizada del proyecto, la Parte B se reserva un depósito de calidad y seguridad del 2% del costo del proyecto de acuerdo con las normas de gestión de la Parte A. El depósito. será utilizado por la Parte A para el proyecto. El saldo de los gastos relacionados con la calidad, la seguridad y la supervisión civilizada de la construcción, la rectificación y otros gastos relacionados se devolverán a la Parte B una vez que el proyecto se haya completado y aceptado. La Parte A tiene derecho a inspeccionar, supervisar y gestionar la calidad, la seguridad y la construcción civilizada de la Parte B durante el proceso de construcción, y proponer órdenes de rectificación para los riesgos relevantes de calidad, seguridad y construcción civilizada que surjan y rectificarlos dentro de un límite de tiempo. El Partido B debe implementarlas incondicionalmente. Si la Parte B se niega a hacer correcciones, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias (reclutar personal designado para hacer cumplir la ley, etc.), y todos los gastos incurridos correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A los deducirá de la calidad y depósito de seguridad o pago del proyecto retenido por la Parte B. .

Artículo 12 La Parte B será responsable de la recuperación o reembolso de todos los reclamos y deudas incurridas durante el proceso de producción contratado. La Parte A cooperará con la Parte B en los trabajos pertinentes y el dinero de la garantía del proyecto se devolverá a la Parte B cuando la unidad de construcción se lo apropie.

Artículo 13 La Parte B reconoce y disfruta de todos los términos del método de pago del proyecto en el "Acuerdo Complementario" firmado por la Parte A y el propietario la Parte B no exigirá que la Parte A pague por ningún motivo no causado. por la Parte A. Otros gastos para otros fines.

Artículo 14 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes firmarán un acuerdo complementario por separado.

Artículo 15 Interpretación del contrato: La Parte A es responsable de la interpretación de este contrato. Si la negociación fracasa, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Fuzhou para su arbitraje.

Artículo 16 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.

Parte A: Parte B:

Representante legal: DNI:

Año, mes y día

Plantilla de contrato de proyecto personal 4

El empleador __________ (en adelante, Parte A)

El contratista __________ (en adelante, Parte B) ha formulado estos términos mediante consultas y consenso entre ambas partes, y ambas las partes deben respetarlos.

1. Proyecto de contratación: excavación, transporte y nivelación de movimiento de tierras en este proyecto.

2. Forma de contratación: No se permite excavación, transporte, nivelación, subcontratación.

3. Precio del contrato: excavación y transporte de movimiento de tierras __________ yuanes/m3 (piedra y arena).

4. Requisitos del período de construcción: La excavación se realizará de acuerdo con las dimensiones requeridas en los planos. La construcción comenzará el _____ mes _____, y la excavación, transporte y relleno del movimiento de tierras de base se completará dentro de un plazo. _____ días. Nivel según requerimientos de plano.

5. Requisitos de calidad y construcción:

1. La posición del plano, el tamaño del fondo, la pendiente, la elevación y la capa de soporte de la base deben cumplir con los requisitos de los planos de diseño. y las desviaciones deben controlarse dentro del alcance permitido por las normas de construcción.

2. Realizar acequias e instalaciones de drenaje. Lograr ubicación, tamaño y elevación cumpliendo con los requisitos de diseño.

3. Al rellenar el suelo, se debe eliminar el césped, los escombros y el agua acumulada, y el suelo debe compactarse en capas. La densidad después de la compactación debe cumplir con los requisitos de diseño.

4. Después de excavar el movimiento de tierras, debe ser inspeccionado por el diseño, la construcción (supervisión), la empresa y la estación de supervisión de calidad para cumplir con los requisitos antes de que sea calificado, de lo contrario, el costo de renovación y; El retrabajo correrá a cargo.

6. Requisitos de seguridad:

1. Antes de comenzar a trabajar, la Parte B debe educar a los trabajadores sobre la ideología de seguridad y las precauciones de seguridad de este tipo de trabajo y realizar registros de divulgación.

2. Realizar la construcción estrictamente de acuerdo con las precauciones de seguridad contenidas en los procedimientos técnicos operativos para la construcción de movimientos de tierras. De lo contrario, B será responsable de cualquier accidente de seguridad.

