Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Texto original y traducción de "La piel pintada de extrañas historias de un estudio chino"

Texto original y traducción de "La piel pintada de extrañas historias de un estudio chino"

Texto original:

Wang Sheng de Taiyuan viajaba temprano en la mañana cuando se encontró con una chica y corrió solo[1], lo cual fue muy difícil de hacer. Si te apresuras y lo aprovechas, encontrarás a Erba Meili [2]. Ella se amaba y preguntó: "¿Por qué caminan solos toda la noche? [3]". La mujer dijo: "Un hombre que practica el Tao no puede aliviar sus preocupaciones, entonces, ¿por qué molestarse en preguntar?". "¿Por qué estás tan preocupada? Quizás puedas servirme, así que no me despediré". La niña dijo con tristeza: "Mis padres son codiciosos y tengo una concubina en mi familia. y me avergüenzo de ello. Estaré lejos". Ella preguntó: "¿Qué?" "Las personas que están muriendo [5] no tienen un lugar fijo". Sheng dijo: "Nuestra cabaña no está muy lejos, por lo que es inútil. preocuparse por eso." La niña estaba feliz y lo siguió. Llevar cosas de generación en generación lleva al mismo destino. La mujer miró la casa y preguntó: "¿Por qué no tienes familia?" La respuesta fue: "Zhai'er [6]". La mujer dijo: "Este es un buen lugar. Si vives con lástima de tu concubina". , debes mantenerlo en secreto." Ella hizo una promesa. . Se combina con dormir. Si lo escondes en una habitación secreta, nadie se enterará al cabo de unos días. El estudiante se quejó con su esposa. Se sospechaba que su esposa, Chen, era la concubina de todos [7], por lo que le aconsejaron que la despidiera. Los estudiantes no escuchan.

