Concurso de lujo de sexta generación de Taicheng
El río llueve y la hierba fluye, y las seis dinastías son como pájaros cantando en el cielo. ——Dinastía Tang·Weizhuang "Taicheng" El río está lloviendo y la hierba fluye, y las seis dinastías son como pájaros soñadores cantando en el cielo. El río está lloviendo, el río está lleno de hierba y las seis dinastías son como pájaros cantando en el cielo.
El sauce más despiadado es Taicheng Liu, que todavía fuma diez millas a través del terraplén. Cantar la historia y recordar el pasado, describir escenas y expresar emociones. Traducción y anotaciones
Traducción
El río está brumoso y lluvioso, y la orilla es verde y cubierta de hierba. Las seis dinastías declinaron una tras otra, como un sueño en el sur. Los lúgubres gritos de los pájaros del río suenan tristes a los oídos.
Solo los sauces de Taicheng son los más despiadados y todavía iluminan el dique de diez millas. Apreciación 2
Nanjing se llamaba Jinling en la antigüedad y está ubicada en el sur del río Yangtze. "Feifei" describe sus características de clima lluvioso y denso. La hierba fragante se extiende por toda la orilla del río. es un "Qi Fei". La palabra "lo describe pero también señala la estación". Implica el significado de "Marzo en el sur del río Yangtze, y la hierba crece a finales de la primavera" en el "Libro con" de Liang Qiu Chi. Chen Bo" de la Dinastía del Sur. En resumen, "río", "lluvia" y "hierba" se mezclan para crear un reino brumoso, tranquilo y parecido al humo. Las Seis Dinastías fueron Sun Wu, Jin Oriental, Song, Qi, Liang y Chen. Jinling fue llamado Jianye y Jiankang durante las Seis Dinastías. Como su capital, siempre ha sido la sede del palacio y el centro de actividades de las Seis Dinastías. familia real, cantos, bailes, festejos y actividades extravagantes, se puede decir que es extremadamente próspero, pero también es un lugar donde se compite por el poder. La guerra ha sido frecuente durante más de trescientos años y ha habido seis dinastías. Reemplazados uno tras otro, como una linterna giratoria, dando a las personas una sensación de ascenso y caída vertiginosa e intuitiva, y un lujo de corta duración. Junto con la atmósfera suave y elegante formada por la brumosa lluvia primaveral y la melancólica y fina hierba en el sur del río Yangtze, este es el estilo natural presentado en la zona estacional única de Jinling. Se nutren y nutren mutuamente, en secreto. burlándose de la palabra "sueño". Si profundizamos más, encontraremos que los acontecimientos pasados del caos y la prosperidad de las "Seis Dinastías" se han perdido durante mucho tiempo en los vastos ríos, y no hay rastro de ellos, sin embargo, la "lluvia en el río" y. "La hierba en el río" es así todos los años. Lo que aparece ahora es otra jaula de humo. ¿Cómo no sentirnos melancólicos y confundidos cuando miramos hacia el pasado en el paisaje brumoso de finales de la primavera y comparamos la naturaleza? ¿Cómo podemos sentir que todo es como un sueño? Además, Wei Zhuang nació en una familia adinerada en Duling, Jingzhao (los actuales suburbios de Xi'an, provincia de Shaanxi). Su antepasado lejano Wei Baizi fue el primer ministro de la dinastía Wu Zetian, y su cuarto antepasado fue el famoso poeta Wei. Yingwu al borde de la destrucción, ¿volveremos a repetir los errores de las "Seis Dinastías"? Justo cuando me estaba hundiendo en los complicados pensamientos de preocupaciones realistas y reflexiones históricas, dudé y de repente escuché el canto de varios pájaros, que de repente despertaron un nuevo suspiro: los pájaros no comprenden la impermanencia del mundo y la gravedad del caos y el cambio. entonces sólo confían en él. El tiempo llora libremente, pero ¿por qué la gente apasionada se siente avergonzada? La palabra "vacío" expresa el suspiro provocado por el sonido de los pájaros. Apreciación 1
Este es un poema que rinde homenaje a los monumentos de las Seis Dinastías. A mediados de la dinastía Tang, la otrora próspera ciudad de Taicheng ya era un lugar donde "miles de hogares y miles de puertas se convirtieron en maleza"; al final de la dinastía Tang, el lugar se volvió aún más desolado;
La mayoría de los poemas antiguos tocan el paisaje y expresan sentimientos, y la escritura es relativamente vacía. Este poema es más etéreo y sutil que obras similares. Adopta una técnica de contraste lateral de principio a fin, creando deliberadamente una atmósfera emocional de ensueño, permitiendo a los lectores apreciar las emociones del autor a través de esta vaga cortina emocional. Esta es una característica digna de mención.
