Inscripción en el muro de la prisión (Tan Sitong)
Inscripción en el muro de la prisión es una cuarteta de siete caracteres escrita por Tan Sitong en prisión en el año 24 de Guangxu (1898).
Texto completo:
Mirando hacia la puerta para registrarme, pensé en Zhang Jian y esperé a Du Gen por un momento.
Estoy sonriendo al cielo con mi espada horizontal, dejando mi hígado y mi vesícula intactos.
Traducción:
La vida de un fugitivo era tan tensa que cuando veía la casa de alguien, venía para quedarse. Espero que Kang Youwei y Liang Qichao, quienes huyeron, puedan hacerlo. ser protegido por personas como Zhang Jian. También espero que mis camaradas puedan soportar la muerte y esperar a completar la gran causa de la reforma como Dugan.
Salí con una espada, mirando al cielo y riendo, porque los que se fueron y los que se quedaron eran sinceros y rectos, como las majestuosas montañas Kunlun.
Información ampliada:
El año veinticuatro de Guangxu (1898) fue el año Wuxu del calendario lunar. En junio de ese año, el emperador Guangxu implementó la reforma. , Tan Sitong fue a Beijing bajo el edicto imperial para participar en el New Deal. A mediados de septiembre, la emperatriz viuda Cixi lanzó un golpe de estado, encarceló al emperador Guangxu y comenzó a masacrar a los reformadores.
Kang Youwei y Liang Qichao huyeron al extranjero. Muchas personas aconsejaron a Tan que se fuera lo antes posible, pero él dijo: "Sin viajeros, no hay manera de planificar el futuro; sin muertos, no hay manera de llamar a las generaciones futuras. Estaba decidido a quedarse y". rescatar al emperador Guangxu.
Varios amigos japoneses le pidieron que fuera al este de Japón. Él dijo: "Todas las reformas en varios países son causadas por el derramamiento de sangre. Hoy en día, China no ha oído hablar de nadie que haya derramado sangre debido a las reformas. Por eso. Este país no es próspero. Falta, por favor comience con el mismo heredero".
El 21 de septiembre, fue arrestado al mismo tiempo que Yang Shenxiu, Liu Guangdi, Kang Guangren, Yang Rui y Lin Xu. Este poema fue escrito mientras estaba en prisión.
Este poema expresa alabanza y bendición para los líderes reformistas que escaparon del desastre, y odio y desprecio por las fuerzas obstinadas que obstruyeron la reforma. También expresa los sentimientos heroicos del poeta que está dispuesto a dedicarse. a sus ideales.
La frase "Mirando a la puerta y pensando en Zhang Jianzhi" es una alusión a Tan Sitong que estaba en prisión y preocupado por la seguridad de Kang Youwei y otros que habían huido a toda prisa. Rezo en privado: al igual que Zhang Jian, probablemente serán aceptados y protegidos por quienes apoyan la reforma.
"Soportó la muerte por un momento y esperó a Du Gen", que es una historia sobre un hombre justo que criticó a los funcionarios de la dinastía Han del Este y expresó la gran justicia de una manera sutil. Mediante el uso de la alusión de Zhang Jian y la alusión de la emperatriz viuda Deng a Cixi, los acontecimientos son exactamente los mismos. Hay tanto una denuncia de la brutal represión de los reformadores como una profunda esperanza por el regreso de los reformadores. Esta frase significa principalmente que, aunque el Movimiento de Reforma de 1898 ha resultado gravemente dañado en la actualidad, como persona benevolente que está decidida a erradicar lo viejo y establecer lo nuevo, debe tener grandes aspiraciones y soportar la muerte para sobrevivir. Esperando la oportunidad, esperando volver a lograr grandes cosas.
"Estoy sonriendo al cielo con mi espada horizontal" es una continuación de las dos frases anteriores: Si Kang y Liang Zhujun pueden escapar sanos y salvos y esperar el peligro, entonces no es una lástima para mí. , Tan, vivir en una simple vida. Al enfrentarse tranquilamente al cuchillo de carnicero ensangrentado, se rió al cielo. "Que el palacio del diablo se estremezca de risa".
El poeta Tan Sitong estaba bien preparado para la muerte. Cuando se produjo el golpe, sus compañeros le instaron repetidamente a refugiarse en la embajada japonesa, pero él se negó rotundamente. Precisamente porque estaba decidido a morir pudo mantener la calma y considerar la muerte como su hogar.
"Si quieres quedarte o irte, perderás el hígado y la vesícula biliar". Tan Sitong tenía sus propias opiniones sobre la cuestión de si quedarse o irse. Está dispuesto a seguir el ejemplo de Gongsun Chujiu en "El huérfano de Zhao" y Xixiang, un buen amigo del monje Tsuzuki al final del shogunato Tokugawa en Japón. Hace sacrificios personales para cumplir con la causa sagrada en su corazón y. paga la bondad del emperador Guangxu tomándose la molestia de conocer a alguien.
Al mismo tiempo, también espera que su pasión pueda despertar a todos los seres vivos que viven en paz e inspirar una ola revolucionaria de reforma y mejora. En su opinión, esta gran causa póstuma depende enteramente de la promoción y el liderazgo de Kang y Liang, que se encuentran prófugos.
A partir de este entendimiento, dio una valoración elevada y positiva a sus compañeros que estaban divididos en dos posiciones: los que se fueron, los que se quedaron. Aunque el viaje es diferente, el objetivo es el mismo y el valor es el mismo. Al igual que los dos picos de la montaña Kunlun, están uno al lado del otro y cada uno marca el camino.