Estaba en el mercado y me encontré con un sacerdote taoísta. Se quedó atónito y preguntó: "¿Qué encontraste?" El sacerdote taoísta luego se fue y dijo: "¡Qué confusión! Siempre hay quienes no se dan cuenta de que la muerte se acerca". Ella nació con palabras extrañas y sospechaba bastante de ella. Luego pensó en lo brillante y hermosa que era. persona podría ser un monstruo. Significaba que el sacerdote taoísta usó la pesadilla para cazar presas [8]. Pase lo que pase, cuando llegas al Zhaimen, hay barreras dentro de la puerta, por lo que no puedes entrar. Hacer lo que se hace con sospecha irá más allá de los muros [9]. Luego también se cierra la puerta de la habitación. Me asomé por la ventana[10] y vi un fantasma feroz con la cara verde y dientes como una sierra[11]. Extendió piel humana sobre el sofá y la dibujó con un bolígrafo de color. Luego arrojó el bolígrafo y levantó la piel, como si se sacudiera la ropa, y la cubrió con ella, luego se transformó en una mujer. Al ver esto, se asustó mucho y la bestia se agazapó [12]. Estaba persiguiendo al sacerdote taoísta a toda prisa, pero no sabía adónde iba. Por todas partes, cuando se los encontraba en la naturaleza, se arrodillaban y rogaban ayuda. El sacerdote taoísta dijo: "Por favor, deshazte de él. Esto también es algo bueno. Si puedes encontrar un reemplazo, no puedo soportar dañar su vida. Así que usó una mosca para darle a luz y ordenó". que lo colgara en la puerta de su cama. Adiós, concerta una cita en el templo Qingdi[14]. Después de regresar del nacimiento, no se atrevió a entrar en la sala de ayuno, por lo que durmió en la habitación interior con un batidor colgando sobre su cabeza. Aproximadamente a la una de la madrugada, escuché el sonido de soldados siendo arrojados afuera de la puerta. No me atreví a espiar, así que le pedí a mi esposa que lo hiciera. Pero cuando vio venir a una mujer, miró el batidor y no se atrevió a entrar. Se levantó, rechinó los dientes y se fue después de mucho tiempo. Después de un rato, regresó y me regañó: "El taoísta me asusta. ¡Preferiría escupirlo [15]!". Lo tomó y lo rompió con un batidor, rompió la puerta del dormitorio y entró. Se subió a la camilla, le partió el vientre y le quitó el corazón. Número de esposa. La criada entró en la vela, viva y muerta, con sangre en el cuerpo [16]. Chen Haití no se atrevió a decir nada. Mañana enviaré a mi hermano menor Erlang a contárselo al sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta dijo enojado: "Lo compadezco, pero el diablo te desafía". Es decir, proviene del nacimiento de su hermano menor. La mujer ha desaparecido. Luego levantó la cabeza, miró a su alrededor y dijo: "¡Afortunadamente, no estamos muy lejos!". Preguntó: "¿De quién es la casa en el patio sur?". Erlang dijo: "Aquí es donde vivía Xiaosheng". Aquí es donde estás ahora." Erlang quedó atónito y pensó que no estaba allí. El sacerdote taoísta preguntó: "¿Alguna vez ha venido una persona desconocida?". Él respondió: "Fui temprano al templo Qingdi, pero no lo sé. Debería preguntar al respecto. Después de irse por un tiempo, regresó". y dijo: "Es verdad. Un día por la mañana La mujer vino y quiso trabajar para los sirvientes, pero todavía estaba allí. "El taoísta dijo: "Eso es", y ella se fue con ella. Sosteniendo una espada de madera, se paró en el centro de la cancha y gritó: "¡Encanto malvado! ¡Págame con mi batidor!" La mujer estaba en la habitación, aterrorizada y sin color, y quería escapar cuando salió. Los sacerdotes taoístas los atacaron uno tras otro. La piel humana del sirviente fue arrancada[18] y convertida en un fantasma feroz, acostado y aullando como un cerdo. El sacerdote taoísta levantó la cabeza con una espada de madera [19]; ​​su cuerpo se convirtió en un humo espeso, que formó un montón en el suelo [20]. El sacerdote taoísta sacó una calabaza, le quitó el tapón y la colocó en el humo. Como si estuviera respirando por la boca, el humo desapareció en un instante. El taoísta metió la boca en el bolso. ***La piel humana, los rasgos faciales, las extremidades y todo es indispensable. El sacerdote taoísta lo enrolló, haciendo el sonido de pergaminos, pero también lo embolsó, pero quería irse. La señora Chen se inclinó ante la puerta y gritó pidiendo ayuda. No puedo dar las gracias [21]. Chen Yi estaba tan triste que cayó al suelo y no pudo levantarse. Tao Tu pensó profundamente y dijo: "Mis habilidades son superficiales y honestamente no puedo resucitar a los muertos. Señalo a una persona que tal vez pueda hacerlo. Si lo pides, será efectivo. Él preguntó: "¿Quién?". ¿Lo es?" Dijo: "Hay un loco en el mercado y está tirado en el suelo. Intenta hacer una reverencia y llorar si insultas a tu esposa salvajemente, por favor no te enojes". Erlang también lo sabe. . Dejé al sacerdote taoísta y me fui con mi cuñada.

Vi a un mendigo cantando en el camino, tenía la nariz llena de mocos y no podía acercarse a la porquería. Chen se arrodilló hacia adelante. El mendigo sonrió y dijo: "¿Me ama la belleza?" Se rió de nuevo y dijo: "Si un hombre ha terminado con su marido, ¿de qué sirve vivir?", se lamentó Chen Gu. Nai dijo: "¡Qué cosa más extraña! La gente muere y me ruega por mi vida. ¿Soy Yamaya?". Golpeó a Chen con su bastón con ira. Chen soportó el dolor.