3. Cumplir con las reglas y regulaciones del sitio de construcción, obedecer las instrucciones del personal de administración en el sitio y la supervisión y administración de los departamentos superiores relevantes.

4. La tierra excavada debe apilarse en el lugar designado. Asegúrese de que los caminos de construcción sean lisos.

5. Durante la construcción en la temporada de lluvias, se debe prestar atención a la estabilidad de la pendiente y se deben reforzar los trabajos de inspección. Si es necesario, la pendiente se puede reducir adecuadamente o se pueden instalar tablas de retención de soporte.

6. Si se encuentran aguas subterráneas o tuberías enterradas, cables, etc., se debe informar inmediatamente al responsable de la obra y se deben tomar medidas de drenaje, impermeabilización y otras.

7. Método de liquidación: se utilizará el pago en efectivo y el pago del proyecto se pagará el segundo día después de que se complete la excavación y se acepte la experiencia.

8. Arbitraje y Mediación: En caso de conflictos laborales y conflictos económicos, ambas partes acuerdan ser mediadas por el departamento de arbitraje laboral o el Tribunal Popular.

Líder del proyecto de unidad (Parte A): _____________ Líder del equipo de contratación (Parte B): _____________

Número de contacto: ______________________Número de contacto: __________________

Contrato de Contratación de Proyecto Individual Muestra 5

Parte: _______

Parte B: _______

Después de una negociación completa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:

Primero Disposiciones generales

Primero, ubicación del pozo

1. Ubicación de la construcción de perforación: ____ municipio, ____ condado, ____ ciudad, ____ provincia

2. Mapa topográfico

3. Mapa de diseño de ubicación del pozo

4. Mapa de estructura estratigráfica

En segundo lugar, aprobación de la construcción del proyecto de perforación por parte del estado, el ministerio y la oficina Números de documentos y fotocopias de planes de inversión, proyectos de ingeniería, briefs de diseño, etc.

Tercero, tipo de pozo:

Cuarto, número de orificios de perforación:

Quinto, estructura de profundidad del pozo:

Sexto, calidad:

1. Tasa de calificación de calidad del pozo

2. Tasa de calificación de calidad de cementación

Séptimo, precio

1. Ajuste El precio unitario de el pozo cuesta ___ yuanes/metro y el monto total es _____ diez mil yuanes

2. El precio unitario del pozo de desarrollo es ___ yuanes/metro y el monto total es _____ diez mil yuanes

Artículo 2 Período del proyecto

El proyecto de perforación de este contrato comenzará a perforar el __mes__, año ____ y ​​finalizará el __mes, ____, año ____.

Al organizar la construcción de un proyecto de perforación, si ocurren las siguientes circunstancias, el período de construcción puede posponerse. Ambas partes negociarán de manera oportuna y determinarán el período de extensión por escrito. deben posponerse debido a desastres naturales o razones irresistibles; en segundo lugar, aquellos que no pueden continuar con la construcción porque la Parte A propone cambios en los planos o planos de construcción; en tercer lugar, aquellos que se ven obligados a detener la construcción o no pueden continuar con la construcción; La Parte A no puede proporcionar documentos técnicos, dibujos técnicos y condiciones de construcción de perforación a tiempo.

Artículo 3 Preparación antes de la perforación

Primero, la Parte A debe completar la adquisición del terreno, la demolición y la preparación del camino del sitio del pozo antes de la perforación, despejar el sitio de construcción y los caminos de acceso. Edificios, estructuras originales, ductos, árboles, cultivos jóvenes y otros obstáculos que afecten la construcción. Resolver los problemas de construcción de agua, electricidad, instalación de plataformas de perforación y caminos de transporte.

En segundo lugar, la Parte A entrega a tiempo el diseño de ubicación del pozo, la profundidad de perforación, el horizonte y los requisitos de finalización a la Parte B, y es responsable del mapa de distribución de fallas del plan de fallas de la subcapa; Se proporcionará el mapa estructural y el mapa del pozo adyacente y los datos de presión, y los requisitos técnicos geológicos y de ingeniería se divulgarán a la Parte B.

