Acuerdo de cooperación entre agencias y socios en contabilidad
Acuerdo de cooperación entre agencias y socios en contabilidad 1
Parte A: ____________ (unidad encargada)
Parte B: ____________ (unidad encargada)
Partiendo de la premisa de que ambas partes A y B respetan la Ley de Contabilidad, la Ley Tributaria, el Código Civil y las leyes y reglamentos pertinentes, y después de una negociación equitativa y amistosa, la Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente para la contabilidad, la declaración de impuestos y otros asuntos relacionados El acuerdo se firma de la siguiente manera: ____________
Un período de agencia: ____________
1 Para garantizar la conexión y la integridad de los datos contables, el período mínimo de encomienda de este acuerdo. es medio año.
2 Ambas partes acordaron que el período de encomienda será de _________mes _________año a _________mes______día ________año.
Contenido del segundo servicio básico: ____________
Manejar el registro de impuestos, ayudar con la verificación de impuestos, manejar la apertura de cuentas de facturas, preparar estados financieros, ________ finanzas diarias, consulta de impuestos. (Si hay asuntos adicionales especiales, el precio será negociado por ambas partes)
Tres métodos de servicio y honorarios de agencia: ____________
1 La parte A proporciona las facturas originales requeridas para la contabilidad , y la Parte B los recogerá en la residencia de la Parte B. Utilice software financiero para hacer contabilidad.
2 La forma de entrega de las facturas es mediante la entrega de las facturas por la Parte A.
3 Durante el período de validez de este acuerdo, la tarifa mensual básica de la agencia es RMB________ yuanes, que se paga por adelantado una vez al mes
4 La parte A debe proporcionar el comprobante de pago y la cuenta. después de que el acuerdo entre en vigor, el costo de los registros contables es _________yuanes/año (debido a que los libros contables están en juegos, el pago se basa en un año si es menos de un año).
IV. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes: ____________
1. La Parte A entregará las facturas originales y la información requerida para la contabilidad de este mes a la Parte B al final de cada mes. , y garantizan la autenticidad de la información proporcionada. Legal, precisa y completa, la información de entrega incluye: ____________
(1) Encabezado del cheque bancario, factura, extracto, etc.
(2) Comprobantes de desembolso de efectivo, hojas de cálculo, etc.
(3) Facturas de ingresos emitidas por la empresa, facturas de bienes adquiridos, etc.
(4) Documentos y otra información requerida para la declaración de impuestos.
2 La Parte A garantizará la legalidad, autenticidad e integridad de la información proporcionada. Si la información proporcionada por la Parte A es ilegal, falsa, incompleta o no oportuna, pueden surgir problemas fiscales y sanciones relacionadas. La parte A asumirá toda la responsabilidad.
3 La Parte A promete y garantiza pagar los honorarios de la agencia en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las disposiciones del acuerdo si la Parte A no paga los honorarios de la agencia en su totalidad y a tiempo y no explica los motivos. a la Parte B por adelantado, la Parte B puede suspender unilateralmente los servicios de agencia. La Parte A es responsable de la obligación tributaria y otras obligaciones que surjan de la misma.
4 La Parte B utilizará el sistema contable correspondiente para llevar la contabilidad con base en las características operativas y las necesidades de gestión de la Parte A.
5 La Parte B completará las tareas encomendadas de manera oportuna y precisa de acuerdo con la información contable proporcionada por la Parte A, proporcionará a la Parte A consultas diarias sobre conocimientos financieros y tributarios y garantizará que la información financiera y comercial Los secretos que involucran a la Parte A no son revelados por la Parte A sin La parte se compromete a no revelarlos al mundo exterior; de lo contrario, asumirá la responsabilidad legal y la responsabilidad de compensación correspondientes.
5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: ____________
1 Si dos partes violan las disposiciones de este acuerdo y causan pérdidas a la otra parte, serán responsables por incumplimiento de contrato en de conformidad con lo dispuesto en el Código Civil
2 Durante la vigencia de este acuerdo, el acuerdo no podrá rescindirse sin autorización excepto por factores de fuerza mayor y exigencias ilegales de la otra parte si el acuerdo debe ser. rescindido anticipadamente, la parte que rescinda el acuerdo deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente a un mes de honorarios de agencia a la otra parte.
