¡Quién puede darme el método de canto chino de la canción tailandesa "Your Heart Gave Her"! ¡Gran recompensa! !
Título de la canción: (jai ter hai khao jai chan hai ter significa: Dale tu corazón a ella, mi corazón a ti/Tu corazón a ella, mi corazón a ti)
Cantante : af7 (Pump AF7)
Letra tailandesa/transliteración/significado chino:
Khon1 ngor4 khon1 ni4 yom1 rab4 wa4 mai4 ca3 lad2
Soy un tonto admite que no es inteligente
Ying4 tam1 bai1 gor4 doo1 muang2 khon1 ti4 lok2 dua1 ein1
Cuanto más continúa, más parece ser engañándose a sí mismo
Siang2 hua2 jai1 ni4 yom1 rab4 wa4 chan2 geb3 wai4 mai4 geing3
Admito que no soy muy bueno ocultando la voz de mi corazón
Mai4 yak2 gin1 yak2 non1 jon1 ton2 hai2 jai1 ok2 maa1
No quiero comer ni dormir hasta suspiro
*
*Bok2 hai4 chan2 pa4ya4yam1 dad3 jai1
*Dijiste que quieres que trabaje duro para cortar (sentimientos)
?
Dei3 sing3 ti4 ter1 dong4 ru4 mua4 kuam1 lab4 mai4 mee1
Pero hay que saberlo Lo mejor es cuando no hay secretos
ya3 dai4 ni2 ni4 ku1 kuam1 jing1 p>
No huyas de ello.
**?
**Ya3 maa1 ham4 chan2 hai4 kid4 tung2 ter1
**No me impidas pensar en ti
Ya3 loi1 pro4 chan2 mai4 koi1 ham4 krai1
No detengas a los demás porque yo nunca te he detenido
Ti4 ter1 bai1 rak4 khao2 tang4 jai1 mai4 koi1 kid4 bai1 ham4 sak3 kam1
Cuando pones tu corazón en ello Ámala y nunca querrás detenerte
Dang3 khon1 dang3 rak4 bai1 gor4 liao4 gan1 jai1 ter1 hai4 khao2 jai1 chan2 hai4 ter1
Aún nos amamos Entrega tu corazón a ella y mi corazón a ti
Hai4 rao1 sa3 mer2 tao4 tiam1 gan1
Seamos igualmente iguales
Bloi3 hai4 jai1 dai4 rak4 bai1 dam1 dong4 gan1
Deja que tu corazón ame como quieres
Wan1 rek4 ti4 rak4 wan1 ni4 gor4 rak4 mai4 blian3
En el principio El amor permanece sin cambios hasta el día de hoy
Ad2 dong4 ror1 wei1 la1 hai4 pa1 rao1 job3 bai1 ein1
>
Tal vez tengamos que esperar a que el tiempo acabe con nosotros
Kuam1 kid4 don1 ni4 yud3 ti4 drong1 ni4 blian3 jai1 mai4 bein1
Mis pensamientos actuales quédate en Aquí no habrá cambio de opinión
Ja3 mai4 ma1 hai4 hein2 dei3 kor2 rak4 ter1 dor3 bai1
Ya no apareceré (frente a ti) pero continuaré para amarte
*Repetir
**Repetir
"escucha tu corazón .escucha mi corazón
"Escucha tu corazón, escucha mi corazón
"
Siang2 hua2 jai1 kong2 rao1 pud4 muan2 gan1
Nuestros corazones dicen lo mismo"
Gor4 hua2 jai1 khon1 rao1 kuan1 dai4 rak4 khon1 ti4 yak2 rak4
Nuestros corazones deben amar a la persona que queremos amar
**Repetir
Nota: 1. El título de la canción (jai ter hai khao jai chan hai ter significa: Dale tu corazón a ella, y yo te daré mi corazón/Tu corazón será entregado a ella, y mi corazón te será dado), que se traduce como "tu corazón" se lo diste" en realidad está incompleto.
2. En términos de transliteración, originalmente planeamos agregar caracteres chinos, pero muchas pronunciaciones tailandesas no se encuentran en chino, por lo que agregamos pinyin para facilitar la observación. El número 1234 es el tono.
3. Debido a mis limitadas habilidades de escritura, ¡no se ofenda si la traducción no es lo suficientemente buena!