La gente de la ciudad se reunió gradualmente y se llenó de gente. El mendigo tosió un puñado de flema y escupió, se lo acercó a Chen y lo besó, diciendo: "¡Cómelo!". La cara de Chen estaba roja y parecía preocupado. Pensó en el consejo del sacerdote taoísta y se lo comió con fuerza. Lo siento en mi garganta, tan duro como una bola de algodón, bajando ruidosamente y deteniéndose en mi pecho. El mendigo se rió y dijo: "¡La belleza me ama!" Luego se levantó y se dio por vencido. Finalmente, ingresa al templo. Lo perseguí, pero no sabía dónde estaba; busqué de un lado a otro, pero no había señal, así que regresé a casa sintiéndome avergonzado y resentido. No solo lamentando la trágica muerte de su marido, sino también lamentando la vergüenza de comer y escupir, inclinó la cabeza y lloró, deseando morir pronto. Fang quería mostrar su sangre y recoger su cadáver [23], pero sus familiares estaban esperando y nadie se atrevió a acercarse. Chen sostuvo el cadáver para recoger sus intestinos y luego lloró. Lloraba tanto que tenía ganas de vomitar. Siento como si algo se hubiera anudado en mi cabeza

La cosa [24] sale corriendo de repente, pero antes de que pueda mirar atrás, ya se ha caído dentro de mi cabeza. Es el corazón humano el que mira esto con asombro. Irrumpe en la cavidad como un salto y el vapor humea como humo. Gran diferencia. Rápidamente juntó sus manos y la apretó con todas sus fuerzas. Si no te relajas lo suficiente, el Qi saldrá por las grietas. Es porque la seda se parte y se agrega con urgencia. Acariciar el cadáver con las manos lo va calentando poco a poco. Cubierto con colcha[25]. En medio de la noche, levanté la vista y respiré. Al amanecer está vivo. Dijo: "Estaba en trance como en un sueño, pero sentí un dolor sordo en el abdomen y los oídos". Cuando miré el área rota, las costras eran como dinero y busqué recuperación.

Yishi dijo: "¡Qué tonto es el mundo! Es obvio que es un monstruo, pero se cree hermoso. ¡Qué tonto! Es obvio que es leal, pero se piensa". que es una ilusión. Sin embargo, si amas la belleza de los demás, la captarás [26], y tu esposa también. Si comes la saliva de la gente y la disfrutas, el camino al cielo será restaurado [27], pero. es una lástima para los que son ignorantes y confundidos."

Comentarios:

[1 ] Abraza (fù go) y corre solo: ​​Sostén el equipaje en tus brazos y sigue tu camino solo. , lo mismo que "carga", equipaje. Corre, corre,

Date prisa.

[2] Erba Shuli: una belleza de unos dieciséis años. Shu, belleza.

[3] Suye: temprano y tarde en la noche; el cielo todavía está oscuro.踽载(jǔjǔjuju): apariencia solitaria. "Poesía·Tang Feng·Du":

"Caminando solo, no hay nadie más, no tan bueno como mi padre común".

[4] Codicia: codicia por el dinero. . Soborno, propiedad usada para comprar; aquí se refiere al regalo de compromiso.

[5] En el exilio: en situación de fuga.

[6]Zhai: estudio, librería.

[7]媵(yìngying) concubina: la concubina que se entregaba como dote a las hijas de los príncipes en la antigüedad; ver "Gongyang Zhuan·Decimonoveno año de Zhuang Gong". Ella es la llamada niña Tongfang en generaciones posteriores.

[8] Pesadilla (yànyan) 禳 (rǎngchu): Reprimir los espíritus malignos se llama pesadilla, y expulsar los desastres se llama 禳. Todos son hechizos taoístas. Presa: esperando una oportunidad para agarrar lo que necesita, comúnmente conocido como trampa.

[8] (guǐgui) Yuan: muro del patio incompleto. , colapsar. Yuan, muro exterior.

[10] Escabullirse y asomarse por la ventana: da un paso ligero, acércate a la ventana y mírala. [11] (chán-chán孱孱): La montaña es alta y empinada, usada para describir los dientes largos y afilados del fantasma femenino.