Los asuntos no cubiertos en Seis se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si ambas partes no tienen objeciones después de la expiración de este contrato, el contrato se extenderá automáticamente por un año, y así sucesivamente.
Este acuerdo se realiza por duplicado, Parte A y Parte B. Cada parte posee una acción.
Representante de la Parte A: ____________ Representante de la Parte B: ____________
Número de contacto: ____________ Número de contacto: ____________
Fecha: ____________ Fecha: ____________ Agencia Contable Socia Acuerdo de Cooperación 2
Parte A: ___________
Parte B: ___________
Las Partes A y B acuerdan de conformidad con la "República Popular China y el Código Civil" y "Reglamento de gestión contable" de "Agencia" y las leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de igualdad y beneficio mutuo, se han alcanzado los siguientes términos mediante negociación amistosa:
1. Asuntos y plazos de la agencia: p>
Agencia de Contabilidad, agencia de declaración de impuestos, consultor de consultoría financiera, el período de servicio es de un año.
(Nota: la Parte A es responsable de la contabilidad, la presentación de impuestos, guiar a la Parte B para copiar los impuestos y certificar las facturas; las facturas son compradas, guardadas y emitidas por la Parte B.)
2. Cobrar artículos y estándares, método:
1. Tarifa estándar: la tarifa de contabilidad de la agencia es de _________ yuanes/mes y se paga por adelantado una vez al mes. La tarifa de contabilidad se ajustará adecuadamente de acuerdo con los cambios en el volumen de negocios durante el período del contrato. Ambas partes negociarán amigablemente y harán los ajustes apropiados:
2. Los gastos de oficina y tarifas de datos para este año son ______. yuanes/año.
3. Forma de cobro: efectivo (pago al entregar los documentos) y transferencia bancaria.
Banco de apertura de cuenta: ____________________________
Nombre de cuenta: ____________________________
Cuenta: ____________________________
Dirección: ____________________________
Tres, Derechos y obligaciones de ambas partes:
1. La Parte A se rige por los principios de independencia, objetividad e imparcialidad, actúa como agente de la Parte B de conformidad con la ley en materia laboral estipulada en el contrato. período y protege los derechos e intereses legítimos de la Parte B.
2. Para garantizar los secretos comerciales del Partido B, la oficina del Partido A implementa una gestión cerrada. Nadie puede ingresar sin permiso, excepto los departamentos industrial, comercial y fiscal.
3. La Parte B deberá entregar los datos originales y facturas vigentes del mes anterior a la Parte A antes del día 5 de cada mes, y asegurarse de que los datos son verdaderos, legales, completos y válidos. Si la Parte B no entrega los datos originales a la Parte A a tiempo y los retrasos en la presentación de cuentas y declaraciones de impuestos antes del día 15 de cada mes, las multas causadas por el departamento de impuestos correrán a cargo de la Parte B.
4. La Parte B pagará a la Parte A en efectivo o mediante transferencia según el artículo 2. Si la Parte B no paga la totalidad durante más de tres meses consecutivos, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y suspender todos los servicios. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por impuestos y multas de los departamentos pertinentes debido a la suspensión de los servicios contables.
5. Después de que la Parte A recibe la información original completa, legal y válida de la Parte B, debido a culpa de la Parte A, retrasa la contabilidad, la presentación de declaraciones de impuestos, o declara erróneamente u omite tipos de impuestos, lo que resulta en multas del impuesto. departamento y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte A.
6. La Parte A utiliza un software financiero en línea genuino para realizar la contabilidad. Los libros de cuentas se imprimen una vez al final del año y los libros de cuentas y los materiales de declaración de impuestos se entregan a la Parte B al final. del año. Los comprobantes contables, estados contables, libros de cuentas y demás información proporcionada por la Parte A a la Parte B son completos y legales.
7. Si lo requiere la oficina tributaria a la que pertenece la Parte B, la Parte A deberá proporcionar información financiera e información fiscal relevante de manera oportuna y cooperar en el manejo de los asuntos relacionados.
