¿Cómo se llama la canción en inglés presentada por el diseñador Zhou Weitong en la segunda temporada de The Goddess’ New Clothes?
Estoy teniendo un día increíble,
Todo iba muy bien (antes de que vinieras)
Y me dijiste que necesitabas espacio,
Con un beso en el costado de mi cara (otra vez no)
Y ni hablar (las lágrimas, vergüenza)
Pero debería haberte pateado el (culo) en cambio)
Necesito intervención
Atención para detener la tentación de gritar
Porque bebé
Todo se deja directamente desde el corazón
Dime qué haces cuando todo se desmorona
Tengo que levantarme por dónde empiezo
Porque no puedo recurrir a ti cuando todo se desmorona
No
No sé dónde estacioné mi auto
No sé quiénes son mis verdaderos amigos (ya)
Pongo mi fe en ti
Qué cosa más estúpida (cuando llueve a cántaros)
Y ni hablar (bebí demasiado)
Me siento con resaca (y fuera de contacto)
Necesito intervención
Atención para detener la tentación de gritar
Porque bebé
Todo se deja directamente desde el corazón
Dime qué haces, cuando todo se desmorona
Tengo que levantarme por dónde empiezo
Porque no puedo recurrir a ti cuando todo se desmorona
No
¿Puede ser más fácil?
¿Puedo simplemente cambiar mi vida?
Porque parece que todo va mal cada vez
¿Me arreglaré?
Otro que termina una vez más
Todo queda así directo desde el corazón
Dime qué
No lo haces, cuando todo se desmorona
Tengo que levantarme (fuera) por dónde empiezo
Porque no puedo recurrir a ti cuando todo se desmorona p> p>
No
Todo se deja directamente desde el corazón
Dime qué haces, cuando todo se desmorona
Tengo que levantarme (fuera) por dónde empiezo
Porque no puedo recurrir a ti cuando todo se desmorona
Se desmorona
Tengo que elegirme porque las cosas se reparan
Todo se deja directamente desde el corazón
Dime qué haces cuando todo se desmorona
Tengo que levantarme ( fuera) por dónde empiezo