Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Cuál es la letra de "Te quiero mucho"? ¡Y la letra después!

¿Cuál es la letra de "Te quiero mucho"? ¡Y la letra después!

En el bullicioso humo y las nubes del primer piso, ¿por qué estás así? ! ! ! ! ! ! ! !

[Futureへ] ([posterior] versión japonesa) ¡Esta versión de esta canción es exactamente lo que traduje hace unos días! ¡Ni siquiera escribiste la fuente! Luego cambié algunos, por favor échale un vistazo~~~~

[长い间] (Te quiero mucho, versión japonesa) Lo acabo de traducir para ti. . .

Futureへ

Letra y música: Chiharu Tamaki

Canción: kiroro

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

p>

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

Por favor, mantén los pies en la tierra en el camino de la vida

este es el camino a seguir en tu vida

ほら前を见てごらんあれがあなたの futuro

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

Sueños futuros, por favor, avanza con valentía

ve por tu futuro sueños

madre がくれたたくさんのやさしさ

hahagakureta takusannoyasashisa

Mamá me trajo tanta calidez

cuánto amor me trajo mamá

爱を abrazo いて歩めと粲り回した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

Ella me dijo que debía ir con amor en mi corazón

ella me dijo que debía ir con amor en mi corazón

yo todavía era infantil

そんなmano privadaをholdり一丝に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

Ella tomó mi mano y caminaron juntos hoy

ella tomó mis manos y me trajo aquí

梦はいつも空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

Los sueños siempre parecen estar ahí El otro lado del cielo

los sueños siempre están lejos

成かなくて灄ねだけど Persigue el い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

Tengo miedo de no poder alcanzarlo pero sigo persiguiéndolo

Tengo miedo de no podré alcanzarlo pero haré lo mejor que pueda

自分のストーリーだからこそあきらめたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

Porque es mi propia historia , No quiero rendirme

porque es mi propia historia. Nunca me rendiré

Inquieto になると手をholdり一丝に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

Cuando estaba incómodo, ella me tomó de la mano y caminamos juntos hoy

ella tomó mis manos cuando me sentí molesto y me tomó

Estamos aquí

そのやさしさを时には超がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

Ese tipo de gentileza y bondad a veces me hace odiar

a veces no me gusta ese tipo de amor

里れたMUへ苏真になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

Definitivamente escucharé a mi madre después de irme

despedida, siempre obedeceré a mi madre

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

Camino de la vida, por favor mantén los pies en la tierra

Este es el camino a seguir en tu vida

ほら前を见てごらんあれがあなたの futuro

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

p>

Ve por tus sueños futuros

そのやさしさを时には素がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

A veces no me gusta ese tipo de amor

A veces no me gusta ese tipo de amor

hanareta hahaesunaoninarezu

Despedida siempre obedeceré a mi mamá

Despedida siempre obedeceré a mi mamá

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

Por favor, mantén los pies en la tierra en el camino de la vida

este es el camino a seguir en tu vida

ほら前を见てごらんあれがあなたの futuro

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

Por favor, sigue adelante por tus sueños futuros

va por tus sueños futuros

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

Por favor, tenga los pies en la tierra en el camino de la vida

esto es el camino a seguir en tu vida

ほら前を见てごらんあれがあなたの futuro

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

Por favor, sigue adelante para alcanzar tus sueños futuros

Ve por tus sueños de futuro

p>

El futuro avanza paso a paso

Ve paso a paso i

nto the Future

`

长いrama

Letra y música: Tamaki Chiharu

Canción: Kiroro

长Lamento que me hayas esperado tanto tiempo

Lamento que me hayas esperado tanto tiempo

p>

matakyuunishigotogahaitta

matakyuunishigotogahaitta

De repente tuve algo importante para ir a trabajar de nuevo

de repente algo importante sucedió de nuevo así que tuve que ir a trabajar

いつも一丝にいられなくて

itsumoisshoniirarenakute

Nunca hemos estado juntos

no siempre podemos estar juntos

林しい思いをさせたね

sabishiiomoiwosasetane

Esto te hace sentir solo, verdad

te sientes solo, ¿no?

Cuando no podemos encontrarnos , podemos escucharlo por teléfono

cuando no podemos conocernos, puedo escucharlo desde el teléfono

君の声がかすれてる

kiminokoegakasureteru

Tu voz se ha vuelto ronca

tu voz está ronca

hisashiburiniattatokino

mucho tiempo sin vernos y por fin nos conocemos

君のCara sonrienteがpechoをさらっていく

kiminoegaogamunewosaratteiku

Tu sonrisa siempre llenará mi corazón

tu sonrisa siempre está en mi corazón

気づいたのあなたがこんなに pechoの中にいること

kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto

Soy consciente de tu presencia, me di cuenta de que eres tan importante en mi corazón

爱してるまさかねそんな事言えない

aishiteru masakanesonnakotoienai

Quiero decirte que te amo pero no pude

あなたのその言叶だけを信じて

anatanosonokotobadakewoshinjite

Solo creo lo que dices

Solo creo lo que dices

天まで出っていたprivado

ky

oumamadematteitawatashi

He esperado tanto tiempo hasta ahora

Cara sonriente だけはolvídate れないように

egaodakewa wasurenaiyouni

Incluso solo tu cara sonriente que nunca podré olvidar

あなたのlateralにいたいから

anatanosobaniitaikara

Porque quiero estar a tu lado

Riendoってるあなたのlateral では素正になれるの

waratteruanatanosobadewa sunaoninareru

me siento tan cómodo cuando sonrío a tu lado

amor, quiero decir que Quiero decir que te amo, pero no puedo decir eso, te amo, pero no pude. munenonakaniirukoto

Soy consciente de que eres tan importante en mi corazón

Me di cuenta de que eres tan importante en mi corazón

爱してるまさかねそんな事言えない

aishiteru masakanesonnakotoienai

Quiero decirte que te amo pero no pude

risasなれるの

waratteruanatanosobadewa sunaoninareru

Me siento tan cómodo cuando sonrío a tu lado

爱してるでもまさかねそんな事言えない

aishiteru demomasakanesonnakotoienai

Quiero decir te amo pero no puedo decir las palabras

quiero decir que te amo pero no puedo

気づいたのあなたがこんなに pechoの中にいること

kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto

Me di cuenta de que eras así de importante en mi corazón

爱してるまさかねそんな事言えない

aishiteru masakanesonnakotoienai

Quiero decir que te amo pero no puedo

Quiero decir que te amo pero no puedo

Riendo ってるあなたのlateral では素真になれるの

waratteruanatanosobadewa sunaoninareru

me siento tan cómoda cuando sonrío a tu lado

< quiero decirte que te amo pero no puedo