4. Vigencia y resolución del contrato:
1. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, el cual surtirá efectos a partir de la firma. ; al vencimiento del contrato, si la Parte B no presenta ninguna objeción, este contrato quedará vigente.
2. Si la cooperación entre las dos partes no es satisfactoria, cualquiera de las partes deberá presentar una solicitud de terminación con un trimestre (tres meses) de anticipación para que los contadores de ambas partes puedan completar la entrega de información diversa. Si la Parte B tiene saldos pendientes de pago, se liquidarán juntos. Se impondrá una tasa contable de un mes en concepto de indemnización por daños y perjuicios y el contrato se rescindirá previa firma de ambas partes en el formulario de transferencia de datos.
5. Resolución de disputas:
Si hay una disputa durante la ejecución de este contrato, debe resolverse mediante una negociación amistosa. Si aún hay diferencias después de la negociación, la Parte A y. La parte B tiene derecho a presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Representante de la Parte A: ____________ Representante de la Parte B: ____________
Número de contacto: ____________ Número de contacto: ____________
Fecha: ____________ Fecha: ____________ Agencia Contable Socia Acuerdo de Cooperación 3
Parte A: ___________
Parte B: ___________
Advertencia de riesgo:
Existen varias formas de cooperación, como como cooperar para establecer una empresa, cooperar para desarrollar software, cooperar para comprar y vender productos, etc. Los diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos de proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser muy diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. La Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente contable. Después de la negociación entre representantes de ambas partes, se ha llegado al siguiente acuerdo de cooperación:
1. Ámbito comercial La Parte B acepta la encomienda de la Parte A para actuar como agente contable. agente contable para el negocio económico de la Parte A a partir de hoy.
2. Recordatorio de riesgos de las responsabilidades y obligaciones de la Parte A:
Los derechos y obligaciones de todas las partes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.
Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.
1. La responsabilidad de la Parte A es establecer y mejorar el sistema de gestión empresarial. Operar de acuerdo con la ley y garantizar la seguridad e integridad de la propiedad. Asegúrese de que el comprobante original sea auténtico, legal, preciso y completo. Pagar todos los impuestos y tasas en su totalidad y de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
2. Las obligaciones de la Parte A son:
(1) Para el negocio económico que se desarrolla en esta unidad, se deberán diligenciar u obtener comprobantes originales que cumplan con el sistema de contabilidad nacional unificado. .
(2) Asigne una persona dedicada que sea responsable del cobro y pago de efectivo y depósitos bancarios, conserve todos los documentos entrantes y verifique periódicamente los montos contables proporcionados por la Parte B.
(3) Designar una persona dedicada a realizar el registro y custodia de los comprobantes contables durante el proceso de transferencia.
(4) Responsable de proporcionar a la Parte B la lista de firmantes autorizados del certificado original.
(5) Proporcionar de inmediato a la Parte B todos los datos originales y otros datos relevantes requeridos para la contabilidad y firmados por el manejador y el signatario autorizado, y ser responsable de la autenticidad e integridad del procesamiento contable.
(6) Los comprobantes originales devueltos por la Parte B que requieran corrección y complementación de acuerdo con las disposiciones del sistema contable unificado deberán corregirse y complementarse oportunamente.
(7) Pagar los honorarios de contabilidad de la agencia en su totalidad y en tiempo y forma de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo.
(8) Proporcionar a la Parte B la producción, operación y otra información de gestión necesaria para la contabilidad y la gestión contable.
3. Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. La responsabilidad de la Parte B es: actuar como agente de la contabilidad de la Parte A de acuerdo con las normas contables, los sistemas contables y otras regulaciones contables. para garantizar que la contabilidad manejada sea de autenticidad, racionalidad y legalidad.
2. Las obligaciones de la Parte B son:
(1) Llevar a cabo actividades de contabilidad de agencia de conformidad con la Ley de Contabilidad de la República Popular China y el Sistema Nacional Unificado de Contabilidad.
