Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Ouyang Xiu Handong chino clásico

Ouyang Xiu Handong chino clásico

1. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las siguientes preguntas para recordar a la reina Ouyang Xiuyu de su joven familia en el este de la dinastía Han en la versión antigua.

Pregunta 1: Pregunta C 1: Pregunta C 1: Pregunta 1 de D: (1) Porque le rogó a Li que regresara a casa.

(3 puntos) Traducción: Entonces le pidió a Li (este libro) y se fue a casa. (2) ¡Los estudiosos deberían detenerse en esto! (3 puntos) Traducción; ¡Las personas que aprenden a escribir artículos deben llegar a este punto antes de darse por vencidos! (3) Aprecia especialmente las cosas viejas.

(4 puntos) Traducción: Aprecialo especialmente porque es algo viejo. Pregunta 1: Pregunta 1: Pregunta 1: Pregunta 1: Breve traducción al chino: Cuando era joven, vivía en Han East. Condado. La dinastía Han del Este era remota y atrasada, y no había gente con conocimientos. Mi familia era pobre y no tenía una colección de libros.

Había una familia rica llamada Li en el sur de la ciudad. Su hijo Yao Fu era muy estudioso. Cuando yo era niño, solía jugar con su familia. Una vez vi una canasta de bambú rota llena de libros viejos colocada entre las paredes. La abrí, la hojeé y encontré seis volúmenes de las "Obras completas del Sr. Chang Li" de la dinastía Tang. Estaban caídos y volteados. al revés y el orden era muy desordenado.

Le pedí a la familia Li que me lo dieran y se lo llevaran a casa. Cuando lo leí, encontré que sus comentarios eran profundos, sólidos, majestuosos y amplios.

Pero todavía soy joven y no puedo entender completamente su significado, solo creo que es vasto y muy lindo. En ese momento, personas de todo el mundo estudiaban los artículos de Yang Yi y Liu Jun, conocidos como "Shiwen".

Quienes pueden escribir textos históricos pueden ganar fama y fama, y ​​ser elogiados y elogiados por la gente del mundo. Nadie ha elogiado nunca al coreano.

También estoy trabajando duro para aprobar el examen de Jinshi, centrándome en estudiar los procedimientos de poesía y prosa estipulados por el Ministerio de Ritos. Cuando tenía diecisiete años, hizo el examen en Suizhou y el examinador lo echó.

Así que tomé las obras completas de Han Yu, las leí de nuevo y suspiré: "¡Las personas que estudian deben alcanzar este nivel antes de dejar de hacerlo!". Así que culpó a la gente en ese momento por no elogiar al coreano, pero no tenía tiempo para estudiarlo, así que siempre estaba solo. Pensé en mi mente: estoy trabajando en el examen de Jinshi, quiero ganar un salario y mantener a mi madre. Si recibo un salario, estudiaré. Los artículos de Han Yu para satisfacer mis aspiraciones diarias. Siete años después, gané el título de Jinshi y me convertí en funcionario en Luoyang, y Yin Shilu y otros estaban todos juntos, por lo que él y yo escribíamos prosa antigua, así que saqué la "Colección Changli" de mi colección para organizarla y hacerlo coherente y buscar obras de otras personas. Se corrige la copia antigua.

Después de eso, las personas que estudiaban en todo el mundo tendieron gradualmente a escribir prosa antigua y el coreano se hizo popular en el mundo. Ahora, han pasado más de 30 años en Japón y la gente no estudia otros artículos excepto el coreano. Se puede decir que es un país extremadamente próspero.

Por desgracia, siempre ocurre que una doctrina es popular a distancia pero no cerca, que fue ignorada en el pasado pero respetada ahora. Esto no se debe solo a que los pasatiempos o disgustos mundanos hacen que los usuarios accidentalmente 2017-10-01 ¿Informe escanear y descargar el código QR? 2020? Información de contacto: service@zuoyebang? Acuerdo var userCity = "\u5f20\u5bb6\u53e3", userProvince = "\ u6cb3\u5317", zuowenSmall = "3";.

