Carta de intención para proyecto de inversión
La carta de intención sienta las bases para una posterior firma formal del acuerdo. Es la precursora de la "carta de acuerdo" o "contrato" y se utiliza principalmente en el ámbito de la cooperación económica y tecnológica. Permítanme compartir con ustedes la carta de intención para la inversión del proyecto. Le invitamos a leerla.
Carta de Intención para el Proyecto de Inversión 1
Parte A: Parte B:
Después de una negociación amistosa y en línea con el principio de buena fe y beneficio mutuo, El Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre la inversión del Partido B en Qingdao. Con respecto a la inversión y construcción de un proyecto de fábrica de producción de ropa en Lingxiang (la inversión total planificada es de 40 millones de RMB), se firma esta carta de intención
(1) Nombre del proyecto propuesto: Proyecto
(2) Dirección del proyecto: Municipio de Qingling, distrito de Hongshan (parte extendida al norte de la fábrica de vidrio de Zhangjiawan)
(3) Área del proyecto: la Parte A acepta la inversión y construcción de la Parte B de un proyecto de industria textil en el municipio de Qingling. El área total del proyecto es de 30 acres y se construirá en dos fases. La primera fase es de aproximadamente 12 acres, sujeto. al área medida real, y la segunda fase es de 18 acres. (4) Precio del terreno: 150.000 yuanes/mu (la tarifa de aprobación y otros impuestos y tarifas requeridos correrán a cargo de la Parte A), la primera fase es de 12 acres (al norte de la fábrica de vidrio de Zhangjiawan), después de la negociación entre las dos partes, Parte A garantiza que la Parte B obtenga el certificado de derecho de uso del suelo (terreno comercial).
(5) Condiciones para la transferencia de terreno
1. La Parte A garantiza que el terreno satisfará las necesidades de construcción del proyecto de la Parte B (Fase I) y cumplirá con las condiciones de "siete conexiones". y uno de nivelación", agua. Las instalaciones de apoyo como electricidad, carreteras y telecomunicaciones se conectarán a la línea roja del terreno del proyecto de la Parte B.
2. La tarifa de transferencia de tierras pagada por la subasta de tierras será prestada por la Parte A y los intereses correrán a cargo de la Parte B. (El tiempo está establecido en un mes)
(6) Período de construcción del proyecto
1. La primera fase de este proyecto comenzará la construcción dentro de 1 mes después de que ambas partes A y B completen los trámites del proyecto., el plazo de construcción es de 1 año. La Parte A debe hacer arreglos para el terreno para la segunda fase de construcción antes del 20_.
2. A partir de la fecha de firma de esta carta de intención, la Parte B pagará un depósito de 100.000 RMB a la Parte A en un plazo de 5 días.
(7) Apoyo preferencial para el proyecto: cobrarlo al Partido B de acuerdo con el Comité del Municipio de Qingling Fa [2010] No. 1.
(8) Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A debe garantizar que los procedimientos de tierras del proyecto y los certificados de propiedad de la Parte B se obtengan en forma legal dentro de los 3 meses.
2. La Parte B debe registrar una empresa con estatus de persona jurídica independiente en Erlang Town, pagar impuestos de forma independiente y todos los asuntos comerciales que ocurran en el municipio se incluirán en la empresa de persona jurídica independiente registrada y garantizar que está dentro del período operativo, el pago de impuestos anual no es inferior a 1 millón de yuanes.
3. La Parte B debe garantizar una planificación razonable del proyecto, conservar la tierra y aprovechar al máximo los beneficios de la tierra.
4. La Parte B debe iniciar la construcción de acuerdo con el plazo de construcción estipulado en el acuerdo. Si la Parte B no inicia la construcción con un retraso de seis meses o la suspende durante un año consecutivo sin aprobación, la Parte B debe pagar el importe correspondiente. tarifa por inactividad del terreno a la Parte A; si la Parte B no inicia la construcción durante más de un año a partir de la fecha de la firma del acuerdo de inversión formal sin razones justificables, la Parte A tiene derecho a recuperar el terreno de forma gratuita si la Parte B encuentra un. Disputa de tierras al iniciar la construcción de una nueva construcción, la Parte A será responsable de cualquier interrupción del trabajo y las pérdidas económicas causadas. La Parte A asumirá la responsabilidad y coordinará para garantizar el buen progreso del proyecto.