(2) Orientar a la Parte A a diseñar el sistema de contabilidad correspondiente con base en las características operativas de la Parte A.
(3) Diseñar procedimientos de entrega de comprobantes contables, hacer un buen trabajo firmando comprobantes, guiar a la Parte A para que mantenga adecuadamente los archivos contables y manejar los procedimientos de transferencia del trabajo contable cuando se rescinda el acuerdo.
(4) De acuerdo con las regulaciones pertinentes, revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A, completar los comprobantes contables, registrar los libros contables y preparar los estados contables de manera oportuna.
(5) Manejar los diversos asuntos tributarios de la Parte A.
(6) Explique las principales cuestiones planteadas por la Parte A en relación con el tratamiento contable, las normas contables, las políticas fiscales y tributarias, etc.
(7) La empresa tendrá la obligación de guardar confidencialidad sobre los secretos comerciales de los que tenga conocimiento durante la ejecución de sus negocios.
(8) Proporcionar a la Parte A sugerencias sobre cómo fortalecer la contabilidad económica, mejorar la gestión empresarial y aumentar los beneficios económicos.
IV. Estándares de cobro Después de la negociación, el estándar de cobro de la agencia de contabilidad de la Parte B es RMB ______ yuanes por mes. La Parte A pagará las tarifas del período actual al recibir los estados contables cada mes después de que el acuerdo entre en vigor.
5. Recordatorio de riesgo de responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.
1. La Parte A no cumple con sus responsabilidades y no proporciona a la Parte B comprobantes originales verdaderos, legales, exactos y completos, lo que resulta en que la obligación tributaria recaiga en la Parte A.
2. Si la Parte B no cumple el acuerdo a tiempo debido a que la Parte A no proporciona la información contable y las condiciones de trabajo requeridas para la contabilidad de la agencia de manera oportuna, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad.
3. Si la Parte B no completa la contabilidad a tiempo o comete errores contables por razones de la Parte B, causando ciertas consecuencias, la Parte B debe hacer las correcciones de manera oportuna y asumir las responsabilidades correspondientes.
4. En materia de contabilidad, la Parte A será responsable de las anteriores a los procedimientos de entrega y la Parte B será responsable de las posteriores a los procedimientos de entrega.
6. Métodos de resolución de disputas Cualquier disputa que surja de la implementación de este Acuerdo se resolverá mediante negociación equitativa entre ambas partes. Si la negociación fracasa, será resuelta por el tribunal donde se encuentre la parte ______. conforme a la ley.
7. Vigencia Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado o sellado por los representantes legales o agentes autorizados de ambas partes. Este acuerdo se realiza en ______ copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una ______ copias. .
8. Asuntos insatisfechos Si hay asuntos insatisfechos en este acuerdo, ambas partes acuerdan resolverlos mediante negociación amistosa y firma de documentos escritos.
Representante de la Parte A: ____________ Representante de la Parte B: ____________
Número de contacto: ____________ Número de contacto: ____________
Fecha: ____________ Fecha: ____________ Agencia Contable Socia Acuerdo de Cooperación 4
Parte A: ___________ (la parte encargante)
Parte B: ___________ (la parte encargada)
La Parte A encomienda a la Parte B actuar como un agente contable de acuerdo con la ""Ley de Contabilidad" y las "Medidas para la Administración de la Contabilidad de Agencia" del Ministerio de Hacienda", se firmó el siguiente acuerdo:
1. El cliente deberá cumplir con las siguientes obligaciones:
(1) Contabilización de las pérdidas económicas sufridas por la unidad. Para asuntos comerciales, se deberán diligenciar u obtener comprobantes originales que cumplan con el sistema de contabilidad unificado nacional.
(2) Se debe asignar personal especial para que sea responsable de los recibos, gastos y custodia diarios de moneda.
(3) Proporcionar comprobantes originales verdaderos y completos y otra información relevante a la agencia de contabilidad de manera oportuna;
(4) Los comprobantes originales devueltos por la agencia de contabilidad deberán corregirse y complementarse de acuerdo con el sistema de contabilidad nacional unificado, deben corregirse y complementarse de manera oportuna.