El comienzo de la frase no describe a Taicheng de manera positiva, sino que enfatiza la atmósfera. Jinling está adyacente al río, por lo que se le llama "River Rain" y "River Grass". La lluvia primaveral en el sur del río Yangtze es densa y fina. Bajo la lluvia, los alrededores están brumosos, como humo y niebla, lo que da a la gente una sensación de ensueño. A finales de la primavera, en marzo, la hierba en el sur del río Yangtze es larga y verde, lo que muestra la vitalidad de la naturaleza. Este paisaje no sólo tiene la dulzura y elegancia únicas del paisaje de Jiangnan, sino que también evoca fácilmente la confusión y la melancolía de la gente. Esto prepara la siguiente línea lírica.
"Las Seis Dinastías son como pájaros cantando en un sueño." Hay un gran salto desde la primera oración que describe la lluvia brumosa en el sur del río Yangtze a la segunda oración que describe las seis dinastías como si fueran sueños, y a primera vista parecen no tener relación. De hecho, no solo la atmósfera de "lluvia del río y lluvia que cae" ha provocado en secreto la palabra "sueño", sino que también escondido entre la lluvia del río que cae y la exuberante hierba verde se encuentra un Taicheng ya desolado y en ruinas. Los pájaros cantan, la hierba es verde y la primavera siempre está ahí, pero los gobernantes de las Seis Dinastías que alguna vez buscaron placer en Taicheng hace mucho que se han convertido en transeúntes en la historia, y el lujoso y magnífico Taicheng también se ha convertido en una reliquia histórica. para que la gente le rinda homenaje. Desde Soochow hasta Chen, en más de trescientos años, seis dinastías de corta duración declinaron y cayeron una tras otra. La velocidad del cambio originalmente dio a la gente una sensación de ensueño, junto con el contraste entre la naturaleza y los asuntos humanos, profundizó el sentimiento. "Las seis dinastías son como un sueño".
"Seis generaciones compiten por el lujo en Taicheng", pero todo esto ha desaparecido ante nuestros ojos. Sólo los pájaros que no comprenden las vicisitudes del mundo y el ascenso y caída de la historia cantan alegremente. los sentimientos especiales de la gente ante el canto de los pájaros "La palabra contiene un significado profundo.
"Los sauces más despiadados son los sauces de Taicheng, que todavía humean a diez millas a lo largo del terraplén". Los sauces son un símbolo de la primavera. Los sauces que se mecen con la brisa primaveral siempre dan a las personas una sensación de prosperidad y les recuerdan la prosperidad. En aquellos días, el terraplén de diez millas de largo y los montones de humo de los sauces eran los adornos de la próspera escena de Taicheng. Ahora, Taicheng se ha convertido en "maleza con miles de hogares y puertas", mientras que los sauces en Taicheng "todavía fuman los diez". terraplén de la milla ". Esta prosperidad y exuberancia El marcado contraste entre el hermoso paisaje natural y las reliquias históricas desoladas y ruinosas, los sauces de humo eternos en el largo terraplén y el lujo fugaz de las Seis Generaciones, es tan impactante para un poeta que Vive en los últimos días y está preocupado por el sometimiento del país. ¡La gente está en shock! Sin embargo, a Taicheng Diliu no le importan el ascenso y la caída del mundo, ni el ascenso y la caída pasados y presentes de los poetas que lo enfrentan, por eso se le llama "despiadado". Llamar a Liu "despiadado" revela el infinito dolor de los seres humanos. La palabra "todavía" encarna las vicisitudes de la historia. Insinúa el paso de una era corrupta y también presagia que la historia se repetirá. El humo acumulado en los sauces del dique puede desencadenar fácilmente la emoción del pasado siendo como humo. Además, a menudo se usa en poesía para expresar la sensación de ascenso y caída, por lo que la emoción del poeta causada por los sauces del dique es particularmente fuerte. . "Ruthless" y "Still" describen el paisaje a lo largo de todo el artículo, incluida la lluvia del río, la hierba del río, el canto de los pájaros y los sauces de los diques. Las dos palabras "most" resaltan la "despiadada" de los sauces de los diques y el sentimentalismo del poeta.