(9) Esta intención se establece después de ser firmada y sellada por los representantes legales (o agentes autorizados) de ambas partes. El acuerdo formal se firmará por separado después de que la Parte A complete los procedimientos de toma de decisiones pertinentes.
2. Explicaciones relevantes
La inversión del proyecto y los asuntos relacionados contenidos en esta carta de intención son las intenciones preliminares alcanzadas entre la empresa y el gobierno local correspondiente, y tienen el mismo efecto legal. como un acuerdo formal. Cuando las condiciones del proyecto estén maduras, las dos partes negociarán para formular un plan de inversión específico y firmar un acuerdo formal. Esta carta de intención termina automáticamente después de que se firma el acuerdo formal.
Parte A: Firma (sello) Parte B: Firma (sello)
Fecha de firma: 20_año_mes_día
Carta de Intención para Proyecto de Inversión 2
Parte A: _______ Investment Planning Co., Ltd. Parte B: __________
Para aprovechar al máximo sus respectivas ventajas y hacer un buen trabajo para atraer inversiones, según la solicitud de la Parte B, La Parte A realizó una investigación preliminar y una demostración, de forma voluntaria. Con base en los principios de igualdad, honestidad y beneficio mutuo, las siguientes intenciones de cooperación se firmaron sobre la base de consultas amistosas y deben implementarse estrictamente.
1. Proyectos de cooperación:
2. Métodos de cooperación: planificación de inversiones, inversión directa o contacto de agencia con inversión de terceros.
3. Pasos de implementación:
1. La Parte B proporcionará a la Parte A información verdadera y precisa del proyecto dentro de _____ días de acuerdo con los requisitos de la Parte A y presentará el plan de investigación de inversiones a la Parte A. Por una tarifa de __________ yuanes, la Parte A debe realizar investigaciones y planificación de inversiones y redactar un informe de análisis de promoción de inversiones. Después de la revisión y aprobación de la Parte B, proporcionará a los inversores una referencia para las decisiones de inversión. Si la Parte B ya cuenta con el informe de análisis o prepara ella misma la información anterior. Envíe la información en cinco copias a la Parte A dentro de _____ días, entregue la tarifa de agencia de __________ yuanes a la Parte A y encomiende a la Parte A que actúe directamente como agente para el trabajo de atracción de inversiones.
2. La Parte A realizará su propia investigación y elegirá la inversión con base en el informe de análisis de inversión o se comunicará con otras unidades de inversión o individuos para invertir. Antes de invertir, se invitará nuevamente a los expertos pertinentes para que realicen una inspección especial sobre la base de los resultados de la inspección, se negociarán específicamente los asuntos de cooperación en materia de inversión, se firmarán los contratos o acuerdos de inversión pertinentes y las operaciones de gestión de inversiones se llevarán a cabo estrictamente de acuerdo con las normas. el acuerdo.
4. El inversor acudirá a la Parte B para una inspección especial y los gastos correrán a cargo de la Parte B. La parte A se pone en contacto con el inversor para realizar una inversión exitosa. De acuerdo con la cantidad de fondos existentes y de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular de la ciudad de Yuncheng sobre promoción de inversiones, la parte beneficiaria pagará a la Parte A una comisión del _____% de los fondos en. plaza y una bonificación del 2%, y la entrega se realizará en la misma plataforma sin impagos. La tarifa de planificación pagada por la Parte B en la etapa inicial no se reembolsará porque el informe de análisis correspondiente se redactó en nombre de la Parte B. La tarifa de agencia se puede deducir de la comisión.
5. Plazo de cooperación: _______ meses. Entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte B entregue las tasas. Los asuntos pendientes se resolverán mediante consultas separadas.