2. Las agencias de contabilidad de la agencia y sus empleados deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Manejar los negocios de contabilidad de la agencia de acuerdo con el contrato de encomienda y cumplir con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. y unificación nacional Las disposiciones del sistema contable;
(2) Los secretos comerciales adquiridos en la ejecución de negocios se mantendrán confidenciales
(3) Proporcionar al cliente instrucciones indebidas; Se rechazará el tratamiento contable falso y otros requisitos que no cumplan con las leyes, reglamentos administrativos y el sistema contable nacional unificado.
(4) Explicar los principios de tratamiento contable pertinentes propuestos por el cliente.
3. Ámbito de Negocio:
1) Con base en los comprobantes originales y otra información proporcionada por el cliente, la contabilidad se lleva a cabo de acuerdo con las disposiciones del sistema contable nacional unificado, incluyendo revisar los comprobantes originales, completar Preparar comprobantes contables, registrar libros contables y preparar informes contables financieros
2) Proporcionar informes contables financieros a partes externas la preparación y provisión de informes contables financieros deben cumplir con; las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contabilidad" y los requisitos del departamento de impuestos. El contenido es verdadero y exacto
3) Proporcionar información fiscal a las autoridades fiscales
4) Procedimientos de transferencia de información contable y procedimientos de recepción: hacer un buen trabajo al firmar los comprobantes y guiar a la Parte A para que mantenga adecuadamente los archivos contables.
4) Revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones pertinentes; , completar comprobantes contables, registrar libros contables y preparar estados contables de manera oportuna
5) En cada mes Dentro de los 15 días posteriores al final de cada mes, informar los resultados contables y los estados contables a la Parte; A;
6) Proporcionar opiniones de consultoría sobre las normas contables, políticas fiscales y tributarias y otros temas del cliente, y brindar servicios financieros de acuerdo con los requisitos del cliente. Informe de análisis;
7) Si; el cliente necesita cambiar el contenido relevante de la licencia comercial industrial y comercial y, en consecuencia, cambiar el contenido del registro de impuestos nacionales y locales, la tarifa será el 70% del precio de mercado.
4. Cargos contables de la agencia:
Después de la negociación, los cargos contables de la agencia de la Parte B son __________ RMB por mes, pagaderos mensualmente. Además, cada año se cobra una tarifa contable única de 150 yuanes.
5. Período de vigencia del contrato:
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por los representantes de ambas partes. Tendrá una vigencia de _________ años y tendrá vigencia hasta. Se completan todos los asuntos acordados en este contrato.
Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
6. Rescisión del contrato:
Cuestiones de traspaso contable que deben atender el cliente y el fiduciario al momento de resolver el contrato de encomienda.
Parte A: ___________ Parte B: ___________
Representante: ___________ Representante: ___________
Fecha: ____________ Fecha: ____________ Agencia Contabilidad Socio Acuerdo de Cooperación Carta 5 p>
Parte A: ____________________________
Parte B: ____________________________
Acuerdo:
Después de consultas amistosas, ambas partes acordaron de conformidad con el " De conformidad con las disposiciones pertinentes de los "Principios Generales de la República Popular China y el Derecho Civil" y la "Ley Contractual de la República Popular China", con respecto a la cuestión de que la Parte A encomiende a la Parte B (exclusiva) la venta del ____________ desarrollado, operado o propiedad de la Parte A, sobre la base del beneficio mutuo. Sobre la base de esto, hemos llegado al siguiente acuerdo y prometimos cumplirlo.
Artículo 1: Métodos y alcance de la cooperación
La Parte A designa a la Parte B como agente de ventas exclusivo en ____ (región). Las ventas designadas por la Parte A serán realizadas por la Parte A en _______. _____________ proyecto en construcción, el cual es (villa, edificio de oficinas, departamento, residencia), con un área de venta de *** metros cuadrados.
