¿Dónde puedo encontrar la versión electrónica de "Normas de protección de seguridad, higiene del sitio, protección ambiental y protección contra incendios del sitio de construcción del proyecto de construcción" DBJ01-83-2003?
Estándares de protección de seguridad en sitios de construcción de Beijing
(14 de enero de 2003)
Capítulo 1 Disposiciones generales
El Capítulo Uno es implementar las política de "la seguridad primero, la prevención primero", fortalecer la gestión de seguridad de la construcción en Beijing, garantizar la seguridad y la salud de los empleados durante el proceso de producción y promover la producción. Esta norma se especifica de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Construcción de la República Popular China", la "Ley de Seguridad Laboral de la República Popular China" y las "Medidas de Gestión del Sitio de Construcción del Proyecto de Construcción de Beijing", combinadas con las condiciones reales. del sitio de construcción.
Artículo 2 Todas las unidades e individuos involucrados en nuevas construcciones, expansión, reconstrucción y otras actividades relacionadas de proyectos de construcción dentro de la región administrativa de la ciudad de Beijing implementarán esta norma.
Los proyectos constructivos a los que se refiere esta norma se refieren a la ingeniería civil, la ingeniería de construcción, la ingeniería de líneas y oleoductos, la ingeniería de instalación de equipos y la ingeniería de decoración.
Capítulo 2 Protección de zanjas de cimentación, fosos, zanjas, pilotes de gran diámetro, pilotes de fondo y proyectos de encofrado
Artículo 1. Antes y después de la construcción de cimientos Antes de cavar zanjas, fosas y zanjas, la unidad de construcción debe proporcionar por escrito a la empresa constructora información detallada sobre las tuberías subterráneas relacionadas con el sitio de construcción, y la empresa constructora debe tomar medidas para proteger varias tuberías subterráneas.
Artículo 2 Se debe obtener un informe completo del estudio de ingeniería geotécnica y los documentos de diseño antes de la construcción de los cimientos.
Artículo 3: Se deberán formular medidas para garantizar la seguridad de los edificios y estructuras circundantes para la excavación de tierra y deberán ser aprobadas por el departamento técnico antes de permitir la construcción.
Artículo 4 Durante la construcción en temporada de lluvias, debe existir un buen sistema de drenaje e instalaciones alrededor del pozo de cimentación.
Artículo 5: Se deben tomar medidas de protección efectivas para evitar que las personas caigan en zanjas, fosas y zanjas excavadas en lugares peligrosos, pasajes y pasos de peatones, y se deben instalar señales luminosas rojas durante la noche.
Artículo 6 Si la profundidad de las zanjas, fosas o zanjas excavadas excede los 1,5 metros, se debe nivelar la pendiente o se debe proporcionar un soporte confiable de acuerdo con la calidad del suelo y las condiciones de profundidad, y se deben proporcionar rampas o escaleras. para el ascenso y descenso del personal. Las aplicaciones deben realizarse en ambos lados de la escalera. Cerrada con malla densa. Si la profundidad de la excavación supera los 2 metros, se deben colocar dos barandillas protectoras en el borde exterior y cerrarlas con una malla densa.
Si la profundidad de excavación supera los 5 metros, se deberá elaborar un plan técnico de seguridad especial, aprobado por el responsable del departamento técnico de la empresa, y supervisado e implementado por el departamento de seguridad.
Artículo 7: No se podrá apilar tierra, materiales o equipos a menos de 1 metro del borde de un abrevadero, fosa o zanja.
Artículo 8: La construcción de pilotes de gran diámetro y pilotes ensanchados en el fondo debe cumplir estrictamente con el DBJ 01-502-99 "Reglamento sobre pilotes de gran diámetro colados en sitio en Beijing"
Artículo 9: Excavación manual de pilotes de gran diámetro Las empresas constructoras de pilotes de apertura deben tener calificaciones de contratación general de primer nivel o superiores o calificaciones de contratación profesional de primer nivel para cimientos e ingeniería de cimientos.
Artículo 10 La elaboración del plano de construcción de pilotes de gran diámetro excavados manualmente y pilotes de fondo expandidos deberá ser firmado y aprobado por el responsable de la empresa y el responsable técnico.
Artículo 11 Al excavar pilotes de gran diámetro y pilotes de ensanchamiento del fondo, se deben tomar medidas de seguridad para evitar la caída de personas, la caída de objetos, el colapso y la asfixia del personal. Se debe utilizar protección de muro de hormigón al excavar pilotes de gran diámetro. Sólo después de que la resistencia del hormigón alcance la resistencia y el tiempo de curado especificados se puede realizar la excavación de la tierra inferior. Los gases tóxicos y nocivos deben detectarse antes de las operaciones de perforación, y las operaciones de perforación sólo pueden llevarse a cabo después de confirmar la seguridad. La operación continua debajo del hoyo no excederá las 2 horas y se deberá proporcionar personal especial para supervisar el trabajo. Durante las operaciones de construcción, asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada.
Artículo 12 La boca del pozo del proyecto de deshidratación y drenaje (punto del pozo) durante la construcción de los cimientos debe estar equipada con una cubierta o cerca protectora sólida y señales de advertencia. La boca del pozo debe rellenarse una vez finalizada.
Artículo 13 En las áreas de trabajo de construcción e impermeabilización de pozos profundos o tuberías subterráneas, se deberán tomar medidas efectivas de ventilación y detectar gases tóxicos y nocivos. En circunstancias especiales se deben tomar medidas de protección especiales para evitar accidentes por envenenamiento.
Artículo 14 Antes de la construcción del proyecto de encofrado, el plan de construcción (incluido el diseño, producción, instalación y desmontaje del encofrado y soportes, así como los requisitos de transporte y almacenamiento) deberá ser preparado y aprobado por el Responsable del departamento técnico Implementable.