2. Lectura en chino antiguo y sus respuestas

[Volumen Hubei] Lea el siguiente pasaje en chino clásico y complete las preguntas 11 a 14. Li Chao, nombre de cortesía Kuiwu, soy del oeste de Zi. Es franco. Y de vez en cuando, un monje venía a pedir ayuda. Li estaba comiendo el cuenco. El monje sintió mucho la carga y dijo: "Soy de Shaolin. Tengo algunas habilidades débiles, por favor, enséñame". casa de huéspedes en el hotel, le dio mucho dinero y comenzó a aprender día y noche. En marzo, era muy hábil en el arte y ganó mucho con él. El monje preguntó: "¿En qué te ha beneficiado?" Dijo: "Me ha beneficiado. He hecho todo lo posible para hacer lo que el maestro puede hacer". El monje sonrió y le ordenó a Li que probara sus habilidades. Li Nai se desató la ropa y comenzó a hacerlo, como un simio volando. , como un pájaro cayendo, volando cada vez más alto, de pie con orgullo. El monje volvió a sonreír y dijo: "Está bien. Ya que hice lo mejor que pude, por favor mantenga el cuerno bajo". Luego, cada uno se mantuvo firme y resistió, y Li a menudo caía en el defecto del monje. El monje de repente lanzó su patada y Li cayó más de tres metros. El monje se tocó la palma y dijo: "Todavía no he hecho lo mejor que puedo. ". Li tocó el suelo con la palma, sintiéndose avergonzado y pidiendo consejo. Unos días después, el monje renunció. Li tomó este nombre y viajó por el norte y el sur sin encontrar pareja. De vez en cuando, veía a una joven monja actuando Las artes estaban en escena y la multitud estaba desbordada. La monja dijo a los invitados: "Está al revés. Es un gran desaire. Si tienen buenas intenciones, también podrían bajarse del escenario y hacer un espectáculo". Después de tres palabras, todos se miraron, pero nadie respondió. Li estaba a su lado, sin sentir la picazón, y avanzó con entusiasmo. La monja se rió y juntó las manos. La monja se detuvo. y dijo: "Esta es la secta Shaolin". Luego preguntó: "¿Quién es tu maestro?" Li Chu no dijo nada, pero la monja le preguntó, así que le pidió al monje que le dijera. y dijo: "¿Es este su maestro, señor? Si usted, no hay necesidad de competir entre sí, me gustaría ser inferior", preguntó Li una y otra vez, pero la monja se negó y la multitud lo animó. La monja dijo: "Dado que ambos somos discípulos estúpidos y ambos pertenecemos a la misma familia, no hay nada de malo en tener un espectáculo. Sin embargo, los dos pueden entenderse". Escritura débil, la cambió. Era joven y estaba feliz de ganar, y quería derrotarlo para ganarse la reputación de algún día. Durante la reunión, la monja se detuvo de repente y le preguntó el motivo. No dijo nada. Li pensó que soy tímido, por favor vuelve. La monja se levantó y Li Teng le quitó un tobillo. La monja le cortó las nalgas con cinco dedos. Li sintió como si le hubieran golpeado con un cuchillo y un hacha. y no podía levantarse. La monja sonrió y le agradeció, diciendo: "Meng Lang desobedece al invitado. ¡Afortunadamente, no lo culpes!". Li Yi regresó y se recuperó después de un mes, el monje vino. Volvió a hablar sobre el pasado. El monje se sorprendió y dijo: "¡Eres tan imprudente! ¿Por qué lo provocaste? Es bueno decírselo en mi nombre primero, de lo contrario, el pene se habría roto". La explicación incorrecta de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es: A. Li Chao, cuyo nombre de cortesía es Kuiwu, es una persona del oeste de Zi: vulgar B. Es joven, le encanta ganar y quiere perder. entonces quiere perder El nombre de un día requiere: buscar C. Sin embargo, debido a su mala escritura, es fácil cambiar: despreciar a D. De vez en cuando, vi a una joven monja realizando artes en el campo. Adecuado: ir a. ... 12. Entre los siguientes cuatro conjuntos de oraciones, el grupo con el mismo significado y uso de algunas palabras es A. Soy nativo de Shaolin. Si tienes pocas habilidades, enséñame que soy un hijo de Cheng. familia Quiero ayudar a los pobres a enriquecerse. B. He hecho todo lo posible para enseñarles lo que puedo hacer. Después de construir una casa y visitarla, la consideró como algo que había guardado, se tapó la boca y sonrió. Li estaba a su lado, sin sentir picazón, y su espíritu estaba en pleno apogeo. Te digo en mi nombre que cada vez que escuches el sonido del arpa y el arpa, bailarás al ritmo 13. Las siguientes frases. Están divididos en cuatro grupos, todos los cuales indican que las habilidades en artes marciales de Li Chao no son buenas. ② El monje de repente lanzó su patada y Li cayó más de diez pies. ③ En marzo, era muy hábil en el arte. Estaba muy satisfecho. ④ Li pensó que era tímido, así que pidió otra ronda. ⑤ El monje sonrió y le ordenó a Li que probara sus habilidades. ⑥ Entre los cuadrados, la monja es decir, detenga A.①③⑥ B.①④⑤ C. .②④⑥ D.②⑤⑥ 14. El correcto del siguiente análisis y resumen del contenido relevante del texto original es A. Li Chao pelea con el monje tonto y siempre quiere descubrir los defectos del monje tonto. Para castigar a Li Chao, el monje Han lo pateó a más de tres metros de distancia y se fue enojado otro día. El monje Han era muy virtuoso, inteligente y divertido. Li Chao era inteligente y estaba ansioso por aprender, franco y caritativo; La monja tiene excelentes habilidades en artes marciales y es competitiva. Varios personajes de la novela están escritos vívidamente. C. Este artículo es bueno para dar forma a los personajes a través de la "risa", mostrando las fuertes artes marciales y el temperamento humilde del monje tonto. monja. Estas descripciones de "risas" son infinitamente memorables de leer. D. A través de los giros y vueltas de la trama, este artículo se centra en describir las impredecibles habilidades de las artes marciales. La historia es fuerte y fascinante, y refleja el encanto único de. novelas chinas clásicas antiguas 15. Lea la tercera pregunta en chino clásico. Traduzca las oraciones subrayadas en el material al chino moderno (8 puntos) (1) A partir de entonces, Li viajó al norte y al sur en nombre de las artes marciales, sin ninguna. correcto. (3 puntos) Traducción:

(2) Todos se miraron, pero no hubo respuesta (2 puntos) Traducción: (3) Li Chu no dijo nada, pero Ni Gu lo cuestionó, por lo que se quejó con el monje (3 puntos) Traducción. : Respuestas de referencia: 11.A 12.B 13.D 14.C 15. (8 puntos) ⑴ Li Chao se hizo famoso por sus artes marciales a partir de entonces, viajando por todo el norte y el sur, sin ningún oponente (3 puntos. ) ⑵ Todos se miraron, pero al final no había nadie a quien desafiar (2 puntos) ⑶ Li Chao no dijo nada al principio, pero la monja preguntó una y otra vez, y Li Chao le dijo el nombre del monje. (3 puntos [Volumen de Shanghai] Lea lo siguiente y complete las preguntas 18 a 23. (16 puntos) El Pabellón Lengquan registra el paisaje del sureste de Tang Bai Juyi, y el condado de Yuhang es, sobre todo, en lo que respecta al condado, Lingyin. El templo es particularmente famoso. Desde el templo, el pabellón de la fuente fría es el primero. El pabellón está al pie de la montaña, en medio del agua, en la esquina suroeste del templo. Es, y no tiene más de diez pies de ancho. No hay forma de escapar de la belleza de las cosas. En un día de primavera, me encanta el aroma de la hierba y la alegría de la madera, que pueden calmar a la gente y hacerla feliz. En las noches de verano, me encanta la primavera, donde el viento es fresco y fresco, y el agua puede calmarse y agitarse. Los árboles de las montañas son la cobertura, las rocas son la pantalla, las nubes crecen desde los pilares y el agua. Al nivel de los escalones, los que se sientan y juegan pueden lavarse los pies debajo de la cama; los que se acuestan y juegan pueden pescar en la almohada. ¿Está claro, frío y suave como un profano o un taoísta? los ojos y los oídos, la suciedad del corazón y la lengua se eliminan fácilmente sin ser lavados. ¡El potencial de los beneficios del yin y el yin está más allá de las palabras! En primer lugar, los que dirigieron el condado ② fueron construidos por Xiangli Jun, quien construyó el Pabellón Xubai, Han Pu Shegao construyó el Pabellón Hou Xian y Pei Shuzi Tangdi lo construyó. El Pabellón Guanfeng fue construido por Lu Geshiyuan como asistente. ¿Yousi Langzhong Henan Yuan? El último construyó este pabellón. Entonces los cinco pabellones están uno frente al otro y se puede decir que son un buen lugar y pueden hacer de todo. Los que vienen después, aunque tengo una mente aguda y. Un ojo hábil, no tengo nada que agregar. Por lo tanto, continuaré describiéndolo sin escribir. Diario del 13 de agosto del tercer año de Changqing. Notas ① Cuatro letras: cuatro fronteras ② Comandante del condado. gobernador del estado .③Xiangli Junzao: Su apellido es Xiangli y su nombre es Zao 18. El trabajo representativo de Bai Juyi es __________ (1 punto) 19. Escriba el significado de las siguientes palabras puntuadas en la oración (4 puntos). 1) Resumen de Disou Sheng Resumen ( ) (2) No hay escape de las cosas ( ) ( ) ( 3) Esta es la razón por la que soy la persona más bella, pero Jia Lingyin también es Jia ( ) ( 4) La hermosa el paisaje es realmente bueno ( ) 20. El uso de las palabras entre paréntesis en los siguientes versos es correcto. Uno de los elementos es [ ] (2 puntos) ① Templo Lingyin (para) especialmente / el árbol de la montaña (para) la portada ②. (y) alguna que otra persona que quiere / sentarse (y) jugar A. ① Lo mismo, ② Lo mismo B. ① Lo mismo 3. Traducción del Pabellón Congzui por Ouyang Xiu

Traducción

. La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas, bosques y valles en el suroeste. Desde la distancia, se ve muy hermosa. El bosque es exuberante, profundo y hermoso. Caminando por la carretera de montaña durante seis o siete millas, gradualmente se escucha el sonido de un gorgoteo. agua (y veo una corriente de agua) que fluye entre los dos picos. Cuando el camino gira, hay un pabellón con las esquinas levantadas como un pájaro extendiendo sus alas. ¿Quién construyó el pabellón? Es el monje Zhixian en la montaña. ¿Quién lo nombró? El prefecto le puso el nombre de su propio apodo ("Borracho"). El prefecto y los invitados vinieron aquí a beber, y se emborracharon después de beber muy poco. Como era el mayor, se puso el sobrenombre de "Borracho". El interés del borracho no reside en el vino, sino en el paisaje. El placer de apreciar montañas y ríos se capta en el corazón y se deposita en la bebida.

