Historias populares en Chongqing
Chongqing es una famosa ciudad histórica y cultural de China, con una historia registrada de más de 3.000 años. Entonces, ¿sabes qué cuentos populares hay en Chongqing? A continuación se muestran los cuentos populares de Chongqing que compartiré contigo. Puedes leerlos.
Cuentos populares de Chongqing: Historias sobre la piedra Hugui
En las afueras de Chaotianmen en Chongqing, en el río Yangtze, al pie de la montaña Tushan en la orilla sur, hay una enorme piedra Hugui.
Se dice que hubo una gran inundación en la antigüedad. En ese momento, el cielo estaba conectado al agua, el agua estaba conectada al cielo y había un vasto océano. Los cultivos se inundaron y las casas se derrumbaron. Las personas escondidas en la cima de la montaña clamaron pidiendo ayuda día y noche, rogando al Emperador del Cielo que rechazara la inundación y los salvara de la muerte. La gente finalmente se sintió conmovida por un dios llamado Gun. Después de obtener el "suelo Xi" atesorado por el Emperador del Cielo, con la ayuda del búho y la tortuga, hizo retroceder la inundación y salvó a la gente.
Cuando el Emperador del Cielo se enteró de esto, se enojó tanto que ordenó a su ministro Zhu Rong que matara a Gun. Con el aliento recuperado, la tierra se inundó nuevamente. Aunque Gun fue asesinado por el cruel Emperador del Cielo, su corazón de amar a la gente y defender la justicia no se enfrió y finalmente se convirtió en su hijo Dayu. Dayu descendió del cielo a la tierra y llegó a Jiangzhou (ahora Chongqing). Conoció a la esclava de Tushan Jiuweigu, los dos se enamoraron y se casaron. Este día fue el cuarto día después de que Dayu se casara. Vino a la montaña Fenghuang para comprobar las condiciones del agua. El dios del agua hace olas y las turbias olas del río Yangtze golpean el cielo. Vi a un anciano de cabello gris sosteniendo a una niña, caminando con dificultad. La niña señaló un melocotonero y gritó: "Abuelo, tengo hambre, ¡cógeme unos melocotones!". Justo cuando trepaba al melocotonero, llegó una mala ola y se llevó al anciano y al joven. Al ver esta escena, Dayu se llenó de pensamientos y pensó: Si esto continúa, ¿cuántas familias serán tragadas por la inundación? ? ¡Ah! Entonces decidió conducir las inundaciones del mundo al mar. Preocupado, rápidamente se dio la vuelta y se fue a casa, confiándole sus ideales a Tu Shannu: "Shannu, quiero ir muy lejos para dragar el río Jiuhe. ¿Estás dispuesto a dejarme ir?"
Tu Shannu La niña se mostró reacia a irse, pero aun así envió a Dayu montaña abajo. Desde la montaña Lianhua, pasó por el actual Templo Juelin y el Templo Xuantan, y fue enviado a la playa junto al río. Vi a Dayu transformarse en un rinoceronte con un solo cuerno en la cabeza, que era tan afilado como una espada afilada. Luego descendió río abajo, hurgando en rocas duras para construir montañas y paleando limo en la tierra. Después de que Dayu se fue, Tushan Girl se paró al pie de la pendiente de piedra todos los días, mirando en la dirección en la que Dayu se iba, llorando.
El tiempo vuela y han pasado tres años desde que Dayu dejó el control. las inundaciones. Ese día estaba anocheciendo. Dayu regresó al pie de la montaña Tushan y miró su casa desde la distancia. Vio una luz brillante que salía de la cueva. ¡Ah, la chica de la montaña todavía me está esperando! Mientras caminaba hacia la orilla, escuchó el fuerte sonido del agua del río golpeando las rocas. Mirando hacia atrás, vi que donde se habían dragado los tramos superiores, el agua fluía alegremente pero las inundaciones río abajo todavía bloqueaban el cielo y el sol; El corazón de Dayu tembló: El río no está completamente dragado, ¿cómo puedo volver a casa? Entonces se convirtió en un rinoceronte y saltó a la corriente.