Artículo 15 Durante el proceso de instalación y desmontaje del encofrado y su sistema de soporte, se deberán tomar medidas de fijación temporal para evitar su vuelco. En la construcción de encofrados de gran tamaño, los sistemas operativos como plataformas operativas, escaleras superiores e inferiores, barandillas protectoras y soportes deben ser completos y eficaces.
Artículo 16 El retiro del encofrado debe realizarse bloque por bloque y se debe establecer un área de advertencia. Se prohíbe estrictamente el ingreso de no operadores al área de operación.
Capítulo 3 Protección de la Operación de Andamios
Artículo 1 Los andamios y los componentes utilizados deben cumplir con la normativa nacional.
Artículo 2 Los andamios de tubos de acero deben utilizar tubos de acero con un diámetro exterior de 48 ~ 51 mm, un espesor de pared de 3 ~ 3,5 mm y sin corrosión, flexión, aplanamiento o grietas graves. Los andamios de madera deben utilizar postes de abeto con un diámetro efectivo de no menos de 8 centímetros y sin deterioro, grietas ni nudos muertos. Los postes del andamio no deben mezclarse con acero y madera.
La distancia entre postes verticales de andamios estructurales no deberá ser mayor a 1,5 metros, la distancia entre postes horizontales longitudinales (postes horizontales grandes) no deberá ser mayor a 1,2 metros, y la distancia entre postes horizontales horizontales ( pequeños postes horizontales) no deberá ser superior a 1 metro.
La separación entre postes de decoración de andamios no será superior a 1,5 metros. La distancia entre postes horizontales longitudinales (postes horizontales grandes) no será superior a 1,8 metros, y la distancia entre postes horizontales horizontales (postes horizontales pequeños) no será superior a 1,5 metros.
Está estrictamente prohibido utilizar postes de abeto para soportar andamios de carga en la obra.
Artículo 3 La base del andamio debe ser plana y sólida, con medidas de drenaje para cumplir con los requisitos de soporte del cuerpo del marco y garantizar que no se hunda ni acumule agua. El marco debe apoyarse sobre la base (soporte) o sobre un tablero de andamio de longitud completa.
Artículo 4 La superficie de funcionamiento de la construcción de andamios debe estar cubierta con tablas de andamio y la distancia desde la pared no debe ser superior a 20 cm. No debe haber huecos, tablas de sonda ni trampolines voladores. Debe haber una barandilla protectora y un protector para los pies de 18 cm de altura en el exterior de la superficie de operación. Cuando la distancia libre debajo de la superficie operativa de la capa de construcción del andamio exceda los 3 metros, se debe instalar una red de seguridad horizontal. Cuando la red horizontal entre la entrada interior del andamio de dos hileras y la pared exterior de la estructura no se pueda proteger, Se pueden colocar tablas de andamio. El marco debe cerrarse con una red de seguridad de malla densa a lo largo del interior del marco exterior. Las redes de seguridad deben estar firmemente conectadas, selladas herméticamente y fijadas al marco.
Artículo 5 Los andamios deben estar firmemente conectados al piso y la estructura. La distancia vertical entre los puntos de conexión no deberá exceder los 4 metros y la distancia horizontal no deberá exceder los 6 metros para la conexión. . Los racks superiores a 20 metros deberán disponer de medidas de descarga.
Artículo 6 Los andamios deben estar equipados con tirantes de tijera continuos (diez subcubiertas) para garantizar que la estructura general no se deforme. El ancho no excederá los siete postes verticales y el ángulo entre el poste inclinado y. el plano horizontal será de 45 a 60 grados.
Artículo 7 Los andamios especiales y los andamios altos con una altura superior a 20 metros deben tener un plano de diseño y someterse a procedimientos de aceptación.
Artículo 8 La carga del andamio de carga interior y exterior utilizado para la estructura no excederá los 2646 Newtons/metro cuadrado (270 kg/metro cuadrado) cuando esté en uso. La carga de los andamios interiores y exteriores utilizados para decoración no excederá los 1960 Newtons/metro cuadrado (200 kg/metro cuadrado).
Artículo 9 Se debe mantener una distancia operativa segura de acuerdo con las especificaciones entre el borde exterior del proyecto en construcción (incluido el andamio) y los cables aéreos externos. En circunstancias especiales, se deben tomar medidas de protección eficaces y fiables. El soporte del marco de protección de cables debe estar hecho de materiales no conductores y la profundidad del poste de cimentación debe ser de 30 a 50 centímetros. El marco de protección de cables en general debe tener un soporte confiable y medidas de conexión de tracción superiores para garantizar la estabilidad. el marco.
Artículo 10 El ancho de la calzada peatonal no será inferior a 1 metro, y la pendiente de la rampa no será superior a 1:3 el ancho de la calzada para el transporte de materiales no será inferior; de 1,5 metros, y la pendiente de la rampa no será superior a 1:6. Se debe instalar una plataforma en la esquina y se deben instalar barandillas protectoras y protectores para los pies de acuerdo con los requisitos de protección de bordes. La distancia entre las tiras antideslizantes no debe ser superior a 30 centímetros.
Capítulo 4 Protección del funcionamiento de los andamios portaherramientas
Artículo 1 El uso de los andamios portaherramientas deberá ser diseñado, preparado y aprobado por el responsable del departamento técnico.
Artículo 2 Las empresas que se dediquen a la construcción de andamios elevadores adosados deberán obtener la calificación de "Contratista Profesional de Andamios Elevadores Adosados".
