Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Cómo recordar modismos, jergas y refranes en inglés (6) Acerca del perro (1)

Cómo recordar modismos, jergas y refranes en inglés (6) Acerca del perro (1)

El inglés y el chino tienen modismos, ambos traducidos como modismos. Conoces cada palabra, pero es posible que no sepas lo que significan cuando se combinan.

Además del uso y el significado, algunas frases y proverbios son adecuados para expresiones escritas, algunos solo se usan en el lenguaje hablado, algunos involucran metáforas, algunos se derivan de historias, algunos son citas famosas y algunos británicos. la gente dice, los americanos no lo dicen, pero diferentes países tienen diferentes maneras de decirlo...

Por eso es muy interesante aprender frases y refranes. Espero que después de leer mi serie de artículos, no solo puedas recordar estas frases y refranes en inglés, sino que también puedas experimentar culturas extranjeras a partir de historias relacionadas, algunos conocimientos que no se encuentran en los libros y que debes conocer en la vida. .

La palabra perro se utiliza con mucha frecuencia en inglés. Los modismos relacionados con el perro involucran todos los aspectos de la vida. Este artículo es la primera parte.

Perro aquí hay un verbo con tres significados:

1. Perder el tiempo, ser perezoso, evadir la responsabilidad = Ser perezoso o eludir el deber; expresa el esfuerzo necesario para lograr o lograr algo.

Ejemplos

Jim se desanimó por completo después de perder su trabajo y ha estado persiguiendo la casa durante el último mes (Aturdido)<. / p>

Odio mi trabajo, así que lo persigo en la oficina hasta que llega el momento de volver a casa.

Una vez soñé con ir a la escuela de medicina, pero lo perseguí durante mi último dos años en la universidad y ahora no puedo entrar a ninguna parte (sin esfuerzo)

2. Traicionar, renunciar, irse apresuradamente o escapar de algo = renegar, retirarse apresuradamente. irse, o huir de algo.

Ejemplo

Me temo que la empresa lo persiguió en el último momento (desistimiento, incumplimiento de contrato)

<. p> Lo sacamos de allí una vez que escuchamos las sirenas a todo volumen (evacuar, salir rápidamente)

3. Otro significado es vida sexual.

4.

Decepcionar a los demás (expresado como perro en inglés) = no encontrarse con alguien cuando estaba planeado

Ejemplo: Me dogit, no vino. .

5.

= distraer a un perro de seguir el olor de alguien o un animal

= Para distraer a un perro de seguir el olor de alguien. o un animal.

= Para distraer a un perro de seguir el olor de alguien o un animal. Este modismo usa otro. El olor de una mofeta distrae al perro y lo desconcierta.

Ejemplo: El olor de un zorrillo despistó a los perros (Usar el olor de una comadreja puede despistar al perro)

Más tarde, despistar/despistar a alguien significa deshacerse de alguien y convertir a alguien en alguien. perder la pista

El más común es despistar al policía

6

= hacer que un perro se acerque

= seguir de cerca; talón

Un perro bien entrenado te seguirá sin correa cuando paseas al perro

Ejemplo: una orden silenciosa de su dueño hizo que Fido se pusiera en control

Extensión: traer/llamar a alguien a su lado

Obligar a alguien a seguirte y hacer lo que le pides (una declaración más formal) = hacer que alguien actúe de manera disciplinada; obligar a alguien a actuar de manera disciplinada; de manera más disciplinada.

Ejemplo: Ella intentó someter a su marido, pero él tenía voluntad propia. Su exigente esposa lo controló.

7

=Es posible que el perro se coma la tarea, pero como modismo se ha vuelto buscar a alguien por no completar la tarea a tiempo. Escusa estúpida. Comúnmente visto en estudiantes de escuela primaria. =Una mala excusa para algo que alguien no hizo a tiempo (De una excusa que podría dar un estudiante por no entregar la tarea a tiempo. Ocurre en muchas variaciones).

Ejemplo

El perro se comió mi tarea, así que no tengo nada que entregar. (Usado como atributo).

Bob llegó tarde con su informe y no tenía nada más que su típico perro se comió mi tarea. excusas.