Firma y sello de la Parte A ______________ Firma y sello de la Parte B _____
____año_____mes_____día______año_____mes_____
Carta de Intención para el Proyecto de Inversión 3
Parte A : ____ Condado ____ Ciudad Gobierno Popular
Partido B: ________ Garment Co., Ltd.
Después de una negociación amistosa y basada en el principio de buena fe y beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B firma esta carta de intención con respecto a la inversión de la Parte B en la construcción de un proyecto de fábrica de producción de ropa de marca mundial en la ciudad ____ (la inversión total planificada es de 500 millones de RMB).
(1) Nombre del proyecto propuesto: ________ Proyecto Clothing Co., Ltd.
(2) Dirección del proyecto: ____ Ciudad, ________ Condado
(3 ) , 1. Área del terreno del proyecto: la Parte A acepta la inversión y construcción de la Parte B de un proyecto de industria textil en la ciudad ____. El proyecto cubre un área total de 100 acres y se construirá en dos fases.
2. Tiempo de construcción del proyecto: Este proyecto se divide en dos fases. La primera fase de construcción tiene una duración de 6 meses, es decir, inicia el 20 de junio____ y finaliza el 20 de diciembre____. El período de construcción de la segunda fase es de 16 meses, es decir, la construcción comenzará el 20 de marzo____. La producción prevista se alcanzará en un plazo de 3 años desde el inicio de la primera fase de construcción.
(4) Terreno y vivienda
La Parte A es responsable de los trámites de tierras y los certificados de tierras (80 acres de terreno industrial y 20 acres de terreno residencial) por adelantado, así como de asuntos de construcción de viviendas y certificados inmobiliarios. Una vez firmado el contrato, la Parte B paga un depósito de 10.000 yuanes. Después de que la Parte B comience la producción de acuerdo con el contrato, el depósito se transferirá a los fondos de adquisición de tierras de la Parte B para su uso. La Parte A será responsable de la construcción de la casa de acuerdo con los requisitos de la Parte B y aceptará la supervisión y orientación de la Parte B; Durante la construcción, una vez finalizada la construcción, la Parte B alquilará primero y luego comprará. La Parte A invertirá por adelantado para gestionar los procedimientos inmobiliarios y de tierras (el nombre familiar registrado es la Parte B), construirá dos talleres de producción (aproximadamente 15.000 metros cuadrados) e instalaciones de apoyo (1 edificio complejo de oficinas, 2 edificios de apartamentos de aproximadamente 15.000 metros cuadrados). y alquilar Úselo como fábrica de producción de ropa para el Partido B, con una tarifa de arrendamiento anual de 10.000 yuanes. El importe del alquiler correrá a cargo parcialmente de los ingresos fiscales del Partido B y los ingresos fiscales de la ciudad podrán cubrirse con los recursos financieros disponibles. Si hay alguna escasez, el Partido B lo compensará. Una vez completado el certificado de propiedad inmobiliaria, se entregará a la Parte B, quien lo volverá a comprar.
(5) Terrenos e inmuebles
Para reducir la presión sobre las finanzas de la ciudad y permitir que el Partido B se desarrolle y crezca con tranquilidad a largo plazo, después de la negociación. entre la Parte A y la Parte B, una vez finalizados los trámites de terrenos e inmuebles, Comprados por la Parte B. El terreno (80 acres de terreno industrial y 20 acres de terreno residencial) no excederá los 10.000 yuanes por mu, y los bienes raíces: el taller no excederá los 600 yuanes por metro cuadrado, y el edificio de apartamentos para empleados no excederá los 700 yuanes por cuadrado. metro.
Otros se calculan en base al precio de costo.
(6) Condiciones a alcanzar
Durante la vigencia del contrato, la Parte A es responsable de coordinar y resolver los problemas de electricidad, comunicaciones, suministro de agua y drenaje de la Parte B, incluidos agua, electricidad. , gas natural, vapor, comunicaciones, instalaciones de drenaje, etc. se introducen en la pared del patio, y a la Parte B ya no se le cobrarán tarifas (incluidas tarifas de apoyo, tarifas de apertura, etc.) para garantizar la construcción sin problemas de la inversión de la Parte B. proyecto.