Artículo 3 Los andamios elevadores adjuntos deben cumplir con el "Reglamento provisional sobre la gestión de andamios elevadores adjuntos en la construcción" (Jian [2000] No. 230). La superficie de trabajo de construcción de los andamios elevadores adjuntos (incluidos los soportes y los marcos colgantes) debe colocarse sólida y firmemente con tablas de andamio, y se coloca un estribo de 18 cm. El cuerpo del marco se cierra con una red de seguridad densa a lo largo del lado interior de. la fila exterior y el lado interior del marco colgante se deben agregar dos barandillas protectoras de 1,2 metros de altura en el lateral, se debe instalar una barandilla protectora en el exterior de la superficie de trabajo y se debe colocar una red de seguridad debajo el tablero inferior del andamio.
Artículo 4 El exterior y ambos lados del azul colgante deben sellarse herméticamente con una malla densa de seguridad. Durante el uso de andamios de elevación adjuntos, perchas, bastidores de elevación, etc., se debe colocar una red de seguridad horizontal en el primer piso debajo de acuerdo con los estándares para operaciones a gran altitud, y el polipasto de elevación debe estar firmemente conectado al edificio.
Artículo 5: Al levantar la grúa se debe utilizar una cuerda de seguridad independiente. El diámetro de la cuerda no debe ser inferior a 12,5 mm. El operador debe llevar cinturón de seguridad.
Artículo 6 La longitud de la viga en voladizo debe ser tal que el cable de acero de la canasta colgante quede vertical al suelo, y se deben tomar medidas efectivas para garantizar que la resistencia, rigidez y estabilidad de La viga voladiza satisface las necesidades de seguridad de la construcción. El cable de acero dispone de medidas para evitar que se desprenda de la viga voladiza. El anillo de acero reservado para el remachado trasero de la cesta colgante debe tener suficiente resistencia y la resistencia del edificio en el punto de remachado trasero debe satisfacer las necesidades de construcción.
Artículo 7 La longitud de la cesta colgante no excederá los 6 metros.
Artículo 8 Si el punto de suspensión del colgador externo adopta pernos de pared, los pernos de pared deben tener la fuerza suficiente para satisfacer las necesidades de construcción. Los pernos de pared se agregan con almohadillas y se aprietan con tuercas dobles. tiempo, el edificio en el punto de suspensión La resistencia estructural del objeto debe satisfacer las necesidades de construcción.
Artículo 9: Se deben tomar medidas en el punto de contacto entre el cable metálico y los objetos angulares para evitar daños por corte al cable metálico.
Artículo 10 Se deberán formular planos especiales para la plataforma de carga del hueco del ascensor y la plataforma de rotación de material, y se deberán realizar los procedimientos de aceptación.
Artículo 11 Las tablas del andamio de la plataforma de volteo de material deben colocarse y atarse firmemente. Se debe instalar una valla protectora de no menos de 1,5 metros de altura alrededor de la plataforma y se debe sellar el interior de la valla. con una red de seguridad densa y la abertura inferior se debe instalar un rodapié de 18 cm, está estrictamente prohibido colocar objetos en la barandilla y la plataforma debe estar equipada con letreros en lugares obvios para especificar los requisitos de uso y las cargas limitadas.
Capítulo 5 Protección para el Uso de Polipasto de Material (Tic-Tac-Toe, Gantry)
Artículo 1 El uso de Tic-Tac-Toe (Pórtico) deberá cumplir con el " Materiales de pórtico y torre de perforación" De acuerdo con los requisitos de las "Especificaciones técnicas de seguridad para polipastos" (JGJ88-92), formular planos de construcción, procedimientos operativos y sistemas de mantenimiento, y realizar procedimientos de aceptación.
Artículo 2 Al desmontar e instalar elevadores de material, se debe realizar una sesión informativa de seguridad, se debe demarcar el área de protección y una persona dedicada debe monitorearla.
Artículo 3 La jaula de elevación de material debe utilizar un dispositivo de estacionamiento estereotipado y establecer un dispositivo de límite ultra alto de modo que la distancia entre la posición más alta de la polea móvil de la jaula y el punto más bajo del haz del cielo no sea menos de 3 metros. Para las vigas del cielo se debe utilizar sección de acero, según lo determinen los cálculos de diseño.
Artículo 4 El cabrestante debe instalarse en un lugar plano y sólido, y se debe instalar un cobertizo de operación a prueba de lluvia y golpes. El operador debe tener buenas líneas de visión operativa y métodos de contacto. Debido a condiciones que afectan la línea de visión, se deben configurar comandantes de señales especiales o instalar dispositivos de comunicación.
Artículo 5 La instalación del cabrestante debe ser firme y confiable. No se debe utilizar el cable para trapear el piso. Los cables que pasan por los pasillos deben estar cubiertos.
Artículo 6 Los cables de elevación no se utilizarán en longitudes extendidas y los extremos y tambores se asegurarán con un dispositivo de compresión. Las abrazaderas de cable fijas en el extremo del cable coinciden con el diámetro del cable, el número no es inferior a 4 y la distancia entre ellas no es inferior a 6 veces el diámetro del cable. El sillín deslizante de la abrazadera de cable se coloca en el lateral. de la cuerda tensionada.
Artículo 7 El polipasto de material debe estar equipado con un marco de pared adjunto. El material del marco de pared adjunto debe ser consistente con el material del cuerpo del marco. El marco de pared adjunto debe estar conectado al cuerpo del marco. y el edificio utilizando piezas de acero, y no se permite ninguna conexión en el andamio, los bastidores montados en la pared deben instalarse para cumplir con los requisitos de diseño, pero el espacio no debe exceder los 9 metros, y los bastidores montados en la pared deben instalarse. el último piso del edificio.
