Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Historias idiomáticas de Shishuoxinyu

Historias idiomáticas de Shishuoxinyu

1. Hermanos en apuros

Significado: Es una metáfora de que los hermanos son buenos tanto en talento como en virtud, y es difícil distinguir entre ellos. Más tarde, a menudo se comparó con que los dos eran igualmente malos.

Obtenido del artículo 8 de "Shishuo Xinyu? Virtue"

Texto original El extenso artículo de Chen Yuan Fangzi, un hombre de gran talento, y la piedad filial de Ji Fangzi, cada uno discutió los méritos de su padre. y virtudes, y no podían decidir. Cuando consultó a Taiqiu, Taiqiu dijo: "Es difícil para Yuan Fang ser un hermano mayor y es difícil para Ji Fang ser un hermano menor".

Descripción de la historia

Había un hombre llamado Chen Yan en Yingchuan que estaba ansioso por aprender desde que era un niño y actuar de manera justa. Más tarde, cuando se convirtió en magistrado del condado, fue aún más honesto y dedicado a los asuntos públicos, y la gente lo admiraba mucho. Su hijo mayor se llama Yuan Fang y su hijo menor se llama Ji Fang. También son muy virtuosos.

Más tarde, Yuan Fang fue nombrado ministro por la corte imperial y quería que fuera un funcionario situ, pero él se negó y la corte imperial lo nombró Shangshu Ling. Debido a la gran reputación de Chen Yan, Yuan Fang y Ji Fang, se pintaron imágenes de su padre y su hijo en las murallas de la ciudad de Yuzhou en ese momento, para que la gente pudiera aprender de sus virtudes.

Yuan Fang tuvo un hijo llamado Changwen y Ji Fang tuvo un hijo llamado Xiaoxian. Un día, discutieron sobre los méritos de su padre. Todos dijeron que su padre tenía grandes méritos. Discutieron sin resultado, así que se reunieron para pedirle a su abuelo Chen Yan que tomara una decisión. Chen Yan pensó por un momento y les dijo a sus dos nietos: "A Yuan Fang no se le puede llamar hermano y a Ji Fang no se le puede llamar hermano. Ambos tienen méritos muy altos, por lo que es difícil distinguirlos". Los dos nietos se marcharon satisfechos.

2. Cortar el tapete significa cortar la amistad y no más contacto. A menudo se utiliza para describir a amigos que han dejado de comunicarse entre sí.

Fuente

Artículo 11 de "Shishuo Xinyu? Virtud"

Texto original

Guan Ning, Hua Xin*** Cuando él Estaba cavando verduras en el jardín, vio un trozo de oro en el suelo. Guan agitó la azada y era igual que las tejas y las rocas. Hua la atrapó y la tiró. También intentaron estudiar en la misma mesa. Alguien que pasaba con un Xuanmian prefería leer como de costumbre y desperdiciar los libros para leer. Prefería cortar la mesa y sentarse por separado y decir: "¡No eres mi amigo!".

Descripción de la historia

Durante el período de los Tres Reinos, Hua Xin, Bing Yuan y Guan Ning fueron llamados dragón por la gente en ese momento. Hua Xin era llamado la cabeza del dragón, Bing. Yuan estaba en el medio y se llamaba vientre del dragón, y Guan Ning se llamaba cola del dragón.

Guan Ning y Hua Xin (xin) eran muy buenos amigos cuando eran jóvenes. Eran inseparables todo el día. Comían en la misma mesa, leían en la misma cama y dormían en la misma cama. Se llevaban muy armoniosamente. Aun así, los dos tienen personalidades diferentes. Guan Ning era un hombre noble y nunca había sido un funcionario en su vida; Guan Ning era práctico y consumado, y era famoso en todo el mundo. A través de dos pequeñas cosas, Guan Ning fue testigo de lo que hizo Hua Xin cuando atrapó el oro, y ya no pudo reprimir el suspiro y la decepción en su corazón. Cuando Hua Xin regresó, Guan Ning sacó un cuchillo y lo cortó frente a él. La cara de Hua Xin. La estera fue cortada por la mitad desde el medio, y anunció con tristeza y decisión: "Las ambiciones y gustos de los dos son muy diferentes. De ahora en adelante, seremos como esta estera de paja cortada, y nosotros ya no somos amigos."

3. Es demasiado tarde

Significa que una persona no puede concluir que hará algo en el futuro sólo porque fue inteligente cuando era joven.

Fuente: Artículo 3 de "Shishuoxinyu·Yu"

Texto original

Kong Wenju fue a Luo con su padre cuando tenía diez años. En ese momento, Li Yuanli era muy conocido y era el capitán de la escuela de Sili. Todos los que vienen a la familia Yi son personas talentosas con títulos claros y parientes de nivel medio. Cuando Wen Ju llegó a la puerta, llamó al funcionario y le dijo: "Soy un pariente de la familia del Sr. Li". Después de pasar la reunión, se sentó frente a él. Yuan Li preguntó: "¿Cuál es la relación entre usted y su sirviente?" Él respondió: "En el pasado, su antepasado Zhongni y su antepasado Boyang tuvieron el honor de ser maestros, por lo que este sirviente y usted siempre han estado en buenos términos. " Yuan Li y los invitados No es de extrañar. Chen Wei, el médico de Taizhong, llegó más tarde y le dijeron con sus propias palabras: "Eres joven, pero puede que no sea bueno si eres viejo". Wen Ju dijo: "Si crees que eres joven, entonces". Estará muerto ". Wei Da vaciló.