En tercer lugar, antes de que comience la perforación, la Parte B debe organizar personal técnico relevante para aprender y familiarizarse con varios dibujos de diseño, participar en sesiones informativas de diseño geológico, preparar presupuestos de planos de construcción, ser responsable de organizar los planes de operación de la plataforma de perforación, planos de construcción y completar todos los preparativos de construcción.

Artículo 4 Liquidación de pagos del proyecto

Primero, determine la tarifa de contratación de acuerdo con los diferentes modelos de máquina, tipos de pozos, profundidades de pozos y primas de riesgo adicionales. Los gastos fuera del alcance del contrato se liquidarán reglamentariamente.

En segundo lugar, a partir de la fecha de la firma y entrada en vigor de este contrato, la Parte A asignará el ____% del costo total del proyecto de ____ yuanes a la Parte B en una sola suma dentro de los ____ días como preparación material de la Parte B y costos de construcción.

Artículo 5 Cambios de construcción y diseño

Primero, al organizar la construcción, la Parte B debe considerar el desarrollo del campo petrolero y seguir estrictamente las especificaciones de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad emitidos por el ministerio y oficina, y requisitos de diseño para organizar la construcción.

En segundo lugar, durante la construcción de perforación, la Parte B debe cumplir con la construcción de acuerdo con los requisitos técnicos, y la Parte A envía personal para supervisar.

Ninguna de las partes puede cambiar el diseño a voluntad. Si las siguientes circunstancias provocan que la Parte B se rompa, se atasque el taladro y otros accidentes y aumenten los costos, la Parte A asumirá la responsabilidad

1. Hay errores en la construcción de la perforación; el diseño o la información técnica proporcionada por la Parte A La Parte A será responsable de los accidentes causados ​​por discrepancias con las condiciones reales. Si la Parte B descubre y notifica a la Parte A a tiempo, la Parte A propone inmediatamente modificar o cambiar el diseño (el mismo día) después de recibir el aviso. El plan de construcción solo se puede cambiar con el consentimiento de ambas partes. los costos serán sufragados por la Parte A y serán sufragados por la Parte A. La Parte B compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.

2. Si hay algún cambio de diseño durante la construcción de la perforación que exceda los estándares de diseño originales o aumente la dificultad de la perforación, debe ser aprobado por el departamento superior correspondiente, y ambas partes A y B deben pasar por los procedimientos correspondientes para aumentar los costos de producción antes de que pueda comenzar la construcción correrán a cargo de la Parte A. Ninguna parte puede forzar la construcción antes de que se aprueben los cambios de diseño.

3. El incumplimiento por parte de la Parte A de su obligación de ayudar causó pérdidas a la Parte B.

En tercer lugar, durante la construcción de la perforación, la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por sus propios motivos.

En cuarto lugar, la perforación es un proyecto oculto. La Parte B debe operar de acuerdo con los estándares durante la construcción, mantener registros de cada proceso y aceptar la supervisión, inspección y aceptación de la Parte A.

Quinto, si la Parte A encuentra circunstancias especiales y requiere que la Parte B complete la tarea de perforación del bloque por adelantado, el asunto se resolverá mediante negociación entre las dos partes.

El aumento de gastos de la Parte B correrá a cargo de la Parte A.

Artículo 6 Aceptación, liquidación y garantía de finalización

Primero, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A ____ días antes de la finalización. Si la Parte A no puede aceptar el pozo según lo programado, la Parte B debe ser aceptada. notificará con antelación y la fecha de aceptación se acordará por separado con la Parte B. Sin embargo, la Parte A debe reconocer el tiempo de finalización del pozo de la Parte B. Si la Parte A pospone la aceptación, los gastos de gestión y de vehículos incurridos durante este período correrán a cargo de la Parte A.

En segundo lugar, los pozos terminados deben basarse en los estándares de aceptación de calidad unificados del ministerio y la oficina del Partido A no puede elevar los estándares de aceptación.

En tercer lugar, los pozos que hayan pasado la inspección se entregarán a partir del día de su aceptación. La Parte B no es responsable de ningún daño o sacudida del cabezal de la carcasa del pozo, pérdida de la tapa del pozo u objetos que caigan al pozo después de la entrega.