Artículo 8 Cuando el elevador de material está restringido por las condiciones y no puede equiparse con un marco montado en la pared, se puede usar el cable de viento para estabilizar el cuerpo del marco. El cable de viento debe ser un cable de acero con. un diámetro de cuerda no inferior a 9,3 mm. Se instala un juego de cuerdas de viento por debajo de 20 metros y se agrega un juego cada 10 metros, cada juego de 4. El ángulo entre la cuerda de viento y el suelo está entre 60 grados y 45 grados. El extremo inferior está conectado al suelo. ancla, y el ancla de tierra presiona Especificar configuración. El cable tensor debe ajustarse mediante tensores.
Artículo 9 El lado del marco de tres en raya (marco de pórtico) y el puerto de alimentación en el primer piso de un ascensor externo deben construirse con una longitud de no menos de 3 a 6 metros y más de 1 metro a cada lado del cuerpo del marco (jaula de escalera). Para un cobertizo de protección con una altura de no menos de 3 metros, ambos lados del cobertizo de protección deben estar cerrados con redes de seguridad de malla densa. La plataforma de descarga del piso debe. ser plano y sólido para facilitar la construcción o el paso de los trabajadores de la construcción, y se deben instalar puertas protectoras confiables tipo herramienta en ambos lados, se deben atar dos barandillas protectoras a los lados y cerrar con una malla densa.
Capítulo 6 "Tres tesoros", "Cuatro puertos" y protección de fronteras
Artículo 1 El personal que acceda a la obra deberá utilizar correctamente el casco de seguridad. Las especificaciones del casco de seguridad deben cumplir con los estándares GB2811-1989.
Artículo 2: El personal que trabaja en alturas que no puede tomar medidas de protección confiables cuando la altura de caída es superior a 2 metros (inclusive) debe usar los cinturones de seguridad correctamente y las especificaciones de los cinturones de seguridad deben cumplir con la norma GB6095- Norma de 1985.
Artículo 3 Las redes de seguridad y mallas densas utilizadas en las obras de construcción deben cumplir con las normas GB5725-1997 y GB16909-1997.
Artículo 4 El departamento de seguridad de la empresa gestionará estrictamente los equipos de protección de seguridad.
Artículo 5: Los huecos menores de 1,5 metros por 1,5 metros deberán cubrirse con cubiertas sólidas, y se deberán tomar medidas para evitar movimientos y desplazamientos. Un agujero de más de 1,5 metros x 1,5 metros está rodeado por dos barandillas protectoras y en el centro se apoya una red de seguridad horizontal. Durante la construcción estructural, se deben agregar cubiertas fijas a las juntas de expansión y correas posteriores al moldeado para protección.
Artículo 6 Se deberá instalar una puerta protectora metálica con una altura inferior a 1,2 metros en la entrada del hueco del ascensor.
Artículo 7 Se debe instalar una red de seguridad horizontal en el primer piso y cada cuatro pisos por encima del primer piso en el hueco del ascensor. La red de seguridad debe estar bien cerrada.
Artículo 8 Deberán adoptarse medidas de protección eficaces en los pozos de tuberías y en los conductos de humos para evitar que personas y objetos sean perseguidos. Las aberturas verticales en paredes, etc. deben estar equipadas con puertas protectoras fijas o dos barandillas protectoras.
Artículo 9 Durante la construcción estructural, los huecos de ascensores y los huecos de tuberías no se utilizarán como pasajes de basura para canales de transporte vertical.
Artículo 10 Se deberán instalar dos barandillas de protección o redes verticales de seguridad en los peldaños de escaleras y plataformas de descanso. La escalera giratoria está equipada con una red de seguridad horizontal en el primer piso y una red de seguridad horizontal cada cuatro pisos.
Artículo 11 Las barandillas del balcón deben instalarse en cada piso. Si no se pueden instalar en cada piso, se deben instalar dos barandillas protectoras en el borde del balcón y cerrarlas con una malla densa.
Artículo 12 Cuando no exista estructura de mampostería, instalación o mantenimiento alrededor del borde del piso del edificio, se deberán instalar dos barandillas de protección y colgar verticalmente una red de seguridad.
Artículo 13 La entrada y salida de un edificio debe construirse con un cobertizo de protección más ancho que ambos lados del pasaje de entrada y salida, y el techo del cobertizo debe estar cubierto con prototipos de no menos de 5 cm. grueso. Ambos lados del pasaje están cerrados con redes de seguridad de malla densa. La longitud del cobertizo de protección del edificio de varios pisos no es inferior a 3 metros, el edificio de gran altura no es inferior a 6 metros y la altura del cobertizo de protección. no es inferior a 3 metros.
Artículo 14 Si es necesario desmontar temporalmente la protección en la misma entrada o en el borde debido a la construcción, se deberá asignar personal especial para monitorear la construcción, y se deberán restablecer las instalaciones de protección originales antes de la construcción. Los guardianes evacuan.
Capítulo 7 Protección para Trabajos en Alturas
Artículo 1: Los trabajos en alturas deben cumplir con las “Especificaciones Técnicas de Seguridad de Trabajos en Alturas en la Construcción” (JGJ80-91).
Artículo 2 Cuando se utilizan andamios de piso, se debe usar una red de seguridad de malla densa para sellarlo a lo largo del interior del marco. Las redes deben estar firmemente conectadas y fijadas al marco. ser limpio y hermoso.
Artículo 3 Cuando los edificios con una altura superior a 4 metros no utilicen andamios de suelo, se debe apoyar y fijar alrededor del primer piso una red de seguridad horizontal de 3 metros de ancho (edificios de gran altura debe soportar andamios de doble ancho de 6 metros de ancho) Red de seguridad horizontal), la abertura inferior de la red debe estar bien conectada La red de seguridad horizontal soportada no se puede quitar hasta que no sea necesario trabajar en altura.
