Explicación del significado de tener la mente abierta
El significado de tener la mente abierta es como un valle.
Sé tan humilde como un valle (Pinyin: xū huái ruò gǔ) es un modismo que surgió por primera vez del "Tao Te Ching" de Laozi en la dinastía anterior a Qin. La mente humilde es tan profunda y amplia como un valle. Descrito como muy humilde y capaz de adaptarse a las opiniones de otras personas. La estructura sujeto-predicado tiene un significado elogioso; generalmente se usa como predicado, objeto y adverbial en una oración.
El significado del modismo: Laozi dijo: La gran virtud es como un valle, la iluminación es como la humillación, la virtud extensa es como una carencia y construir la virtud es como robar. Una persona con gran virtud es muy humilde, pero en público parece humilde; una persona con gran virtud siempre muestra humildad como si su virtud no fuera suficiente. Quienes construyen la virtud nunca la publicitarán después de hacer algo virtuoso. Las personas que son verdaderamente virtuosas nunca se muestran.
La verdadera virtud es como el cuadrado más grande sin esquinas. Los utensilios más valiosos siempre requieren un largo período de duro trabajo antes de poder fabricarse. Los sonidos más fuertes tienen poco sonido y las imágenes más grandes no tienen rastros visibles. El Tao está oculto y no tiene nombre. Sólo el Tao es bueno para dar y logra todas las cosas. La sabiduría humana puede entender todo en el mundo, pero es difícil entenderse a sí misma.
Por no conocerte, eres pretencioso; por no conocerte, eres arrogante por no conocerte, huyes y por no conocerte; usted mismo, se concentra en sus puntos fuertes. Lesionado por una caída. Y sólo encontrando tu posición y reconociendo tu papel podrás no perderte.
Anécdotas
Durante la dinastía Song, Su Dongpo fue una vez a visitar a Wang Anshi. Wang Anshi estaba durmiendo en ese momento. El ama de llaves Xu Lun lo llevó al estudio este de Wang Anshi. tomar té. Después de que Xu Lun se fue, Su Dongpo vio que las estanterías de las cuatro paredes estaban cerradas y cerradas con llave, y que solo había bolígrafos y piedras de entintar en el escritorio, y no quedaba nada. Abrió la caja de la piedra de entintar y vio una piedra de entintar verde, que parecía muy enérgica.
La tinta restante en la piedra de entintar aún no estaba seca, así que quise taparla, pero de repente vi una esquina de papel expuesta debajo de la caja de la piedra de entintar. Cuando lo saqué y lo miré, descubrí que era un poema inacabado de dos líneas. Lo reconocí como el poema "Yong Chrysanthemum" escrito por Wang Anshi. Su Dongpo lo recogió y lo leyó de nuevo: Anoche, el viento del oeste pasó por el jardín, arrastrando las flores amarillas y cubriendo el suelo de oro.