(7) Apoyo fiscal
Los impuestos pagados por la Parte B durante el período de producción y operación forman parte de los recursos financieros disponibles para los ingresos fiscales de la ciudad después de que las finanzas de la ciudad recuperen el dinero. apoyo para las tarifas de alquiler de propiedades del Partido B, la parte restante. Las finanzas de la ciudad proporcionarán un apoyo del 80% en los primeros cuatro años y del 50% en el futuro, y el acuerdo se basará en el año fiscal.
(8) Exención de tarifas de apoyo
Se eximirán todas las tarifas de apoyo para los proyectos de construcción de la Parte B. La Parte A es responsable de coordinar la resolución.
(9) Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A proporciona a la Parte B servicios de alta calidad y un buen entorno de desarrollo, mantiene el orden normal de producción y operación de la Parte B; coordina el cumplimiento de las políticas locales de promoción de inversiones. Diversas políticas preferenciales y de incentivos para la atracción de inversiones.
2. La Parte A es responsable de ayudar a la Parte B en el manejo del establecimiento del proyecto, la evaluación del impacto ambiental, el registro industrial y comercial, el registro fiscal y otros procedimientos, y la Parte B proporcionará la información y las tarifas necesarias. Y garantizado que se completará en 1 mes.
3. La Parte A no interferirá con la producción, operación y gestión legal de la Parte B.
4. El Partido A utiliza recursos gubernamentales para ayudar al Partido B a reclutar trabajadores para que el proyecto del Partido B pueda llegar a producción sin problemas.
5. Durante el cumplimiento de esta intención, el Partido B deberá. operar de forma independiente de acuerdo con la ley, pagar impuestos de acuerdo con las regulaciones y ser responsable de pérdidas y ganancias. Asumir independientemente todas las responsabilidades civiles.
6. Luego de firmar esta carta de intención, la Parte A y la Parte B deben cumplir estrictamente con los términos de esta carta de intención, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte como depósito de inversión.
(9) Esta intención se establece después de ser firmada y sellada por los representantes legales (o agentes autorizados) de ambas partes. El acuerdo formal se firmará por separado después de que la Parte A complete los procedimientos de toma de decisiones pertinentes.
2. Explicaciones relevantes
La inversión del proyecto y los asuntos relacionados contenidos en esta carta de intención son las intenciones preliminares alcanzadas entre la empresa y el gobierno local correspondiente, y tienen el mismo efecto legal. como un acuerdo formal. Cuando las condiciones del proyecto estén maduras, las dos partes negociarán para formular un plan de inversión específico y firmar un acuerdo formal. Esta carta de intención termina automáticamente después de que se firma el acuerdo formal.
Parte A: ________Firma (Sello) Parte B: ________Firma (Sello)
____mes____día, 20____
Proyecto Carta de Intención de Inversión 4
Parte A: ______________ Representante Legal _________
Parte B: ______________ Representante Legal: _________
Con el fin de mejorar y potenciar ____________ la infraestructura turística y las capacidades de recepción turística pueden resolver el problema de empleo de parte del excedente de mano de obra en la región administrativa del Partido A. La Parte B decide invertir y desarrollar la industria turística en el área ____________ de la Parte A, que es el área ____________. Con el fin de garantizar los intereses fundamentales de ambas partes A y B y asegurar el buen progreso del proyecto. Después de la negociación, ambas partes han llegado a un acuerdo de intención de inversión. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes, se firma esta "Carta de Intención de Inversión".
1. Contenido de la construcción del proyecto
El proyecto de la industria turística invertido y desarrollado por la Parte B en el área ____________ consta de centros turísticos y edificios de servicios turísticos de baja densidad. El proyecto cuesta aproximadamente 20 _ Diez mil yuanes, el área de construcción específica del proyecto estará sujeta a la aprobación del departamento de gestión de planificación.
2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B contratará agencias pertinentes para completar el trabajo de levantamiento del mapa topográfico del área antes del 1 de marzo de 20_, y la Parte B deberá hacerse cargo de los gastos.