Artículo 4 Al realizar trabajos de construcción como soporte de encofrados y atado de barras de acero a una altura de más de 2 metros, debe haber una superficie de trabajo de construcción protegida de manera confiable y una escalera segura y estable.
Artículo 5 Los materiales deberán apilarse de manera estable y no deberán colocarse cerca del borde o entrada, ni podrán entorpecer las operaciones y el tránsito.
Artículo 6 Si la construcción puede causar daños a personas u objetos fuera del sitio de construcción, se tomarán medidas de protección de seguridad.
Artículo 7 Cuando las operaciones de construcción estén entrelazadas, se deben formular medidas de seguridad apropiadas y se debe designar personal de tiempo completo para la inspección y coordinación.
Capítulo 8 Requisitos de Seguridad para el Almacenamiento de Materiales
Artículo 1 El área de almacenamiento de plantillas debe tener una cerca de 1,2 metros de altura. El área de almacenamiento de plantillas debe ser plana y compactada, y el área de almacenamiento de plantillas debe ser plana y compactada. Los moldes deben apilarse ordenadamente uno frente al otro. Garantizar un ángulo de autoestabilización de 70 a 80 grados. Los encofrados grandes que se almacenen durante mucho tiempo deben disponer de medidas fiables contra la caída, como por ejemplo tirantes firmemente unidos. Los encofrados grandes sin soportes deben almacenarse en estanterías especialmente diseñadas para ello.
Artículo 2 Al limpiar el encofrado y aplicar agente aislante, el encofrado debe estar firmemente apoyado para evitar que se vuelque, y se debe asegurar que la distancia entre los dos encofrados no sea inferior a 60 cm.
Artículo 3. Los bloques y pequeños moldes de acero deberán apilarse de manera estable y estándar, y la altura no deberá exceder de 1,5 metros.
Artículo 4 Está estrictamente prohibido apilar o almacenar materiales en bolsas como cemento o materiales a granel como arena y grava contra la pared.
Artículo 5 Se deben tomar medidas especiales al construir muros de contención básicos, muros de contención en el sitio y muros de contención de arena y grava con una altura de más de 1,5 metros para garantizar la estabilidad de los muros durante la construcción. El muro de contención básico no excederá los 2 metros por vez y se rellenará paso a paso.
Artículo 6: Se deben tomar medidas firmes y estables para diversos objetos colgantes y diversos bastidores. Los edificios temporales deben construirse de acuerdo con las normas para garantizar la seguridad del propio edificio.
Capítulo 9 Protección de Seguridad para el Uso Temporal de Electricidad
Artículo 1. El suministro de energía en las obras de construcción deberá prepararse de acuerdo con los requisitos de las “Especificaciones Técnicas para la Seguridad del Uso Temporal de Electricidad en Sitios de Construcción" (JGJ46-88) Organizar y diseñar construcciones temporales de energía y establecer documentos y archivos de gestión relevantes. Artículo 2
El contratista general establecerá un acuerdo de gestión del suministro de energía con el subcontratista para aclarar las responsabilidades pertinentes de cada parte. La unidad de subcontratación debe cumplir con las disposiciones de los documentos de gestión in situ, y el contratista general debe implementar la supervisión y gestión de las instalaciones eléctricas y la construcción diaria de la unidad de subcontratación de acuerdo con la normativa.
Artículo 3 Los proyectos de energía temporales en el sitio de construcción deben ser administrados por técnicos en ingeniería eléctrica, las responsabilidades deben estar claramente definidas, se debe establecer una sala de servicio para electricistas y una sala de distribución de energía, y el personal de servicio y mantenimiento eléctrico debe ser determinado. Se debe determinar la persona responsable de la inspección y mantenimiento de varias cajas de distribución y cajas de interruptores en el sitio.
Artículo 4 Las líneas temporales de distribución de energía deben instalarse cuidadosamente de acuerdo con las regulaciones. Se deben utilizar cables aislados para líneas aéreas y no se permiten cables flexibles de plástico. Las líneas de cables deben tenderse a lo largo de accesorios o enterrarse de acuerdo con las normas y no deben tenderse abiertamente a lo largo del suelo.
Artículo 5 Todo tipo de actividades de construcción deben mantener una distancia segura de las líneas eléctricas internas y externas. Cuando no se pueda alcanzar la distancia mínima de seguridad estipulada en el pliego de condiciones, se deberán adoptar medidas confiables de protección y monitoreo.
Artículo 6 El sistema de distribución de energía deberá implementar una distribución de energía jerárquica. La instalación y configuración interna de las cajas de distribución y cajas de interruptores en todos los niveles deben cumplir con las regulaciones pertinentes. Los aparatos eléctricos en las cajas deben ser confiables e intactos, y su selección y configuración deben cumplir con las regulaciones. propósito y pintado en el frente de la caja eléctrica. Hay un diagrama de cableado.
Artículo 7 La apariencia de los diversos tipos de cajas de distribución y cajas de interruptores debe ser completa, sólida, a prueba de lluvia y polvo. Las cajas deben estar pintadas con códigos de colores de seguridad y numeradas uniformemente, y no debe haber escombros. dentro de las cajas. Al dejar de utilizar la caja de distribución, se debe cortar el suministro eléctrico y se debe cerrar la puerta de la caja. Las cajas de distribución fijas deben estar valladas y protegidas contra la lluvia y los daños.