[12] La bestia se agachó y salió: como una bestia echada en el suelo y arrastrándose.

[13] Batidor de moscas: también conocido como batidor; batidor hecho de cola de caballo o similar, utilizado para ahuyentar moscas y polvo, comúnmente conocido como batidor de cola de caballo (yǐ ant). En los viejos tiempos, los sacerdotes taoístas lo celebraban a menudo.

[14] Qingdi: Según Jia Gongyanshu, los "Cinco Emperadores de los Ritos" en "Zhou Li Tianguan Dazai", hay cinco emperadores Yao en la antigua mitología china, y Qingdi es el emperador que domina el este. Más tarde, el taoísmo consagró a los cinco emperadores como dioses y llamó al Emperador Oriental "Emperador Cang" (ver "Yunji Qizhuan" Volumen 18 y "Laozi Zhongjing").

[15] Frase "Al final": ¡Prefiero escupir en mi boca lo que he comido! De lo contrario, nunca será así, lo que significa que la situación que se menciona a continuación no sucederá.

[16] Lujuria: "Popular Edition" cita "Su Shi's Romance": "Langli yace en la hierba, y cuando desaparezca, el caos será destruido. Por lo tanto, cualquier cosa que esté esparcida verticalmente y horizontalmente se llama desorden." Esto se refiere a manchas de sangre. Vago.

[17] La ​​familia la detuvo; mi esposa la dejó atrás. Ama de casa, esposa. Para, quédate.

[18] De repente, hubo un "choque", el sonido de la carne desgarrándose.

[19]Búho su cabeza: córtale la cabeza. En la antigüedad, las personas eran decapitadas y colgadas en postes altos para ofender a la policía, y se les llamaba cabezas de búho.

[20] Haz un montón en el suelo: gira alrededor del suelo y conviértete en un montón. Giro de vuelta.

[21]Xie Bueng: No hay nada que puedas hacer si te niegas. Gracias, rechaza.

[22]Todos pueden ser tu marido: Todos pueden ser tu marido. "El decimoquinto año de Zuo Zhuan·Huan Gong": "Un hombre es sólo un marido, pero sólo un padre".

[23] Muestra la sangre y recoge el cadáver: limpia la sangre y coloca el cadáver. dentro del ataúd. Exhibir, difundir, borrar.

[24]Gezhong: entre el pecho y el abdomen. Li, a través del diafragma, el diafragma entre el tórax y la cavidad abdominal.

[25] Edredón (qín durmiendo), (chóu seda): Edredón.

[26] Yu: codicioso; aquí se refiere a Yuse, es decir, la búsqueda y posesión codiciosa del sexo femenino.

[27] El camino del cielo es bueno (hào no.): “El camino del cielo es bueno y el camino del cielo es bueno.” “El camino del cielo es bueno y malo”. Laozi" dijo: "El camino del cielo es bueno". "El camino del cielo es bueno". "Significa que el camino del cielo paga la retribución, el bien será recompensado con el bien, el mal será recompensado con el mal. Significa. advertir al mundo que no haga el mal. El camino del cielo, los principios del cielo. Paga, paga.

Traducción:

Wang Sheng de Taiyuan salió temprano una mañana y se encontró con una chica en el camino. La vio caminando sola con un gran equipaje en los brazos, caminando con mucha fuerza. Wang Sheng dio un paso adelante apresuradamente y descubrió que era una hermosa niña de quince o dieciséis años. No pudo evitar conmoverse. Luego preguntó: "¿Por qué viajas sola tan temprano?". La niña respondió: "Los transeúntes no pueden ayudarme a aliviar mis preocupaciones, así que ¿por qué molestarse en preguntar?". Wang Sheng continuó: "¿Qué preocupaciones tienes si las necesitas?". "Mi ayuda, nunca la rechazaré". La niña dijo con una mirada triste: "Mis padres estaban ávidos de dinero y me vendieron a una familia rica. La esposa mayor de esa familia estaba celosa de mí y tarde o temprano me golpearía o me regañaría. Más tarde no pude soportarlo más. Baja y planea escapar lejos". Cuando le preguntaron adónde quería ir, la niña dijo: "No hay un lugar seguro para las personas que huyen". Wang Sheng dijo: " Mi casa no está lejos de aquí, por favor ven a mi casa." "