Así como cuando sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa, y el humo y las nubes se juntan, el valle se vuelve oscuro por la mañana se vuelve oscuro y brillante, y por la tarde se vuelve oscuro; y oscuro, u oscuro o brillante, sin cambios 1. Esta escena de luz y oscuridad alternas es la mañana y la tarde en las montañas. Las flores silvestres florecen y tienen una fragancia tranquila. Los buenos árboles son frondosos y frondosos, formando una rica sombra verde. El viento es fuerte y helado, el cielo está alto y el aire es fresco. Las rocas expuestas son el escenario de las cuatro estaciones en las montañas. Al subir a la montaña por la mañana y regresar por la tarde, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la alegría es infinita.

Además, en el camino cantan personas que llevan cosas a la espalda, la gente que camina descansa bajo los árboles, la gente de adelante grita, la gente de atrás responde, los ancianos caminan encorvados, los niños son Dirigidos por adultos, vamos. Hay un flujo interminable de personas, son personas de Chuzhou que viajan.

Vaya al arroyo a pescar, el arroyo es profundo y los peces son gordos; use el agua del manantial de Niang para preparar vino, el agua del manantial es pura, por lo que el vino también es claro y las verduras silvestres se extienden al frente; de ustedes de manera caótica, es el prefecto quien entretiene a los invitados. Lo divertido de beber en un banquete no es que haya música, la persona que tira el bote da en el blanco, la persona que juega al ajedrez gana, la copa de vino y la ficha de vino interactúan entre sí, algunas personas se levantan, se sientan o hacer ruidos fuertes, todos los invitados quedan contentos. Había un anciano de cabello gris sentado borracho en medio de la multitud. Era el prefecto el que estaba borracho.

Pronto el sol se puso en la Montaña Occidental, y las sombras de la gente se esparcieron por todo el lugar. Fue el prefecto quien regresó y los invitados lo siguieron. Los bosques son densos y sombreados, y se oye el canto de los pájaros. Son los pájaros cantando alegremente después de que los turistas se van. Pero los pájaros conocen el placer de (jugar) en las montañas y los bosques, pero no conocen el placer (que les trae) a los turistas; los turistas saben que se sienten felices cuando juegan con el prefecto, pero no lo saben. el prefecto considera su felicidad como (la suya) felicidad ah. La persona que puede ser feliz con todos cuando está borracho y puede escribir sobre esta felicidad en artículos cuando se despierta es un prefecto. ¿Quién es el gobernador? Este es Ouyang Xiu de Luling. 4. Lea el texto chino clásico "Pabellón Li Xiucai Dongyuan" y Ouyang Xiu responde las preguntas

Se adjuntan respuestas de referencia y traducciones:

"Pabellón Li Xiucai Dongyuan"

1.C (con: preposición, en)

2.C (②③ no fue hecho por el autor, sino por Li.)

3.D (segundo a último en el artículo El párrafo escribe sobre las especulaciones de Ouyang Xiu sobre lo que podría ver cuando regrese)

4. (1) No había príncipes poderosos en la antigüedad para regular la etiqueta, pero ¿por qué lo hizo? convertirse en un gran país? (Puntuaciones: "sistema", que restringe la etiqueta, la gestión y la gobernanza; "er" significa punto de inflexión, pero; en oraciones interrogativas, se debe usar un signo de interrogación al final de la oración).

(2) Me iré de aquí pronto y viviré en Han Mian, estudiando en la capital. (Puntos anotados: sujeto, yo; "ir", salir (aquí); "invitado", usado como verbo, invitado, estancia; "tú", viaje de estudios.)

(3) Nosotros contar el pasado de cada uno. Han pasado ya diecinueve años. (Puntos: "xianghe", mutuo; "número inverso", recíproco; "siete saltos", diecinueve años).

Traducción de referencia

Mi amigo Li Gongzuo tiene un pabellón. construido en el jardín este de su residencia. Esta primavera le escribió una carta a Luoyang y me pidió que escribiera un artículo sobre este pabellón.