Artículo 2: Período de Cooperación
1. El período de agencia del presente contrato es de ____ meses, desde el ____ mes ____ día ____ año hasta el ____ Año ____ mes ____ día. Si ni la Parte A ni la Parte B presentan ninguna objeción dentro de los ____ días anteriores al vencimiento de este contrato, el período de agencia de este contrato se extenderá automáticamente por ____ meses. Una vez que expire el contrato, si la Parte A o la Parte B proponen rescindir este contrato, se manejará de acuerdo con la cláusula de rescisión del contrato en este contrato.
2. Durante el período de vigencia de la agencia de este contrato, ninguna de las partes rescindirá unilateralmente este contrato a menos que la Parte A o la Parte B incumplan el contrato.
3. Durante el período de vigencia de la agencia de este contrato, la Parte A no designará otros agentes en el área _____________.
Artículo 3: Gastos
Los gastos de promoción de este proyecto (incluidos, entre otros, anuncios en periódicos y televisión, materiales promocionales impresos, folletos de ventas, producción de mesas de arena, etc.) correrá a cargo de la Parte A Responsable del pago. Esta tarifa debe pagarse en una sola suma antes de incurrir en el gasto.
La Parte B es responsable de pagar los gastos específicos del personal de ventas y los gastos diarios.
Artículo 4: Precio de venta
El precio de venta base (el precio promedio de cada piso de este proyecto de agencia) lo determinan la Parte A y la Parte B como ____ yuanes/metro cuadrado, y la Parte B puede decidir que la Parte A tiene derecho a ajustar de manera flexible la situación de las ventas en el mercado después de obtener la aprobación de la Parte A. La lista de precios de venta proporcionada y confirmada por la Parte A es un anexo de este contrato.
Artículo 5: Comisión y pago de agencia
1. La comisión de agencia de la Parte B es ____ del monto de la transacción de la lista de precios de los ____________ artículos vendidos, y el precio de venta real de la Parte B excede las ventas precio El precio base se divide entre la Parte A y la Parte B en una proporción de 50-50. La comisión de agencia la paga la Parte A en RMB.
2. La Parte A se compromete a pagar la comisión de agencia de la siguiente manera:
Después de que la Parte A firme el contrato de venta formal y obtenga el pago inicial, la Parte B comprará la propiedad especificada. en el contrato de venta. Una vez finalizada la venta de agencia, recibirás todas las comisiones de agencia estipuladas en este contrato. La Parte A pagará la comisión de agencia completa a la Parte B a más tardar 3 días después de recibir el pago inicial, y la Parte B emitirá un recibo después de recibir la comisión de agencia transferida de la Parte A.
La Parte B cobra el precio de la vivienda en nombre de la Parte A y, después de deducir la comisión adeudada a la Parte B, devuelve el importe restante a la Parte A.
3. Si la Parte B cobra el pago de la casa en nombre de la Parte A, si es un pago único, después de firmar el contrato y cobrar el pago de la casa, el pago de la casa se remitirá a cuenta bancaria designada de la Parte A a más tardar 5 días; Para pagos a plazos, el pago de la casa cobrado se remitirá a la Parte A cada dos meses. La parte B no se apropiará indebidamente del pago de la vivienda cobrado en nombre de la parte sin autorización.
4. El depósito confiscado por incumplimiento del contrato de compraventa provisional por parte del cliente se dividirá al 50% entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 6: Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A proporcionará a la Parte B los siguientes documentos e información:
(1) Una copia del Licencia comercial de A. Copia y cuenta bancaria.
(2) Para nuevos proyectos de desarrollo y construcción, la Parte A deberá proporcionar los certificados y licencias pertinentes aprobados por los departamentos gubernamentales pertinentes para el desarrollo y la construcción del proyecto __________________ (incluidos: certificado de derechos de uso de suelo de propiedad estatal, certificado de aprobación del terreno de construcción y permiso de planificación, licencia de planificación del proyecto de construcción y certificado de inicio) y el certificado de venta de viviendas comerciales, la licencia de preventa de viviendas comerciales de exportación y la licencia de ventas de viviendas comerciales de exportación para el proyecto de ventas__________ para bienes inmuebles antiguos, la Parte A debe; proporcionar el certificado de propiedad de la vivienda y el certificado de derechos de uso de la tierra de propiedad estatal.