Artículo 8 Los sistemas de distribución de energía independientes deben adoptar un sistema de protección de conexión cero trifásico de cinco hilos de acuerdo con las especificaciones ministeriales. Los sistemas no independientes pueden adoptar los métodos de protección de conexión cero o puesta a tierra correspondientes de acuerdo con las condiciones reales. en el sitio. Las carcasas metálicas, los soportes metálicos y las bases de diversos equipos eléctricos y maquinaria de construcción eléctrica deben estar protegidos de manera confiable contra la conexión cero o la puesta a tierra de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 9 Al adoptar el método de protección de conexión cero o puesta a tierra, los dispositivos de protección contra fugas deben instalarse paso a paso para implementar una protección jerárquica para formar un sistema de protección completo. La selección de dispositivos de protección contra fugas debe cumplir con las regulaciones.
Artículo 10 Las estructuras metálicas del lugar (puestos de iluminación, dispositivos de elevación vertical, andamios ultraaltos) y diversas instalaciones altas deben estar equipadas con dispositivos de protección contra rayos de acuerdo con la normativa.
Artículo 11 Para el uso de herramientas eléctricas portátiles, se utilizarán herramientas eléctricas portátiles aisladas Clase II y Clase III de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las normas nacionales. El estado de aislamiento de la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe y el enchufe debe estar intacto. El cable de alimentación no debe alargarse ni reemplazarse a voluntad. El mantenimiento y la inspección deben ser realizados por profesionales.
Artículo 12 Generalmente, la fuente de alimentación de 220 voltios utilizada para iluminación debe cablearse e instalarse de acuerdo con la normativa, y se debe instalar un protector contra fugas en el costado de la fuente de alimentación. Los lugares especiales deben utilizar iluminación de voltaje seguro de acuerdo con las normas nacionales.
Artículo 13 Las áreas de oficinas y viviendas del sitio de construcción deben instalar aparatos de iluminación y utilizar aparatos eléctricos de acuerdo con las regulaciones según sus usos. Los equipos de iluminación y cocina del comedor deberán estar equipados con protectores contra fugas. Se deberá disponer de iluminación suficiente en los lugares de paso de personas y en los lugares donde se realicen actividades de construcción.
Artículo 14 Cuando se utilizan luces portátiles y artefactos de iluminación de bajo voltaje, el voltaje de la fuente de alimentación no debe exceder los 36 voltios. Las luces portátiles y los mangos deben ser resistentes y estar bien aislados. El cable de alimentación debe estar recubierto de goma. cables y no se deben utilizar torceduras de plástico. Los transformadores de luces de marcha y luces de bajo voltaje deben instalarse en el cuadro eléctrico y cumplir con los requisitos para instalación eléctrica exterior.
Artículo 15: Cuando se utilicen lámparas móviles de tungsteno de yodo en el sitio, se deberán utilizar lámparas cerradas, a prueba de tierra y lluvia. Las lámparas metálicas y los soportes metálicos de las lámparas de tungsteno de yodo deben estar bien conectados y protegidos, y la parte manual del poste metálico debe estar aislada. Utilice cables enfundados para el cable de alimentación e instale un protector contra fugas en el lado de alimentación.
Artículo 16 Cuando se utiliza una máquina de soldar eléctrica, se debe instalar un interruptor separado y la carcasa exterior de la máquina de soldar eléctrica debe estar protegida por conexión cero o puesta a tierra. La longitud de la línea primaria debe ser inferior a 5 metros y la longitud del cableado secundario debe ser inferior a 30 metros. El cableado en ambos lados de la máquina de soldar debe estar firmemente engarzado y se debe instalar una cubierta protectora confiable.
Los cables del mango de soldadura deben ser de doble cable y no se deben utilizar tuberías metálicas, andamios metálicos, rieles y barras de acero estructural como cables de conexión a tierra. Los alambres del mango de soldadura deben usar alambres de múltiples hilos revestidos de goma especiales; los alambres de cable de cobre blando deben estar bien aislados y no dañados ni expuestos. En la instalación de las máquinas de soldar se deben tomar medidas para evitar la inmersión, la lluvia y los golpes. Las máquinas de soldar de CA deben estar equipadas con protección especial contra descargas eléctricas.
Artículo 17 Las instalaciones y equipos eléctricos temporales en el sitio de construcción deben utilizar productos calificados de fabricantes genuinos, y está estrictamente prohibido el uso de productos falsificados, de mala calidad y otros productos de calidad inferior. Los productos eléctricos de seguridad deben estar certificados por agencias de pruebas profesionales a nivel nacional.
Artículo 18 Al revisar diversas cajas de distribución, cajas de interruptores, equipos eléctricos y maquinaria de construcción eléctrica, se debe cortar el suministro eléctrico, quitar las conexiones eléctricas y colgar señales de advertencia. Durante la puesta en servicio y la depuración, se deben determinar los procedimientos operativos y se debe establecer una supervisión dedicada.
Capítulo 10 Protección de seguridad de la maquinaria de construcción
Artículo 1 Los equipos mecánicos utilizados en la obra (incluidos los equipos propios y arrendados) deben ser gestionados durante todo el proceso de instalación y uso. .
Artículo 2 El sitio de construcción debe proporcionar las condiciones necesarias, como caminos, agua y electricidad, cobertizos temporales o espacios de estacionamiento para operaciones mecánicas para garantizar un uso seguro.
Artículo 3 La operación de equipos mecánicos Debe garantizar que se asignen aeronaves especiales y personal dedicado para trabajar con certificados, implementar estrictamente el sistema de responsabilidad laboral e implementar estrictamente el "método de operación cruzada" de limpieza, lubricación, fijación, ajuste y anticorrosión.
Artículo 4: El levantamiento e izado en las obras de construcción deberá ser realizado por equipos profesionales y los comandantes de señales deberán estar en posesión de certificados. Antes de las operaciones de elevación, se debe demarcar el área de operación de la construcción de acuerdo con los requisitos de diseño de la organización de la construcción, y se deben colocar señales de advertencia llamativas y personal de monitoreo a tiempo completo. Se debe mantener una distancia segura entre el radio de giro del elevador y los cables de alto voltaje.