Descripción de la historia

Li Yuanli es Li Ying, un cortesano y celebridad de la dinastía Han del Este, que es muy famoso. "¿Shishuo Xinyu? Virtud" contiene: "Li Yuanli tiene un estilo elegante y altos estándares. Quiere tomar las enseñanzas famosas del mundo como su propia responsabilidad. Aquellos que están menos avanzados y ascendidos al salón piensan que han subido a la Puerta del Dragón". "Mucha gente lo es solo por esto. El aprecio y los elogios de Li Yuanli lo hicieron famoso.

Kong Wenju es el conocido Kong Rong, un escritor de finales de la dinastía Han que una vez fue Primer Ministro de Beihai, por lo que también se le llama Kong Beihai.

4. Bajo el vuelco del nido, hay huevos intactos

Significado

El significado literal es que si se vuelca el nido, los huevos serán roto. Se utiliza para describir que si una persona está en problemas, no se salvará toda la familia. Hou también generalmente se refiere a la destrucción de todo el asunto, y sus individuos no pueden ser preservados.

Fuente: Artículo 5 de "Shishuo Xinyu? Words"

Texto original

Kong Rong fue detenido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero. En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía ninguna aparición repentina. Rong le dijo al enviado: "Espero que se detenga el crimen y que los dos niños estén a salvo". Xu Jin dijo: "Señor, ¿ve que no hay más huevos intactos debajo del nido volcado? él.

Descripción de la historia

Según "Wei's Spring and Autumn Annals": "(Kong) Rong hizo comentarios difamatorios contra el enviado de Sun Quan, por lo que abandonó la ciudad". Tras el incidente, sus hijos se mostraron indiferentes. Resulta que se esperaba que los dos estuvieran implicados, por lo que utilizaron la metáfora de que no habría huevos intactos debajo del nido volcado.

 

5. Recoger la muela del juicio de las personas

Significado

La sabiduría yar originalmente se refiere a la sabiduría revelada en el habla, y luego se refiere a lo que otros han dicho. Recoger las palabras de otras personas significa recoger la mitad de lo que dicen los demás y utilizarlo para el propio uso, o plagiar las palabras de otras personas.

Obtenido del artículo 27 de "Shishuoxinyu*Literatura" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur.

Texto original Yin Zhongjun dijo: "Kang Bo no entendía la sabiduría detrás de mis dientes. "

Descripción de la historia

Yin Zhongjun, también conocido como Yin Hao, era un nativo de la dinastía Jin del Este. Tenía conocimientos y era bueno discutiendo cosas. Era bastante famoso cuando era joven. Una vez se le concedió el título de General de Jianwu. Fue derrotado al conquistar las Llanuras Centrales, fue destituido de su cargo y exiliado a Xin'an, Zhejiang. Lo acompañaba su sobrino Han Kangbo. Han Kangbo a menudo interrumpía el discurso de Yin Hao y lo discutía en privado. Un día, Yin Hao vio que Han Kangbo se jactaba de nuevo, así que dijo esto.

6. No convencional

Significado

Originalmente se refiere a ideas originales y argumentos únicos. Más tarde, se refiere principalmente a proponer ideas novedosas y crear estilos novedosos, a veces tiene un significado despectivo y se refiere a hacer otra cosa;

Fuente: Artículo 32 de "Shishuoxinyu*Literatura"

Texto original

El capítulo "Xiaoyao" de Zhuangzi es siempre un lugar difícil y todos los sabios famosos pueden aprender al respecto, pero no podemos quitarles los principios a Guo y Xiangwai. Zhi Daolin encarceló a Feng Taichang en el Templo del Caballo Blanco debido a Xiaoyao. Zhi Zhuoran creó nuevos principios en las dos escuelas y creó significados diferentes más allá de los de otros sabios. Todas estas son cosas que los sabios famosos no pueden encontrar. Más tarde, utilizó Zhili.

Descripción de la historia

Zhi Daolin, llamado Dun, fue un erudito budista de la dinastía Jin del Este. A menudo interactuaba con celebridades como Xie An y Wang Xizhi. Le gustaba hablar sobre principios místicos y también estudiaba mucho "Zhuangzi".

"Zhuangzi" es una obra filosófica escrita por Zhuang Zhou durante el Período de los Reinos Combatientes. Los eruditos de las dinastías Wei y Jin veneraban este libro. Xiang Ji y Guo Xiang de la dinastía Jin comentaron una vez sobre Zhuangzi. "Xiaoyaoyou" es el primer capítulo de "Zhuangzi" y también es un punto difícil. En ese momento, muchos eruditos famosos profundizaron en la verdad de este artículo, pero ninguno pudo superar las opiniones de Guo Xiang y Xiang Xiu.

Una vez, Zhi Daolin conversó con el general protector de Taichang, Feng Huai, en el Templo del Caballo Blanco en Luoyang. Cuando hablaba de "Xiaoyaoyou", Zhi Daolin dijo una nueva verdad, que era mucho más alta que la de Guo Xiang y Xiang Xiu. La explicación estableció una nueva idea que excedió la comprensión de muchos eruditos famosos de la época. Los análisis y las ideas de Zhi Daolin son todos aquellos que los eruditos famosos no han podido resolver después de buscar y pensar mucho. Más tarde, la gente absorbió las opiniones de Zhi Daolin para explicar "Xiaoyaoyou"