La niña asintió felizmente. Entonces Wang Sheng tomó su equipaje y la llevó a casa con él. Cuando llegaron a la casa de Wang Sheng, la niña no vio a nadie en la habitación y preguntó: "¿Por qué no tienes familia?". Wang Sheng dijo: "Este es el estudio". La niña dijo: "Esto es bueno". "Si tienes piedad de mí y me dejas vivir, por favor, debes mantenerlo en secreto y nunca contárselo a extraños". Wang Sheng aceptó su solicitud y vivió con ella. Wang Sheng la escondió en una habitación secreta y nadie más la notó durante varios días. Un día, Wang Sheng le contó en voz baja a su esposa sobre este asunto. Su esposa, Chen, sospechaba que era la concubina de una familia rica y convenció a Wang Sheng para que la despidiera. Wang Sheng no estuvo de acuerdo.

Una vez, Wang Sheng se encontró con un sacerdote taoísta camino al mercado. El sacerdote taoísta miró a Wang Sheng con expresión de asombro. Le preguntó a Wang Sheng: "¿Qué has encontrado recientemente?" Wang Sheng respondió: "No pasó nada". El sacerdote taoísta dijo: "Tienes espíritus malignos a tu alrededor, ¿por qué dices que no has encontrado nada?" En defensa, hizo todo lo posible para salvarse, el sacerdote taoísta se alejó cuando vio que no estaba diciendo la verdad, pero dijo: "Es realmente incomprensible. Realmente hay personas en el mundo que no se despiertan cuando lo hacen. ¡A punto de morir!" Después de escuchar las inusuales palabras del sacerdote taoísta, Wang Sheng Tuve dudas sobre la chica que conocí, pero luego lo pensé, obviamente era una belleza, ¿cómo podría ser un monstruo? Probablemente era un sacerdote taoísta. que quería deshacerse del monstruo y ganarse la vida. No mucho después, Wang Sheng regresó a la puerta de su academia, pero la puerta estaba bien cerrada y no pudo entrar. En ese momento, Wang Sheng repentinamente sospechó y trepó por la pared. Al ver que la puerta también estaba cerrada, caminó silenciosamente hacia la ventana y miró hacia adentro. Vio un fantasma maligno con una cara verde y dientes largos como sierras. trozo de piel humana en la cama y luego dibuje sobre la piel humana con un bolígrafo de color. Después de pintar, deseche el bolígrafo, levante la piel humana, sacúdala como si fuera ropa y luego colóquela sobre el cuerpo, vistiéndose. como una belleza. Al ver estas escenas, Wang Sheng se asustó muchísimo. Se levantó del suelo como un animal y rápidamente persiguió al sacerdote taoísta, pero el sacerdote taoísta había desaparecido. Wang Sheng todavía lo perseguía y finalmente lo encontró en la naturaleza. Wang Sheng se arrodilló en el suelo y le pidió ayuda al sacerdote taoísta. El sacerdote taoísta dijo: "Te ayudaré a deshacerte de él. Esta cosa también es muy lamentable y nunca ha podido encontrar un sustituto, por lo que no puedo soportar dañar su vida". un batidor y deja que Wang Sheng lo cuelgue en la puerta de tu dormitorio. Antes de separarse, los dos concertaron una cita para encontrarse en el templo Qingdi. Después de que Wang Sheng regresó a casa, no se atrevió a ir al estudio, por lo que durmió en el dormitorio y colgó en la puerta el matamoscas que le dio el sacerdote taoísta.