Tan pronto como Dayu se fue, Tu Shannu se sintió muy extraño: ¿Por qué el rugiente río se volvió tan tranquilo? Ella salió corriendo de la cueva y se paró en la ladera, mirando hacia afuera, y vio un rinoceronte corriente abajo. piedra. Ella entendió: ¡Este es su marido! La niña Tushan se paró en la piedra junto al río y gritó afectuosamente: "¡Yu! ¡Vuelve pronto!". Tres años después, Yu el Grande inundó el río Yangtze. También llegó a lo que hoy es Shaoxing, Zhejiang. Luego, con alegría, regresé al pie de la montaña Tushan por segunda vez, solo para ver que las luces todavía estaban encendidas en la cueva y también podía escuchar el canto del anhelo. Dayu no pudo evitar acelerar el paso. Sin embargo, cuando se acercó a la puerta de su casa, sopló una ráfaga de viento de la montaña y le dijo a Dayu: "Dayu, ¿sabes? La noticia sobre tu control del agua se ha extendido al cielo, y el emperador del cielo ordenó a la montaña espíritus y monstruos acuáticos para trasladarse a una montaña Wushan. El río Yangtze está bloqueado nuevamente, ¡por favor ve y límpialo! Dayu estaba lleno de ira en este momento: "¡Maldito Emperador del Cielo! Incluso si mueves miles de montañas y crestas, "No puedes impedirme, Dayu, dragar el río". ?Se dio la vuelta y salió de casa nuevamente sin dudarlo.
Tu Shannv escuchó pasos familiares provenientes del exterior de la cueva y rápidamente salió a visitar ¿Qué? Los pasos se convirtieron en un fuerte sonido de escalada a través de las montañas y rocas. Tushannu corrió hacia el lugar donde llamó a Dayu la última vez.
Curiosamente, las rocas de la pendiente son más altas que antes. Resultó que el profundo anhelo de Tushan Nu por Dayu conmovió al Rey Dragón, y el Rey Dragón envió a la tortuga a agacharse allí para que Tushan Nu pudiera trepar y mirar a lo lejos.
Al día siguiente, cuando Tu Shannu estaba descansando en el campo, se paró en la pendiente como de costumbre, construyendo una pérgola con sus manos, mirando el río con los ojos muy abiertos, extrañando a sus familiares: Yu, el río Yangtze El tráfico se ha despejado, deberías haber regresado hace mucho tiempo. De repente vi a una persona que venía desde lejos. Alto, de hombros anchos, rostro delgado y un par de ojos inteligentes que brillan bajo dos espesas cejas negras. ¡Ah! ¡Este no es otro que su Dayu! La niña Tushan estaba encantada de ver regresar a su marido. Sacó a Dayu y dijo: "Finalmente te recuperé. ¡Vuelve a casa rápido!" No, todavía hay ríos Luo, ríos Fen, ríos Wei y ríos Huai que no han sido dragados. ¡La gente todavía está sufriendo! Tus manos tienen callos gruesos, estás demasiado cansado. ?¿No es muy fuerte mi cuerpo? Si tus vestidos están rotos, es hora de remendarlos; si tus sandalias de paja están rotas, es hora de reponerlas. ?¡Oh, el tiempo es precioso!? Dayu acarició el hombro de Tushannu y luego dijo: ?El mundo está inundado de injusticia y nunca volveré a casa. ?
Dayu consoló a su esposa con unas pocas palabras y se fue sin mirar atrás.
Tushannu persiguió a Dayu y poco a poco perdió de vista la sombra de Dayu. Se paró junto al río y vio un rinoceronte brillando entre las olas en medio del río. Tushan Girl gritó en voz alta: "¡Yu, estaré aquí esperándote toda mi vida!" , Tushan Nu se convirtió en una piedra. Todavía quedan patrones en la piedra, como el pelo largo de una chica de montaña, flotando en el río, y las olas bañando su cuerpo. El creciente río grita a Tushan Girl día y noche:
?Yu?¡Vuelve!?
Cuento popular de Chongqing: Montaña de las Hadas Wulong de Chongqing
Hay un Daergui en la ladera de Fairy Mountain. Hay dos templos de montaña cercanos. El dios de la montaña es muy espiritual. Puede predecir la buena y la mala suerte y también puede arrojar piedras. Es siniestro y cruel, mata gente como si estuviera entumecida. Para evitar que sus enemigos los persiguieran, cabalgaban sobre un poste deslizante, traían consigo a sus sirvientes y sus familias y venían aquí para adorar a los dioses en el templo. Los ancianos del templo le dieron una adivinación y le dijeron: "Los hakkas sufrirán desastres durante cien días. Si pueden establecerse aquí, podrán evitar las estrellas del desastre". “Después de decir eso, el anciano desapareció. El miembro quedó convencido, así que se quedó. Por encima del Daerjiang, hay pastizales interminables. La tierra es fértil y la fuente de agua es abundante. Yuanwai se enamoró de ella, por lo que reparó y construyó casas, contrató trabajadores a largo plazo, recuperó tierras baldías y plantó cereales. Años, se convirtió en un hombre rico fuera de la dinastía Yuan. Cosecha decenas de piedras de grano al año, por eso la gente lo llama recolector de granos.