Los antepasados ​​de la familia Li estaban en Suizhou. Posteriormente, el período de primavera y otoño se denominó dinastía Han. Después del duque Huan de Lu, el estado de Chu comenzó a volverse fuerte y próspero. A medida que se acercaba al estado de Chu, a menudo luchaba con el estado de Chu. Los dos países tuvieron victorias y derrotas. Sin embargo, lo que hace que la gente se sienta extraña es que las montañas y los ríos de Sui no tienen un terreno alto, profundo, majestuoso y espeso. La amplitud del territorio enfeudado es aproximadamente la misma que la de Yun y Liao, solo cien o doscientas millas. No hay príncipes poderosos en la antigüedad para restringir la etiqueta, pero se ha convertido en un país grande, ¿por qué? Durante el período de primavera y otoño, nunca se comunicó ni se reconcilió con la Alianza de las Llanuras Centrales. No fue hasta el año 20 del duque Xi que lo vi en las Escrituras y quedó registrado en el libro debido a la cruzada. En el primer año de Ai Gong, llegaron a un acuerdo para unirse a las filas de los príncipes, pero la alianza se detuvo después de una sola reunión. Después de eso, rara vez se volvió a ver. Sui Guo vivía en la remota tierra bárbara de Jingzhou, probablemente entre los pequeños países de Pusao, Yun y Liao, que era relativamente grande. Entonces, aunque nominalmente es una ciudad feudal, en realidad es más pequeña que un estado. Las montañas y los ríos no pueden producir madera de alta calidad y la tierra no puede producir cultivos de alta calidad. Hay muchos dignatarios que provienen de zonas montañosas remotas como Fujian y son prominentes en la corte imperial. Sin embargo, dentro de mil millas del emperador, no ha habido un solo erudito durante casi cien años. ¿El área remota ha sido así desde la antigüedad?

Cuando era niño, vivía en el sur del río Yangtze, y puedo contarles sobre las costumbres y costumbres allí. La tierra ya es muy árida y la vida de la gente no es cómoda y. agradable Incluso en los años buenos, las familias adineradas no tienen la alegría de los bosques y pantanos como retiro de fin de año. Sólo la familia Li en el sur de la ciudad era una familia famosa. Había muchos libros en casa y enseñaban a estudiar a sus hijos y nietos. Cuando era niña, solía jugar con varios niños de la familia del Sr. Li en su casa. Vi a la Sra. Li reparando el jardín este. Los árboles y las flores fueron plantados por sus propias manos. borde del jardín. Estaba muy feliz todos los días. Trabajaba duro para cuidar el jardín.

Después de la muerte de Li, Li Gongzuo heredó el negocio familiar y construyó un pabellón en el Jardín Este para reparar mejor el jardín construido por sus antepasados. Yo también he crecido y ya no voy a su casa. Pronto me fui y viví en Hanmiang, estudiando en la capital. Regresé mucho tiempo después y volví al sur de la ciudad. Li Gongzuo me llevó al pabellón. Miré a mi alrededor en busca del paisaje que había visto cuando era joven. Los nuevos árboles que habían vuelto a crecer después de ser cortados. Ya eran tan gruesos como un abrazo. En el pasado eran tan grandes como un abrazo. Los árboles han sido talados y han crecido nuevos brotes, la hierba que ha crecido vigorosamente se ha convertido en matas y las raíces que estaban primero. frutos cultivados. Pregunté por los niños con los que solía jugar, todos los cuales ahora tienen hijos de la misma edad que el mío. Nos contamos los días y ya han pasado diecinueve años. Sin embargo, todo parecía ayer, así que todos se lamentaron de no poder irse.

¡Ay! Estoy viajando por mi puesto oficial, no sé cuántos años pasarán antes de subir a este pabellón en el sur de la ciudad, si tengo la suerte de volver, el paisaje del Este. El jardín cambiará varias veces. Las vigas del pabellón ya debían estar podridas. Las paredes de azulejos estaban tan lisas que las piedras debían haberse agrietado. Aunque Suizhou es remota y no es mi ciudad natal, es el lugar donde crecí. ¡Cómo podría olvidar mis sentimientos por Suizhou!

Li Gongzuo es estudioso y virtuoso, y los aldeanos lo respetan. Él y yo somos amigos muy cercanos. Escrito (este artículo) el 12 de octubre del segundo año de la dinastía Ming. 5. La familia de Zi Shao estaba en Handong, y Handong era remoto y desagradable, y no había eruditos. ¿Qué significa almacenar libros viejos en la pared?

La palabra "bijian" en la oración significa. entre las paredes.

Entre muros puede entenderse como entre dos muros, o como la intersección de dos muros, es decir, la esquina. Se desconoce qué tipo de dos paredes son.

La frase seleccionada en el título se puede encontrar en "Records of the Old Korean Version" de Ouyang Xiu: Yu Shaojia Handong. La parte oriental de la dinastía Han era remota y pobre, y no había eruditos; mi familia era pobre y no tenía una colección de libros. Había una familia llamada Li en el sur del estado, y su hijo Yao Fu era muy estudioso. Cuando era niño, visitaba su casa con frecuencia y veía una canasta con libros viejos almacenados en la pared, cayéndose y volteándose. abajo, fuera de servicio. Como le rogué a Li que regresara a casa, lo leí y vi que sus palabras eran profundas y elocuentes. Sin embargo, todavía hay pocos y no he podido entender completamente su significado. Solo puedo ver que es vasto e ilimitado, por muy lindo que sea.