2. La Parte B contratará personal calificado de planificación y diseño para completar el primer borrador de la planificación y diseño de toda el área y lo enviará a la Parte A después de que la Parte A haya revisado y propuesto modificaciones, la versión revisada; La planificación y el diseño se realizarán oficialmente dentro de los 30 días. El texto se enviará a la Parte A y se enviará a los departamentos pertinentes para su revisión. Una vez aprobada la revisión, la construcción debe llevarse a cabo en estricta conformidad con el plan aprobado y los costos serán. pagado temporalmente por la Parte B.
3. La Parte B primero pagará a la Parte A 300.000 RMB (300.000,00 ¥) dentro de los 3 días siguientes a la firma de la "Carta de Inversión" como gastos de trabajo preliminares de la Parte A. Una vez aprobado el plan de planificación formal, la Parte B lo hará. Los costos de adquisición de terrenos y demolición de un millón de yuanes (1.000.000,00 de yuanes) se pagarán por adelantado a la Parte A. Después de firmar el "Contrato de desarrollo" formal, se deducirán del pago del terreno pagadero por la Parte B a la Parte A.
4. Después de que la Parte B obtenga el "Certificado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal", debe comenzar la construcción del proyecto dentro de los 60 días y completar todos los trabajos de construcción del proyecto dentro de los 2 años.
3. Responsabilidades y obligaciones del Partido A
1. El Partido A organiza una agencia de coordinación de tiempo completo compuesta por cuadros dirigentes que serán responsables de coordinar la adquisición de tierras, la demolición y la coordinación masiva. del proyecto. Al mismo tiempo, se asignará personal de tiempo completo para manejar las licencias y aprobaciones administrativas de los departamentos pertinentes de la Parte B, y la Parte B será responsable de los costos.
2. Una vez aprobado el plan de planificación formal, la Parte A completará los trabajos de adquisición y demolición del terreno dentro de los 30 días hábiles y entregará el terreno a la Parte B para su construcción. Para acortar el ciclo de construcción del Partido B, el Partido A debe coordinar varios departamentos funcionales para manejar los procedimientos relevantes.
3. Una vez aprobado el plan de planificación formal, la Parte A completará la aprobación y la lista del terreno del proyecto en un plazo de 3 meses y ayudará a la Parte B a solicitar el "Certificado de derechos de uso de suelo de propiedad estatal" dentro de los 3 meses siguientes. 30 días.
4. Políticas preferenciales
Dado que el proyecto de desarrollo de la Parte B es un proyecto de promoción de inversiones, su terreno de construcción se enumerará para su transferencia de acuerdo con el método de adquisición de puntos y el precio de transferencia indicado. se enumerarán de acuerdo con el precio de costo de adquisición de tierras de la Parte A. Dado que la tierra actualmente pertenece a un terreno baldío sin instalaciones básicas de apoyo, para ayudar a la Parte B a desarrollar la industria turística y mejorar la construcción de infraestructura de las personas en el área, la Parte A devolverá la tarifa de transferencia de la tierra (parte de los ingresos netos). del municipio) obtenido del terreno para la venta del proyecto por un monto de RMB 90 %, y las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana recaudadas para el proyecto se devolverán en su totalidad a la Parte B para la construcción de la infraestructura del proyecto.
5. Otros asuntos
1. La Parte A es responsable de completar los trabajos de demolición dentro del alcance del proyecto, y la Parte B es responsable de los costos.
2. Si la Parte B no obtiene el derecho de uso del terreno durante la subasta, la Parte A coordinará con la empresa que obtuvo el derecho de uso del terreno y transferirá los gastos incurridos por la Parte B y el El capital y los intereses se basan en los intereses de los depósitos bancarios durante el mismo período y se reembolsan a la Parte B.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si ambas partes incumplen el contrato durante la ejecución del acuerdo anterior, la parte que infrinja los intereses de la otra parte asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato, además de hacerse cargo de todas las pérdidas de la parte ofendida. Además, la empresa será indemnizada con el 5% de la inversión total en el proyecto en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B no inicia la construcción del proyecto dentro de los dos años posteriores a la obtención del "Certificado de derechos de uso de tierras de propiedad estatal", la Parte A puede recuperar la tierra incondicionalmente.
