Una colección completa de poemas antiguos con pinturas sobre el amor maternal es sencilla.
Poemas antiguos sobre el amor maternal:
1. Yin del hijo errante
Dinastía Tang: Meng Jiao
El hilo en el manos de la madre amorosa, la ropa sobre el cuerpo del hijo errante.
Antes de irme, me preocupa volver más tarde.
Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.
Traducción: La amable madre, con aguja e hilo en la mano, se apresura a hacer ropa nueva para su hijo que está a punto de viajar muy lejos. Antes de irme, lo cosí punto a punto, temiendo que mi hijo volviera tarde y se estropeara la ropa. ¿Quién dijo que una piedad filial débil como Xiaocao podría compensar la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze?
2. Pensando en la madre
Dinastía Yuan: Yu Gong
La escarcha arrasó con las flores de caña y mojó de lágrimas sus ropas, y los viejos. El hombre ya no se apoyaba en la hoja de leña.
Durante la lluvia de ciruelas amarillas de mayo del año pasado, Zeng Dian regresó a casa después de comprar arroz.
Traducción: Al ver la escarcha destruyendo las flores de caña, no pude evitar derramar lágrimas de tristeza; la anciana madre de cabello blanco ya no vendrá a la puerta y se apoyará en el chaimen para esperar con ansias. y visítame. Durante la temporada de lluvias de ciruelas del pasado mes de mayo, la familia no tenía comida, así que no tuve más remedio que comprar arroz e ir a casa para mantener a mi madre.
3. ¿Llegar a casa a fin de año?/? Llegar a casa a fin de año
Dinastía Qing: Jiang Shiquan
El amor por su hijo es interminable y regresa a casa con gran alegría.
La ropa fría está densamente cosida y las cartas a casa están frescas con marcas de tinta.
Cuando nos encontramos, nos compadecemos del hombre delgado y lo llamamos para preguntarle sobre sus dificultades.
Me avergüenzo de mi hijo y no me atrevo a suspirar en el polvo.
Traducción:
El amor de una madre por su hijo es infinito, y lo más feliz es que el vagabundo pueda regresar a casa antes del Año Nuevo chino. Las puntadas de la ropa acolchada de algodón que me cosió estaban densamente empaquetadas y las marcas de tinta en las cartas a casa estaban como nuevas. Tan pronto como conocí a mi madre, ella me dijo con cariño que había perdido peso y me llamó para preguntarme sobre las dificultades del viaje. Madre, mi hijo ya está avergonzado de ti y no puede soportar contarte sobre el arduo trabajo y las dificultades de vagar por el extranjero.
4. Memoria de la Madre
Dinastía Qing: Ni Ruixuan
El río es tan ancho que me resulta difícil navegar y no lo hago. saber si será seguro o no. ¿Qué tal eso?
En la oscuridad, derramo lágrimas por extrañar a mis seres queridos, pero temo derramar más lágrimas por mis hijos.
Traducción: El río es ancho, pero a los barcos les resulta difícil navegar. No es mi culpa. Me pregunto cómo has estado últimamente. A menudo derramo lágrimas en secreto porque extraño a mi madre, ¡pero tengo miedo de que mi madre derrame aún más lágrimas cuando me extraña!
5. Adiós a mi madre
Dinastía Qing: Huang Jingren
Abre las cortinas para rendir homenaje a mi madre y ve a Heliang. en vano mientras mis ojos se secan con lágrimas.
Era una miserable noche de nieve en Chaimen, y tener hijos a esa hora era peor que no tener ninguno.
Traducción: Estoy a punto de partir hacia Heliang. Levanto la cortina de la puerta y me despido de mi madre de mala gana. Mi cara está llena de tristeza, desolada y triste, y quiero llorar pero no tengo lágrimas. . En esta noche ventosa y nevada, no pude cumplir con mi piedad filial al lado de mi madre, pero tuve que tapar la puerta de mi madre y alejarme miserablemente. No pude evitar suspirar: ¿De qué sirve criar a un hijo? Es mejor no tener uno.