En cuarto lugar, la Parte A es responsable de la calidad de perforación no calificada debido a información y datos inexactos proporcionados por la Parte A u otras razones.

Si la Parte B necesita que la Parte B repare el pozo, la Parte A también correrá con el costo de la reparación del pozo y los costos laborales de la Parte B, que se calculan en ___ yuanes por hora.

En quinto lugar, si el pozo no está calificado por motivos propios de la Parte B, la Parte B será responsable del mismo.

Sexto, para el pozo que se ha completado y ha sido inspeccionado y pasado a la Parte A, si la Parte A no perfora el pozo, si hay fugas de petróleo, agua o gas desde el interior y el exterior de la tubería, La Parte B será responsable de la garantía. El período de garantía es dentro de los seis meses, si el período de garantía excede el período de garantía, la Parte B no será responsable de la pulverización de gas, aceite y agua dentro y fuera de la tubería.

Artículo 7 Recompensas, castigos y arbitraje

Primero, la Parte B completó la tarea de perforación antes de lo previsto y al mismo tiempo garantizó la calidad del proyecto, creando las condiciones para que la Parte A se pusiera en producción antes. del cronograma y aumentando la Parte A recompensará a la Parte B de acuerdo con ____‰ del costo total de construcción.

En segundo lugar, la Parte A no puede arbitrariamente incumplir o negarse a pagar los pozos cuya construcción la Parte B ha completado y ha pasado la inspección de aceptación. Si el pago está vencido, la Parte A pagará intereses adicionales sobre el monto impago.

En tercer lugar, la resolución de conflictos contractuales.

Artículo 8 En caso de una lesión relacionada con el trabajo, la Parte B tiene la responsabilidad de educar a los trabajadores, implementar estrictamente los procedimientos operativos, llevar a cabo una producción civilizada, una construcción segura y prevenir incendios y robos.

Cualquier siniestro u otras pérdidas económicas causadas por la mala gestión de la Parte B durante la construcción correrán a cargo de la Parte B y no afectarán el progreso del proyecto.

Artículo 9 Disposiciones complementarias

En primer lugar, si hay cuestiones no dichas en los términos de este contrato con respecto a circunstancias especiales, ambas partes podrán redactar disposiciones complementarias basadas en las circunstancias específicas y en conjunto. con las disposiciones pertinentes, según los términos de este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto que este contrato pero no entrarán en conflicto con este contrato. La correspondencia, faxes, correos electrónicos, etc. confirmados por ambas partes son parte integrante del contrato y tienen validez contractual.

En segundo lugar, el acuerdo de proyecto firmado por ambas partes antes de la firma de este contrato se puede utilizar como anexo a este contrato después de firmar este contrato. En caso de cualquier conflicto con este contrato, este contrato prevalecerá. .

Artículo 10 Anexo del Contrato (omitido)

Primero, planos de construcción de perforación

Segundo, mapa topográfico

Sección 3. Pozo; dibujos de diseño de ubicación;

4. Dibujos de estructuras estratigráficas;

5. Planes de inversión, proyectos de ingeniería y tareas de diseño aprobados por el estado, el ministerio y la oficina de construcción de ingeniería de perforación ____ copias de libros. y otros documentos.

Otros términos del artículo 11

Parte A (firma, sello): __________

Parte B (firma, sello): __________

Versión estándar de artículos relacionados con plantillas de contrato de contratación de proyectos personales:

★ 5 plantillas de contratos de subcontratación de proyectos personales

★ 5 plantillas de contratos de contratación de proyectos

★ 5 artículos sobre plantillas de contrato de contrato personal

★ 3 plantillas de contrato de proyecto personal sencillas

★ 3 plantillas de contrato de proyecto personal sencillas

★ 5 prácticas personales plantillas de contrato de servicios

★ 3 acuerdos simples de contratación de proyectos personales

★ Versión estándar de la plantilla de contrato de contratación de proyectos

★ Contratación de proyectos Cinco plantillas seleccionadas del acuerdo var _hmt = _hmt || 0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s})();