Esta Carta de Intención es un acuerdo preliminar entre las dos partes Antes de que ambas partes firmen un Contrato de Desarrollo formal, ambas partes procederán bajo las condiciones acordadas en la Carta de Intención de Inversión. Esta carta de intención se redacta en siete copias, cada parte posee tres copias y envía una copia a la Oficina Municipal de Promoción de Inversiones. Esta carta de intención entra en vigor tras la firma de ambas partes y tiene la misma eficacia que el Contrato.
Parte A: __________ Parte B: __________
Representante: __________ Representante: __________
____año____mes____día____ ____mes____día
Carta de Intención para Proyecto de Inversión 5
Partido A: _______________
Partido B: _______________
A favor Para aprovechar al máximo los recursos de la tierra y acelerar el desarrollo económico de _____ área, el Partido A transferir parte del terreno al Partido B. De conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, la Parte A y la Parte B celebran un contrato de intención de inversión para este proyecto basado en Libro los principios de igualdad, voluntariedad, compensación y buena fe.
Parte 1 Información Básica del Proyecto
Artículo 1 El terreno utilizado en este contrato se destina principalmente a la construcción del proyecto productivo "__________". La inversión total del proyecto es de _____ mil millones de RMB.
Artículo 2 La Parte A tiene la intención de transferir el terreno bajo este contrato (en lo sucesivo, el "terreno del proyecto") a la Parte B para la construcción del proyecto mencionado anteriormente.
Artículo 3 Información básica de las partes de este contrato
Como parte de este acuerdo, la Parte A promete y garantiza que tiene derecho a cumplir los derechos y obligaciones establecidos en cada parte. de este acuerdo. Habilidad y capacidad para ejecutar este Acuerdo dentro de su propio ámbito de responsabilidades o autorizado por sus superiores.
Como otra parte de este acuerdo, la Parte B promete y garantiza su capacidad para cumplir con sus derechos y obligaciones en virtud de este acuerdo.
Parte II: Transferencia del Terreno del Proyecto
Artículo 1 Alcance de la Transferencia del Terreno del Proyecto
El terreno del proyecto está ubicado en _______________, y el área de la línea roja de La parcela mide aproximadamente _____ acres (sujeta a la medición real), consulte la imagen adjunta para conocer el área y el rango específicos.
Artículo 2 Precio de transferencia del terreno del proyecto y método de transferencia
(1) El terreno del proyecto se divide en dos partes y se transfiere mediante el método de "reclutamiento, subasta y cotización". El precio de la "marca" es: RMB _____ diez mil yuanes/mu
(2) La Parte B pagará a la Parte A ____ diez mil yuanes dentro de los cinco días hábiles a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato. depósito para que la Parte B inicie el proceso de “reclutamiento, subasta y cotización” del terreno del proyecto
(3) La Parte A iniciará el “reclutamiento, subasta y subasta” del terreno del proyecto dentro de los ___ meses posteriores; recibir el depósito antes mencionado de la Parte B. La Parte B paga un depósito a la Parte A de acuerdo con los requisitos de los procedimientos de "reclutamiento, subasta y cotización" para el terreno del proyecto (el depósito antes mencionado pagado por la Parte B se convierte en un depósito, y el depósito puede usarse como precio de transferencia de tierras de la Parte B).
(4) La Parte B pagará a la Parte A el 40% del precio total de la transacción de tierras dentro de los tres días posteriores a la exclusión exitosa de la lista y su obtención. la confirmación de la transacción de cada parte del terreno del proyecto la Parte B pagará el precio restante del terreno a partir de la fecha de adquisición del terreno del proyecto. El pago único se realizará a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha del estado. Certificado de uso de suelo en propiedad.