Lloró tanto que quiso morir. Estaba tratando de limpiar la sangre de su difunto esposo y fingir estar muerta, pero los miembros de su familia estaban lejos y no se atrevieron a venir a ayudar. La Sra. Chen no tuvo más remedio que sostener el cuerpo y retraer sus intestinos sola. Ella gimió mientras cocinaba. Su voz estaba completamente ronca por haber llorado durante mucho tiempo y de repente sintió ganas de vomitar. Sintió como si algo subiera rápidamente desde su pecho y abdomen. Antes de que pudiera darse la vuelta, la cosa había caído en el pecho de su marido. Se sorprendió al descubrir que resultó ser un corazón humano, que latía fuertemente en el pecho de su marido y emitía un calor humeante. La Sra. Chen se sintió muy extraña y rápidamente cerró el pecho de su marido con las manos y apretó la mitad del pecho. Tan pronto como se relajó, el calor empezó a escapar de la herida. Entonces, rápidamente arrancó un trozo de seda y vendó la herida. Tocó el cuerpo de su marido con las manos y descubrió que tenía temperatura corporal. Rápidamente se cubrió de nuevo con la colcha. A medianoche vi que mi marido respiraba débilmente. Al amanecer, su marido volvió a la vida. Escuchó a Wang Sheng decir: "Estaba en trance como si hubiera tenido un sueño, pero seguía sintiendo un fuerte dolor de estómago". La señora Chen miró la herida de su marido y descubrió que sólo quedaba una costra del tamaño de una moneda de cobre. Pronto, quedó completamente curado.

Expansión: Pensamientos después de leer "La piel pintada de historias extrañas de un estudio chino"

Las "Historias extrañas de un estudio chino" de amplia circulación tienen la reputación de "utilizar métodos legendarios". para representar cosas extrañas" e "Historias extrañas de un estudio chino". Las pinturas de "Historias extrañas de un estudio chino" también son muy populares. El estilo frío, fresco, juguetón, sencillo, decisivo y poco sofisticado de Pu Songling en el artículo tiene Con una atmósfera algo moderna, que también es bastante atractiva, limpia y sin reservas, esta historia refleja la búsqueda irracional del deseo de la gente. Fue asesinado horriblemente, pero también arrastró a otros al agua. Esto es realmente "la gente pobre debe ser odiosa". Historias extrañas de un estudio chino Pensamientos después de leer Pintando la pared.

Debido a que el artículo "Painted Skin" se convirtió en una película, y esta película también es inolvidable para mí, elegí este artículo. Pero después de leer el texto original, descubrí que la brecha real es muy grande. Quizás debido a los efectos del cine y la televisión, la película ha debilitado mucho el tema de "Painted Skin", y se trata más de disputas emocionales. Entre demonios y humanos, el final es muy conmovedor, pero aunque el tema de toda la película está escrito en torno a "piel pintada, esencia de piel pintada, protagonista masculino, esposa del protagonista masculino (o Chen)", equivale a una nueva. Historia, moderna, emotiva y La emoción del entretenimiento es la más obvia, lo que equivale a hacer esta película con referencia al texto original. Creo que por razones de audiencia, el rodaje de la película es bueno, pero la serie de televisión hace que "Painted Skin" sea un poco superficial, enredada y sin connotaciones, por lo que parece que es solo para entretener la evaluación de Guo Moruo "Escribiendo fantasmas". La concepción artística que el texto original quiere expresar es escribir sobre los demonios que son superiores a los demás y las espinas de la codicia y la crueldad hasta los huesos. No se queda en el nivel superficial del significado superficial. ¿Cómo puede expresar lo aparentemente ordinario de Pu Songling? palabras que expresan los diferentes aspectos de la sociedad y las personas? Contradicciones psicológicas, celos y deseos, estas emociones humanas revelan la larga y profunda concepción artística, y ¿cuál es la connotación de la naturaleza humana y la sociedad en discusión? ¿No es eso lo que pueden mostrar los aburridos y engorrosos dramas televisivos? Como comentó Lao She: "Los zorros fantasmas tienen personalidad, y sus risas y regaños son nada menos que una broma".