Artículo 5: Los componentes en el sitio deben ser almacenados adecuadamente por personal dedicado, y los métodos de elevación deben especificarse en el diseño de la organización de construcción. La maquinaria de elevación y el personal de señales deben estar familiarizados con el rendimiento del equipo y respetarlo. Métodos de elevación en el diseño de la organización de la construcción. Todo el contenido. Al levantar con varias máquinas, la carga de una sola máquina no debe exceder el 80 % de la capacidad de elevación nominal de la máquina.
Artículo 6: En sitios donde la grúa torre sea fácil de instalar y difícil de desmontar debido al entorno del sitio, se deberá formular el plan de instalación y desmantelamiento al mismo tiempo.
Artículo 7 La colocación de la plataforma y vía de la grúa torre y la instalación de la grúa deben cumplir con las normas nacionales y las regulaciones de uso originales de fábrica, y se deben completar los procedimientos de aceptación. Sólo se puede utilizar después de pasar la inspección. Compruébelo periódicamente durante el uso.
Artículo 8 Los dispositivos de seguridad de las grúas torre (cuatro límites y dos seguros) deberán ser completos, sensibles y fiables.
Artículo 9 En el plan de operación de la torre del grupo, debe haber una distancia de al menos 2 metros entre el extremo del brazo de la grúa torre baja y el cuerpo de la torre de la grúa torre adyacente. Equipado con conductores de señal fijos y personal de enganche relativamente fijo.
Artículo 10 Cuando se izan grúas torre, deben cumplir estrictamente los requisitos del diseño de la organización de la construcción y la información técnica de seguridad. Los objetos izados deben exceder el alcance del sitio de construcción. detenerse con vientos fuertes por encima del nivel 6.
Artículo 11 Las prácticas básicas, la instalación y el uso de ascensores externos deben cumplir con las regulaciones. La instalación y el desmantelamiento deben ser realizados por empresas con las calificaciones correspondientes, y los requisitos de conocimientos técnicos de seguridad y habilidades de instalación deben implementarse cuidadosamente. En caso de circunstancias especiales (es necesario ajustar la distancia entre las paredes adjuntas, etc.), los departamentos comercial y técnico deben formular un plan. Implementado después de la aprobación del ingeniero jefe.
Artículo 12 Los dispositivos de control, limitadores de nivel superior e inferior y dispositivos de enclavamiento de puertas de ascensores exteriores deberán ser completos, sensibles y eficaces. El limitador de velocidad debe cumplir con los requisitos especificados y la prueba anticaída de la jaula debe realizarse una vez completada la instalación.
Artículo 13 Los conductores de ascensores externos deben tener un certificado para trabajar, estar familiarizados con la estructura del equipo, los principios, los procedimientos operativos, etc., y deben cumplir con el mantenimiento de rutina antes de trabajar. Una vez encendido el equipo, el conductor no puede abandonar el puesto de operación y supervisa la distribución equilibrada de los materiales al transportarlos para evitar vuelcos, fugas y caídas.
Artículo 14 Las grúas tipo obra, ascensores externos, cestas colgantes eléctricas y demás equipos mecánicos deberán tener un número unificado emitido por el Comité Municipal de Construcción, la unidad de instalación deberá estar calificada y los operadores deberán poseer una titulación; certificado de operación profesional. La instalación, elevación y anclaje de un mismo equipo debe ser realizada por la misma unidad. Una vez completada la instalación, complete el formulario de aceptación. Los datos deben cuantificarse y solo se pueden utilizar después de aprobar la aceptación.
Artículo 15 Los dispositivos de protección de seguridad de máquinas y equipos en la obra deben ser completos, sensibles y confiables.
Artículo 16: Carpintería, barras de acero, concreto, maquinaria de elevación y compresores de aire en el sitio de construcción deben instalar cobertizos operativos anti-aplastamiento y a prueba de lluvia
Artículo 17: Equipos mecánicos diversos debe contar con procedimientos de instalación y aceptación, y procedimientos de operación segura y letreros del responsable del equipo deben estar colgados en lugares destacados.
Artículo 18: Implementar rigurosamente el sistema de entrega de maquinaria y equipo y llevar registros de la entrega.
Artículo 19 Está estrictamente prohibido sobrecargar u operar la maquinaria en el sitio de construcción en condiciones de enfermedad, y está prohibido el mantenimiento durante la operación cuando el operador abandona la máquina o hay un corte de energía durante la operación, se debe cortar el suministro eléctrico.
Artículo 20 En las bateadoras de braza se deberá utilizar un interruptor unidireccional y se deberán tomar medidas de aislamiento en el funcionamiento de los pasamanos.
Artículo 21 La máquina bateadora de braza deberá ser operada por dos personas. Los operadores deben usar guantes y zapatos aislantes. Está estrictamente prohibido limpiar la acumulación mientras la bateadora esté en funcionamiento. Después de usar el apisonador, se debe cortar el suministro eléctrico, cubrir con un paño impermeable y levantar y estacionar la base de la máquina.
Artículo 22 El cuerpo fijo del cabrestante deberá estar firmemente anclado. La parte de transmisión debe estar equipada con una cubierta protectora y la polea guía no debe utilizar una polea abierta.
Artículo 23 Cuando el operador abandone el cabrestante o se produzca un corte de energía eléctrica durante la operación, se deberá cortar el suministro eléctrico y bajar la jaula al suelo.