Artículo 3 Naturaleza del terreno y vida útil del terreno transferido: El terreno de proyecto será suelo industrial que cumpla con el planeamiento urbanístico en el momento de su entrega. la tierra es de cincuenta años, y el período de uso se computa a partir de la fecha de aprobación del "Certificado de Derechos de Uso de Tierras de Propiedad del Estado"
Tercera Parte Derechos y Obligaciones de ambas Partes
Artículo 1 Parte A. Derechos y Obligaciones
(1) La Parte A es responsable de las "tres conexiones y una nivelación" del terreno transferido y sus gastos, es decir, es responsable del suministro de agua, suministro de electricidad. (suministro eléctrico desde la vía pública), vías de acceso a la línea roja del lote y suministro de terreno. El terreno será nivelado tal como está.
(2) Tramitar los trámites de transferencia del terreno del proyecto y; el certificado de uso de terrenos de propiedad estatal para la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato
(3) Ayudar a la Parte B a participar Los terrenos de construcción de propiedad estatal son "reclutados, subastados y listados", y los procedimientos pertinentes; tales como la aprobación del proyecto, la evaluación del impacto ambiental, la aprobación y certificación de la tierra y el inicio de la producción se garantizan para garantizar que los procedimientos anteriores se completen sin problemas.
Artículo 2 Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) Preparar activamente información y fondos del proyecto para participar en el "reclutamiento, subasta y cotización" de terrenos de construcción de propiedad estatal para parcelas de proyecto
(2) La planificación y construcción de terrenos de construcción; debe cumplir con los "_____ Métodos de acceso al proyecto industrial (prueba)" e implementar el plan maestro del parque industrial local
(3) Este proyecto debe presentarse para su construcción dentro de los tres meses posteriores al contrato de transferencia formal del; el terreno del proyecto se firma y completa, y dentro de cinco meses comenzará la construcción y el proyecto se completará y pondrá en producción dentro de un año.
(4) De acuerdo con los requisitos de los departamentos pertinentes, se presentará de inmediato; Parte A los certificados y documentos válidos requeridos para el certificado de uso de suelo de propiedad estatal
Parte Cuarta de las Disposiciones Complementarias
Artículo 1: La Parte A y la Parte B completarán los asuntos. no cubierto en este acuerdo en forma de contrato complementario
Artículo 2: Autorización de la Parte A y la Parte B en este contrato A menos que cualquiera de las partes realice cambios por escrito, la persona actuará como el agente autorizado. de ambas partes y tienen derecho a emitir los documentos pertinentes.
Artículo 3 La Parte A y la Parte B confirman que la siguiente es la dirección efectiva de entrega de cada parte:
Dirección efectiva de la Parte A: _______________ Código postal: __________
Dirección efectiva de la Parte B: _______________ Código postal: __________
Durante la ejecución de este contrato, la notificación a la dirección de la contraparte antes mencionada constituye una notificación efectiva. Si cualquiera de las partes cambia la dirección anterior, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.
Artículo 4 La Parte A y la Parte B cumplirán con seriedad y plenitud este contrato.
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación de buena fe entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 5 Para cualquier controversia que surja de este contrato, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 6 Este contrato se redacta en cuatro copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos copias. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sellado) de ambas partes. Los textos de cada contrato tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A: _______________ Representante Autorizado: __________
Parte B: _______________ Representante Autorizado: __________
Lugar de Firma: __________ Ciudad
Firma fecha: _____año_____mes_____día
Artículos relacionados sobre carta de intención para inversión en proyecto:
★ Modelo de carta de intención para inversión en proyecto
★ Modelo de carta de intención para inversión en proyecto
★ Modelo de carta de intención para proyectos de inversión
★ 5 cartas de intención para proyectos de inversión
★ Modelo de carta de intención para proyectos de inversión y cooperación
★ Cinco ejemplos de cartas de intención seleccionadas para proyectos de inversión
★ Cinco modelos seleccionados de cartas de intención para proyectos de inversión
★ Modelos de cartas de intención para cooperación en proyectos de inversión
★ Modelo de carta de intención para proyectos de inversión
★ Plantilla de carta de intención de inversión para proyectos 2020