Traducción: Cuando era joven, vivía al este del río Han (vivía con mi tío). Este lugar era remoto y cerrado, y no había gente estudiando allí. Mi familia era pobre y no tenía. libros. Hay una familia numerosa llamada Li en el sur de la prefectura y el condado. Su hijo Li Minfu es muy estudioso. Cuando era joven, iba a menudo a su casa a jugar. (Un día) Vi algunos libros viejos en una canasta de bambú hecha jirones entre las paredes. La abrí y la miré, y encontré seis volúmenes de las "Obras completas del Sr. Chang Li" de la dinastía Tang. desorden y fuera de servicio, así que le pedí al Sr. Li que se llevara este libro a casa. Después de leer este libro, lo encontré profundo y magnífico. Sin embargo, como todavía era joven, no pude explorar su significado y simplemente miré su inmensidad en vano. Parece digno de apreciarse.

A principios de la dinastía Song, la mayoría de las personas que realizaban el examen científico elogiaban mucho a "Shiwen", mientras que la prosa antigua no se tomaba en serio los artículos de Han Yu han sido enterrados porque nadie los apreciaba. Después de que Ouyang Xiu obtuvo los seis volúmenes de coreano que se habían caído, los recopiló, clasificó y revisó por un lado y, por otro, los recomendó. Con el fuerte apoyo del autor y otros, la sociedad gradualmente. formó una cultura de "eruditos que no son coreanos pero no aprenden". Este artículo está escrito de manera muy simple, sin pretensiones y con sentimientos profundos. El aprecio del autor por el artículo de Han Yu se revela entre líneas. 6. Hay artículos chinos clásicos sobre la adquisición y revisión por parte de Ouyang Xiu de las obras completas del Sr. Chang Li,

1. Contacto accidental cuando tenía diez años:

"Después de recordar al viejo Tabúes": Yu Shao Home Handong. La parte oriental de la dinastía Han era remota y pobre, y no había eruditos; mi familia era pobre y no tenía una colección de libros. Había una familia llamada Li en el sur del estado. Su hijo Yao Fu era muy estudioso y visitaba a menudo su casa cuando era niño. Vi una canasta que contenía libros viejos en la pared, y cuando la miré, encontré seis volúmenes de "Obras completas del Sr. Chang Li" de la dinastía Tang, que estaban caídos y desordenados. Como le rogué a Li que regresara a casa, lo leí y vi que sus palabras eran profundas y elocuentes. Sin embargo, todavía hay pocos y no he podido entender completamente su significado. Solo puedo ver que es vasto e ilimitado, pero es lindo.

2. El principio y el final de la recopilación:

"Posdata de la estela del templo de la familia Tangtian Hongzheng": la familia Yu tiene miles de volúmenes de libros, pero la "Colección Changli" fue Era propiedad de Yu cuando era un Jinshi, y es lo más antiguo.

Desde la época de Tiansheng, el aprendizaje antiguo se ha vuelto cada vez más próspero y los eruditos han leído más obras de Han, pero sufren de colecciones incorrectas. Sin embargo, la edición de la familia Yu se actualizó y corrigió muchas veces. Fue transmitida por la gente en ese momento y se llamó una edición rara. Más tarde, se recopiló y registró en textos antiguos, y aquellos que obtuvieron grabados en piedra coreanos, como. como Luo Chishen y Huangling Temple, lo usaron para corregirlo (familia Yu). Hay muchos errores en esta colección. Esto es especialmente cierto si se construye el Monumento a Tian Hongzheng. Debido a que las ediciones son diferentes, a menudo se modifican y compilan arbitrariamente mediante la comparación de estelas (la versión impresa y el grabado en piedra suelen ser los mismos, por lo que deben considerarse correctos. Puede que no esté mal al principio, pero la mayoría). se corrigen erróneamente mediante cotejo. Sabemos que muchas personas pierden su autenticidad con el tiempo cuando se transmite la escritura. Entonces el tiempo de revisión depende de la elección y no se puede hacer descuidadamente.

3. Evaluación de la revisión de Ou Shi de las obras completas de Han Yu:

Cuando la dinastía Song compiló las obras completas de Han Yu, primero concentraron sus esfuerzos en la recopilación. Por supuesto, quienes más trabajan en este sentido son Mu Xiu y Ouyang Xiu. La versión escolar de Ouyang Xiu tenía cierta autoridad en ese momento, pero no tenía una versión grabada, por lo que no tuvo una amplia circulación. Aunque la versión de Mu Xiu fue impresa, no tuvo influencia en la dinastía Song del Norte y rara vez se mencionó. Como resultado, las distintas ediciones son inconsistentes, por lo que los académicos deben exigir una edición completa que pueda absorber las ventajas de cada edición. Las generaciones posteriores siguen en su mayoría "Han Ji Ju Zheng" de Fang Songqing y "Han Wen Kao Yi" de Zhu Xi, basado en Fang. "Han Wen Kao Yi" de Songqing.