Cuando el poeta rinde homenaje a las antiguas ruinas de Taicheng y recuerda los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías, no puede evitar mirar el pasado con el presente y mirar el presente con el presente. La siniestra premonición de subyugación nacional persistía en la mente del poeta cuando escribió este poema. Si "Bianhe Qu" de Li Yi contiene el fuerte lamento de "Los peatones no deberían subir al largo terraplén para mirar, porque el viento sopla y las flores de álamo temen matar gente", también existe el deseo de evitar repetir la historia del muerte de la dinastía Sui, entonces este artículo está escrito como un sueño. Hay un fuerte sentimiento de tristeza en la atmósfera, que es un reflejo en los poemas antiguos del hecho de que la dinastía Tang ya ha caído y una repetición. de la tragedia de las Seis Dinastías es inevitable. Antecedentes de la creación En el tercer año de Zhonghe (883), Wei Zhuang viajó al sur del río Yangtze, rindió homenaje a las reliquias de las Seis Dinastías en Jinling y lamentó el ascenso y la caída de la historia, lo que resultó en esta obra que rinde homenaje al pasado y hiere el presente. Wei Zhuang (alrededor de 836-910), nombre de cortesía Duanji, nació en Duling (cerca de Xi'an, provincia de Shaanxi, China en la actualidad). Era nieto de cuarta generación del poeta Wei Yingwu y poeta de la escuela Huajian en. la dinastía Tang ". Una vez sirvió como primer ministro de la antigua dinastía Shu y fue nombrado póstumamente Wenjing.
Wei Zhuang No sé cuándo cambiará Japón, pero este lugar seguirá convirtiéndose en un camino importante. La residencia oficial de Tanzhou está vacía al anochecer y uno puede verla sin motivo alguno, ya sea antigua o moderna. Hoy es el día en que el mundo está en casa, por eso los fuertes susurran y los juncos florecen en otoño. El sauce más despiadado es Taicheng Liu, todavía fumado a diez millas del terraplén. Solo sostengo la espada dorada para sujetar el sol, pero la corona del sur está indefensa y sopla el viento del norte. Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. ¿Cuántas cosas han pasado a través de los siglos? largo. El río Yangtze es interminable. La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento. Olas furiosas surgen de la nada y surgen del cielo, haciendo sonidos interminables de las Seis Dinastías. Mirando retrospectivamente a los países y familias virtuosos del pasado, el éxito se logró mediante la diligencia y la frugalidad, y el fracaso fue causado por la extravagancia. Hay cuatrocientos ochenta templos en la dinastía del sur y hay muchas torres en la niebla. Las palabras de Yan son como dañar la primavera del viejo país, y las flores del palacio se han convertido en polvo tan pronto como caen. Las reliquias culturales de las Seis Dinastías están esparcidas en el cielo, el cielo está claro y las nubes están despejadas. A lo largo de los tiempos, no se encuentra ningún héroe y Sun Zhong está buscando un lugar. La cintura esbelta compite con el rey bailarín para emborracharse. Durante el día, los soldados de Qin descienden del mundo.