(3) Información relevante requerida para el proyecto en venta, que incluye: plano de apariencia, plano de planta, mapa de ubicación geográfica, equipamiento interior, estándares de construcción, equipo eléctrico, altura del piso, área, especificaciones, precio, estimación. de otros gastos, etc.
(4) Los recibos y contratos de venta requeridos por la Parte B para vender el proyecto como agente se basarán en la cantidad real utilizada y el resto se devolverá a la Parte A.
(5) Una carta de autorización de la Parte A encomendando formalmente a la Parte B ser el agente de ventas (exclusivo) del proyecto ______________.
La Parte A deberá entregar todos los documentos e información anteriores a la Parte B dentro de los 2 días posteriores a la firma de este contrato.
La Parte A garantiza que si la situación real del ____________ comprado por el cliente no coincide con los materiales proporcionados o los derechos de propiedad no están claros, la Parte A será responsable de cualquier disputa que surja.
2. La Parte A cooperará activamente con las ventas de la Parte B, será responsable de proporcionar vehículos recreativos para su inspección y garantizará que los números de habitación reservados por los clientes de la Parte B no estén mal reservados.
3. La Parte A pagará las tarifas correspondientes a la Parte B a tiempo y de conformidad con las disposiciones de este contrato.
Artículo 7: Responsabilidades de la Parte B
1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B deberá realizar lo siguiente:
(1) Formular un plan de promoción (. incluyendo posicionamiento en el mercado, objetivos de ventas, planes de ventas, publicidad, etc.).
(2) Según el plan de marketing, formular un plan de ventas y establecer un cronograma.
(3) De acuerdo con las condiciones acordadas por la Parte A y la Parte B, la publicidad y la planificación se llevarán a cabo durante el período de encomienda.
(4) Distribuir materiales promocionales y folletos de venta.
(5) Con la ayuda de la Parte A, organizar inspecciones en el sitio para los clientes e presentar el proyecto, el entorno y la situación.
(6) Utilizar diversas formas para realizar actividades de venta multicanal.
(7) Antes de que la Parte A y el cliente firmen formalmente el contrato de compraventa de la propiedad, la Parte B firma el contrato de compraventa temporal de la propiedad como agente y cobra el depósito.
(8) La Parte B no asumirá ningún compromiso con los clientes más allá de la autorización de la Parte A.
2. Durante el proceso de venta, la Parte B deberá hacer una presentación veraz al cliente en función de las características y el estado del proyecto __________ proporcionado por la Parte A, hará todo lo posible para promocionarlo y no exagerará. , ocultar o prometer demasiado.
3. La Parte B respetará el precio de venta especificado por la Parte A y no otorgará ningún tipo de descuento a los clientes sin la autorización de la Parte A. Cuando el cliente acepta comprar, la Parte B cobrará el pago al cliente de acuerdo con el método de pago determinado por ambas partes. En caso de circunstancias especiales (como que un cliente compre varias unidades a la vez), la Parte B informará a la Parte A y negociará caso por caso.
4. La Parte B no utilizará el dinero pagado por el cliente para otros fines después de recibirlo, y no realizará ninguna otra actividad en nombre de la Parte A que no sea la venta de bienes inmuebles según lo estipulado. en este contrato.
Artículo 8: Terminación y modificación del contrato
1. Cuando este contrato expire, si ambas partes acuerdan rescindir este contrato, ambas partes trabajarán juntas para manejar adecuadamente las consecuencias posteriores. la terminación del contrato.
Una vez que se rescinda este contrato, la relación contractual entre las partes llegará a su fin, y la Parte A y la Parte B ya no asumirán ninguna responsabilidad económica y legal entre sí, excepto si la Parte A no paga a la Parte B los honorarios pagaderos en conforme a lo dispuesto en este contrato.
2. Con el consentimiento de ambas partes, se puede celebrar un contrato modificado o complementario, y sus términos tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.
Artículo 9: Otros Asuntos
1. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por. representantes de ambas partes.
2. Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato podrán ser resueltas por ambas partes mediante negociación o litigio.
Parte A: ____________ Parte B: ____________
_________mes____día______año____mes____día