Espero que ayude~ 7. Para la joven familia de Handong, Handong es remoto y no tiene eruditos, y mi familia es pobre y no tiene una colección de libros.

Después de registrar el viejo La versión coreana, Ouyang Xiu se la dio a la joven familia Handong, Handong es remota y no tiene eruditos. Mi familia también es pobre y no tiene libros. En el sur del estado, hay una persona llamada Li, cuyo Qian Yaofu es muy. estudioso.

Cuando era niño, visité su casa muchas veces y vi una canasta que guardaba libros viejos en la pared. Cuando la miré, encontré seis volúmenes de "Obras completas del Sr. Changli" de. la dinastía Tang. Li regresó a casa. Después de leerlo, puedo ver que sus palabras son profundas y elocuentes, pero todavía hay pocas palabras en ellas y no he podido comprender completamente su significado. Solo puedo ver que son vastas e ilimitadas, como si fueran vastas. son lindos.

En ese momento, los eruditos del mundo Yang y Liu estaban escribiendo, y se llamaban Shiwen. Aquellos que pudieron entender el tema y tenían buena reputación fueron elogiados en el mundo. Era bueno en coreano. También me ascenderían a Jinshi. Con el Ministerio de Ritos, la poesía es un asunto. En el séptimo año del décimo año, tomó el examen en el estado y Yousi lo depuso. Después de tomar los artículos de la familia Han y leerlos nuevamente, suspiró y dijo: "¡Los eruditos deberían detenerse aquí!". Debido a la naturaleza poco ética de la gente en ese momento, se preocupaban por sí mismos y no tenían tiempo para estudiar. Siempre pensaban en mí, pensando que solo podían obtener un salario de Jinshi para mantener a sus familiares.

En los siguientes siete años, fue ascendido a Jinshi y se convirtió en funcionario en Luoyang. Sin embargo, todos los discípulos de Yin Shilu estaban presentes, por lo que acordaron entre sí como un texto antiguo.

Se complementó con la colección de "Changliji" y se corrigió pidiendo copias antiguas a otras personas. Después de eso, los eruditos de todo el mundo se volvieron gradualmente más antiguos y el coreano se hizo popular en el país. mundo, y ya han pasado más de treinta años. Bueno, se puede decir que los académicos son prósperos excepto los de Corea. ¡Ay! El Tao naturalmente viaja lejos y termina cerca, y a veces es más precioso que el pasado y más precioso que el presente. Esto no es causado por gustos y aversiones mundanos, sino que es natural.

Confucio y Mencio vivieron poco tiempo, pero siguieron las enseñanzas durante miles de generaciones. Los escritos de Han desaparecieron durante doscientos años, y luego se utilizaron con gran efecto en la actualidad. Este no es un lugar especial para gustos y disgustos. Se vuelve cada vez más claro con el tiempo y es indeleble.

Aunque esté escondido en el blanco, eventualmente brillará en el infinito, y es natural. Lo aprendí por primera vez de Han Ye, pero cuando se hundió y se abandonó, me di cuenta de que no era suficiente ponerse al día con los buenos tiempos y ganar esnobismo, así que comencé a aprenderlo.

¿Entonces lo que hice fue porque estaba ansioso por la reputación y la usé para el esnobismo? Ha tardado mucho en llegar. Por lo tanto, me gustaría nombrar a un funcionario que no esté contento con el avance y que no tenga miedo de retroceder, porque su ambición ha sido fijada de antemano y los eruditos deberían seguir su ejemplo.

La colección proviene de Shu, y la escritura y la pintura son bastante buenas en las ediciones seculares modernas, y hay especialmente muchas pinturas. Cualquiera que, después de treinta años de interrogatorios, escuche que alguien tiene buen carácter, debe intentar corregirlo.

El último rollo fue insuficiente y no se repondrá ahora, por lo que se agregará nuevamente. La familia Yu tiene una colección de miles de libros, pero la "Colección del Sr. Changli" es la única que es antigua.

¡Guau! La literatura y las enseñanzas de la familia Han son veneradas a lo largo de los siglos y se han transmitido de generación en generación por todo el mundo. Presento este libro como algo antiguo y lo aprecio especialmente.

[Traducción] Cuando era joven, vivía en el condado de Handong. La dinastía Han del Este era remota y atrasada, y no había gente con conocimientos. Mi familia era pobre y no tenía una colección de libros.

Había una familia rica llamada Li en el sur de la ciudad. Su hijo Yao Fu era muy estudioso. A menudo jugaba en su casa cuando era niño.

Una vez vi una canasta de bambú rota llena de libros viejos colocada entre las paredes. La abrí, la hojeé y encontré seis volúmenes de las "Obras completas del Sr. Chang Li" de la dinastía Tang. Estaban caídos y volteados. al revés y el orden era muy desordenado.

Le pedí a la familia Li que me lo dieran y se lo llevaran a casa. Cuando lo leí, encontré que sus comentarios eran profundos, sólidos, majestuosos y amplios.