Artículo 24 La mezcladora deberá estar firmemente apoyada antes de su uso, no permitiéndose el uso de ruedas y neumáticos en lugar de soportes. Al moverse, primero se debe cortar el suministro de energía y el dispositivo de arranque, el embrague, el freno, la cadena de seguridad y la cubierta protectora deben estar completos y ser seguros de usar. Cuando la mezcladora esté parada se debe levantar el material y colgar la cadena de seguridad de la tolva superior. El cable de acero de la tolva debe reemplazarse a tiempo cuando alcance el estándar de desechos. Se debe cortar la energía durante la reparación, el mantenimiento y la limpieza, y se debe proporcionar una persona dedicada para monitorearlo.
La vigésima quinta sierra circular está equipada con cubiertas protectoras en el disco de la sierra y en las piezas de transmisión, y está equipada con paracaídas y alimentadores. Está estrictamente prohibido utilizar sierras circulares en madera con una longitud inferior a 50 cm y un espesor superior al radio del disco de la sierra. No se deben mezclar sierras de rotura y sierras transversales.
Artículo 26: La máquina rectificadora deberá utilizar un interruptor unidireccional, y la muela deberá estar equipada con una cubierta protectora de no menos de 180 grados y un soporte de trabajo resistente y ajustable. Queda terminantemente prohibido el uso de muelas descirculadas, con grietas y con una parte desgastada inferior a 25 mm.
Artículo 27: Los dispositivos de protección de seguridad para el cepillado y el cepillado manual deben ser completos y eficaces.
Artículo 28: Para las eslingas deberán utilizarse productos calificados.
Artículo 29 Los cables de acero deberán garantizar factores de seguridad suficientes según sus usos. No se deben utilizar aquellos con desgaste superficial, abrasión o cables rotos que excedan el estándar, o aquellos con curvaturas muertas, hebras rotas o núcleos de aceite expuestos.
Artículo 30: Los ganchos deberán utilizarse correctamente. Utilice dispositivos de seguridad para evitar el desacoplamiento.
Artículo 31 Al utilizar el anillo elástico, se deberá tensionar el pasador y la parte inferior del anillo. Al levantar objetos de gran tamaño, como encofrados de gran tamaño, grandes tolvas de cenizas, tolvas de hormigón y paneles de pared, se deben utilizar anillos elásticos.
Artículo 32 Los vehículos que accedan a la obra deben ser dirigidos por una persona dedicada.
Artículo 33: Aplicar estrictamente el principio de "diez no aguantan".
Capítulo 11 Requisitos generales
Artículo 1 La gestión de seguridad del proyecto debe adherirse a la política de "la seguridad primero, la prevención primero", establecer y mejorar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y la prevención grupal y grupal. sistema de gobernanza de la prevención.
Artículo 2 Los trabajadores de la construcción deben recibir educación sobre la seguridad en la producción.
Artículo 3 El personal que ingrese al sitio deberá utilizar insumos de protección laboral que cumplan con los estándares nacionales y de la industria.
Artículo 4 El personal que realice trabajos de soldadura eléctrica, cincelado, esmerilado, etc. deberá utilizar mascarillas y gafas protectoras.
Artículo 5 El personal de operaciones especiales deberá poseer un certificado para trabajar y estar equipado con equipo de protección de seguridad.
Capítulo 12 Gestión de Datos
Artículo 1 Acuerdo de Gestión entre Contratista General y Subcontratista.
Artículo 2 Departamento de Proyectos Sistema de Gestión de la Producción de Seguridad y Sistema de Responsabilidad.
Artículo 3 Diversas medidas de seguridad y divulgaciones de seguridad durante las etapas de cimentación, estructura y decoración; diseño y aprobación de la organización de construcción de encofrados; planos de diseño, aprobación y aceptación de andamios altos y de formas especiales; tipos de andamios; medidas tomadas por la unidad de construcción para proteger las tuberías subterráneas.
Artículo 4: Registros de aceptación de diversas instalaciones de protección de seguridad;
Artículo 5: Certificados y datos de prueba de equipos de protección.
Artículo 6: Diseño de la organización temporal de construcción de energía, información de cambios y procedimientos de aprobación; divulgación técnica de seguridad eléctrica.
Artículo 7 Registros temporales de aceptación de energía; registros de prueba y depuración de equipos eléctricos; registros de medición de sacudidas de resistencia del suelo; registros de servicio y mantenimiento de electricistas.
Artículo 8 Certificación temporal de producto de equipo eléctrico y certificado de fábrica.
Artículo 9 Plano de planta del equipo de maquinaria.
Artículo 10 Contrato de arrendamiento de maquinaria (incluida copia de calificación) y acuerdo de gestión de seguridad; contrato de instalación (desmontaje) de maquinaria (incluida copia de calificación).
Artículo 11 La unidad de contratación general y la unidad de arrendamiento de maquinaria *** tienen la misma tripulación de torre. Información técnica de seguridad con personal de elevación; y formularios de registro de aceptación para la instalación de grúas torre (incluida la pavimentación de vías de subrasante), elevación, anclaje, etc., formularios de registro de aceptación e instalación de ascensores externos (incluidas instrucciones y aceptación de cimientos, góndola eléctrica, hoja de registro de aceptación);
Artículo 12: Planos y contratos para proyectos de izaje;
Artículo 13: Registros de educación en seguridad para el personal de construcción. Lista de personal de operaciones especiales y certificados de trabajo; operadores de maquinaria, listas de personal de izaje y certificados de operación.
Artículo 14 Registros diversos de inspección de seguridad (inspección mensual, inspección diaria), notificación de peligros ocultos, medidas correctivas y registro de infracciones y registros de multas.
Capítulo 13 Disposiciones complementarias
Artículo 1 Los contenidos no incluidos en esta norma estarán sujetos a otras regulaciones y normas pertinentes.