El origen del nombre Océano Atlántico
La palabra Daxi proviene del nombre de Atlas, el Hércules de la mitología griega antigua. Cuenta la leyenda que Atlas vive en el Océano Atlántico, puede conocer la profundidad de cualquier océano y tiene el poder de elevar el océano. El cielo y la tierra En 1845, la Sociedad Geográfica de Londres lo llamó Océano Atlántico.
"Atlántico" no es un nombre traducido, ¡es un topónimo auténtico nacional y extranjero! Desde la dinastía Ming, China ha utilizado a menudo la península de Leizhou hasta Kalimantan como límite al describir su ubicación geográfica. Al este de esta línea está el Océano Oriental y al oeste de esta línea está el Océano Occidental. Por eso a menudo llamamos orientales a los japoneses y occidentales a los europeos. Durante el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Ming, Matteo Ricci vino a China para encontrarse con el emperador chino. Dijo a la manera china que era una persona del "Atlántico" al oeste del "Pequeño Océano Occidental" (término chino para designar). el Océano Índico en ese momento). Se puede ver que en ese momento ya llamábamos al Océano Atlántico "Océano Atlántico", y este nombre no se ha traducido de otra manera.
El nombre en inglés del Océano Atlántico es ATLANTICOCEAN, y en la antigüedad se llamaba OCEAMUSATLANTICUS. Debe su nombre a Atlas, el dios Hércules de la mitología griega antigua. El dios Atlas conocía la profundidad de cualquier océano y sostenía los pilares que separaban el cielo de la tierra. Cuenta la leyenda que el Océano Atlántico es donde vivió. Originalmente, los griegos nombraron las montañas del noroeste de África en honor al dios Arras, que luego se expandió para incluir el océano más allá de Gibraltar. Este nombre fue citado por el geógrafo holandés Berthard Vassny (1622-1650) en 1650.
El nombre chino "Atlántico" se registró por primera vez en la dinastía Ming. En la dinastía Ming, era costumbre dividir el Este y el Oeste desde la península de Leizhou hasta la isla de Kalimantan. El oeste se llamaba "occidental" y el este era "oriental". Por eso, nuestro país solía llamar a los europeos "occidentales" y "". occidentales" hacia el este. A los japoneses se les llama "orientales". A medida que el conocimiento geográfico en Europa aumentó a finales de la dinastía Ming, el Océano Índico pasó a llamarse "Pequeño Océano Occidental" y la zona marítima al oeste de Europa pasó a llamarse "Océano Atlántico". Después de la introducción de la geografía y los mapas occidentales, a los traductores les resultó difícil traducir apropiadamente la palabra OCÉANO ATLÁNTICO al chino, por lo que la tradujeron al "Atlántico" según la costumbre, y se ha utilizado hasta el día de hoy.