Pero todavía soy joven y no puedo entender completamente su significado, solo creo que es vasto y muy lindo. En ese momento, personas de todo el mundo estudiaban los artículos de Yang Yi y Liu Jun, conocidos como "Shiwen".

Quienes pueden escribir textos históricos pueden ganar fama y fama, y ​​ser elogiados y elogiados por la gente del mundo. Nadie ha elogiado nunca al coreano.

También estoy trabajando duro para aprobar el examen de Jinshi, centrándome en estudiar los procedimientos de poesía y prosa estipulados por el Ministerio de Ritos. Cuando tenía diecisiete años, hizo el examen en Suizhou y el examinador lo echó.

Así que tomé las obras completas de Han Yu, las leí de nuevo y suspiré: "¡Las personas que estudian deben alcanzar este nivel antes de dejar de hacerlo!". Así que culpó a la gente en ese momento por no elogiar al coreano, pero no tenía tiempo para estudiarlo, así que siempre estaba solo. Pensé en mi mente: estoy trabajando en el examen de Jinshi, quiero ganar un salario y mantener a mi madre. Si recibo un salario, estudiaré. Los artículos de Han Yu para satisfacer mis aspiraciones diarias. Siete años después, gané el título de Jinshi y me convertí en funcionario en Luoyang, y Yin Shilu y otros estaban todos juntos, por lo que él y yo escribíamos prosa antigua, así que saqué la "Colección Changli" de mi colección para organizarla y hacerlo coherente y buscar obras de otras personas. Se corrige la copia antigua.

Después de eso, las personas que estudiaban en todo el mundo tendieron gradualmente a escribir prosa antigua y el coreano se hizo popular en el mundo. Ahora, han pasado más de 30 años en Japón y la gente no estudia otros artículos excepto el coreano. Se puede decir que es un país extremadamente próspero.

Por desgracia, siempre ocurre que una doctrina es popular a distancia pero no cerca, que fue ignorada en el pasado pero respetada ahora. Esto no se debe sólo a que los pasatiempos o aversiones mundanas accidentalmente lo hagan así, sino que también hay una razón inevitable.

Por ejemplo, Confucio y Mencio tenían prisa y estaban muy frustrados en ese momento, pero luego se convirtieron en ejemplos para miles de generaciones siguientes. Los artículos de Han Yu han estado ocultos durante doscientos años, pero siguen siendo muy populares hoy en día.

Esto no está determinado solo por los pasatiempos o aversiones de las personas, sino que cuanto más duren, más gloriosos serán y no serán borrados. Incluso si se encubren temporalmente, eventualmente brillarán durante generaciones. por venir. Esto se debe a que el camino que siguieron los hizo así. Empecé a interesarme por el coreano durante un período en el que estaba enterrado y abandonado.

Ya sabía que no podía seguir la tendencia y ganar poder y beneficios, pero me acerqué y aprendí de ello en este período. Entonces, ¿mi movimiento fue solo para ganar fama, poder y beneficios? Es sólo una ambición a largo plazo. Por eso, cuando me convertí en funcionario, no estaba contento con el ascenso, ni tenía miedo de ser degradado. Fue porque mi ambición ya estaba decidida y los conocimientos que había adquirido me hacían así.

La versión de la antología proviene de la región de Shu, y el texto es bastante sofisticado en comparación con la versión secular actual, pero hay muchas omisiones y errores. Durante más de 30 años, cada vez que escucho que alguien tiene un libro raro, definitivamente pediré que lo corrijan en mi colección. El volumen final de la colección no es suficiente, así que no agregaré más ahora porque estoy agregando contenido a la colección. La colección debe tratarse con precaución.

Mi familia tiene miles de libros, pero "Las obras completas del Sr. Changli" es algo antiguo. Lamentablemente, los artículos y teorías de Han son respetados por todas las generaciones, heredados y disfrutados por todos en el mundo.

Aprecio esta antología especialmente porque es algo antiguo. El Sr. Changli Han Yu (768~824) fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang.

La palabra retrocede. Originario de Heyang (ahora condado de Meng), Henan, el condado se llama Changli y es conocido como Han Changli en el mundo.

Por el ministro del departamento oficial, también se le llama departamento oficial coreano. Título póstumo Wen, también conocido como Han Wen Gong.

Biografía Quedó huérfano a la edad de tres años y fue criado por su hermano y su cuñada. No tenía hogar en sus primeros años y tenía la ambición de estudiar y gestionar el mundo. A la edad de 20 años, fue a Chang'an para realizar el examen imperial, pero reprobó tres pruebas.

Entre los 25 y los 35 años, se convirtió por primera vez en Jinshi, pero fracasó en los tres exámenes de Erudou Hongci. Fue a Dong Jin en Bianzhou y a Zhang Jianfeng en Xuzhou para servir en el shogunato. Posteriormente, regresó a Beijing y se desempeñó como médico de Simen.

36~49 años, desempeñándose como supervisor.