El texto original destaca el tema y se centra a través de una historia extraña. El texto original cuenta la historia de un hombre llamado Wang Sheng que sacó a un duende de la tentación y finalmente fue asesinado por el duende. Historia de la resurrección de Chen de entre los muertos gracias a los esfuerzos de los sacerdotes taoístas. En esta historia, lo que más me impresionó fue la esposa de Wang Sheng. Después de que Wang Sheng resultó herido, ella no lo abandonó, sino que hizo muchos esfuerzos y fue intimidada por el mendigo loco. Su arduo trabajo finalmente dio sus frutos. El apego y el amor del marido de Chen también la obligaron a hacer esto, por lo que devolvió la vida al rey, por lo que estaba dispuesta a hacerlo. Desde este punto de vista, refleja su grandeza. Es conmovedor experimentarlo de verdad, y esto es muy similar a que la esposa del protagonista masculino de la película Historias extrañas de un estudio chino tiene una cosa en común con la película, es decir, la emoción y el deseo, por eso la película puede ser. así que sé amado por la gente.

Este artículo expresa de manera abstracta la búsqueda irrazonable de los deseos por parte de las personas. No escucharon las repetidas disuasiones de los demás y luego se involucraron en ellas, y estaban condenados. Esto demuestra que los conceptos de la gente en ese momento estaban desactualizados. y no se pudo evitar.

También muestra los dos lados de las cosas. Wang Sheng tuvo mucha suerte. Aunque conoció a un duende, conoció a un sacerdote taoísta y a su esposa, lo que demuestra que hay cosas buenas y malas. "Es una bendición ser una bendición disfrazada. " Sin embargo, este artículo es un poco exagerado. Wang Sheng llegó. Se dio cuenta de su error sólo después de su muerte. Afortunadamente, había "buenos samaritanos" a su alrededor que lo salvaron. Su esposa actuó como una persona leal y nunca abandonaría a Wang. Sheng. Los sacerdotes taoístas fueron quienes lo disuadieron de todo corazón. Pero en realidad no tenemos tanta suerte en la vida. No necesariamente arriesgamos la vida de alguien y alguien vendrá a salvarte sin pedir nada a cambio. Por eso, debemos prestar atención en todas partes y no dejar que nuestros deseos cieguen nuestra mente. Y esos monstruos (aquellos que se ven feos y aterradores) también son buenos y malos. Por ejemplo, los espíritus de piel pintada en "Painted Skin" son aquellos que atraen a otros al anzuelo y luego ganan dinero para obtener ganancias, pero Xiao Xie y Qiurong. En "Xiao Xie y Qiurong", Xie y Qiurong son el tipo de personas que son amables por naturaleza, pero les gusta gastarle bromas a la gente debido a la influencia posterior. Sin embargo, no importa cuán malo sea el monstruo, hay momentos en que ". se descubre la conciencia ". En las leyendas, los monstruos son buenos por naturaleza, pero solo se vuelven malvados debido a la influencia de otros o deseos. , pero si tu comportamiento realmente puede moverlo, entonces él también será movido por él. Tú puedes ' No simplemente reconoces la naturaleza superficial de las cosas, "No conoces la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estás en esta montaña".

Entonces, ¿no somos nosotros los seres humanos que influyen en otros para que vayan? ¿por mal camino? Por lo tanto, en la vida, cuando tengas una disputa con los demás o estés paranoico, primero no pienses que los demás son irracionales, sino primero reflexiona sobre tus propios errores. Esto no es solo un estado mental y un hábito, sino también un estado posterior. leyendo "Historias extrañas de un estudio chino" 》. ¡Este artículo es realmente informativo, rico en filosofía y cada palabra es exquisita!