¡El amor en el cielo y en la tierra es todo gris, y el mundo no tiene intención de las vicisitudes de la vida!
Esta frase expresa una profunda emoción sobre la experiencia de vida y los cambios en los asuntos mundiales. Significa que si el mundo tiene emociones, también experimentarán el envejecimiento debido a las emociones, al igual que las diversas vicisitudes de las historias de vida en el mundo humano debido a enredos emocionales. Esta frase refleja el concepto budista de la reencarnación y la preocupación por las emociones humanas. También revela un sentimiento de autocompasión y autolesión.
1. El mundo tiene emociones y se vuelve gris: Esta parte expresa una hipótesis, es decir, si el mundo tiene emociones, estas también envejecerán por las emociones, al igual que las vicisitudes de la vida vividas por las emociones. emociones en el mundo humano.
2. El mundo humano ha experimentado las vicisitudes de la vida: Esta parte enfatiza la impermanencia y repetición de los eventos humanos, así como la impotencia y la emoción de las personas al experimentar las vicisitudes de la vida.
3. A través de la comparación entre el cielo, la tierra y el mundo humano, esta frase transmite un sentimiento de cambios profundos en la vida y los asuntos mundiales, así como una profunda comprensión de los enredos emocionales en el mundo humano.