Además de los trabajadores del grano, los trabajadores de larga duración fueron tratados con dureza e insoportable, por lo que se fueron uno tras otro, dejando solo una cría de vaca sin hogar. Niu Wa perdió a sus padres cuando era joven. No tenía familia, ni tierra, ni parientes, y mendigaba comida. Los trabajadores del grano la acogieron como Niu Wa. Niuwa llegó al hogar materno de Baogu Yuan cuando tenía doce años. Este año, Niuwa tenía dieciséis años. Le exigían pastorear vacas y ovejas, cortar leña y pasto, transportar agua y barrer el suelo, tanto por dentro como por fuera. A menudo estaba tan cansado que le dolía la espalda y gemía al despertar. despierto por la noche.
Una noche, Niu Wa estaba gimiendo y de repente apareció flotando una hermosa mujer. En trance, la hermosa mujer tocó su mano y el dolor desapareció inmediatamente. Tocó su cintura, y su cintura ya no estaba. ya dolorido. Niu Wa se mostró muy agradecida con ella y le preguntó dónde vivía. La bella dijo: Donde vivo, Dios lo sabe, la tierra lo sabe, tú lo sabes, yo lo sé, pero los demás no. Niu Wa estaba ansiosa y volvió a preguntar: ¿Dónde vives? La belleza dijo: "Está justo a tu lado". ?Tan pronto como terminó de hablar, desapareció. A partir de entonces, la hermosa mujer venía a menudo a Niuwa para ayudarlo a barrer el piso, transportar agua, cortar leña, cortar el césped y lavar la ropa. No importaba cuántos arreglos de subsistencia hiciera el contratista de granos, él lo haría con la hermosa mujer. No te preocupes por completarlo. A medida que pasa el tiempo, la belleza y Niu Wa han establecido una relación sólida y están dispuestos a convertirse en socios para toda la vida.
El romance entre Niu Wa y la belleza fue finalmente descubierto por Baogu Yuanwai. Una noche del Festival del Medio Otoño, la belleza trajo una jarra de vino y varios platos para celebrar el Festival del Medio Otoño con Niu Wa. No querían que los dos estuvieran demasiado felices, bebieron demasiado y se quedaron dormidos hasta. amanecer. Cuando el recolector de granos vio a Niu Wa antes de subir la pendiente, vino a regañar a Niu Wa. Encontró a Niu Wa y a una mujer acostados juntos, por lo que ordenó a sus sirvientes que los arrestaran.
La belleza se despertó repentinamente y cuando vio a un extraño, se alejó. Niuwa estaba encerrada en un agujero profundo y oscuro, fría, hambrienta y aturdida. En el sueño, le parecía ver a una hermosa mujer cubriéndolo, alimentándolo y dándole una perla, diciéndole: "Si alguien quiere golpearte, pellizca la perla. Si tienes hambre y quieres comer, simplemente dale". una perla." Pon las cuentas en tu boca. “Cuando Niuwa se despertó, ya no tenía hambre y realmente tenía una brillante cuenta dorada en su mano.
El Guan Yuan mantuvo a Niu Wa en prisión durante dos días, y temía que nadie pastara a las vacas o cortara el pasto. Una noche, vino a visitar la cueva y vio a la mujer durmiendo al lado. Niu Wa solo vio a la mujer cubierta de escamas negras, en un abrir y cerrar de ojos, vio a la mujer desnuda nuevamente, apareció una escena maravillosa, por lo que su lujuria de repente se despertó, su corazón lujurioso se volvió feroz y se arrojó sobre ella. Él, abrazándola fuertemente con ambas manos, solo para escuchar un sonido de "farol", y una gran pitón salió volando del agujero, haciendo que el miembro del equipaje perdiera la cabeza y se desmayara en el suelo. La familia escuchó el ruido y acudió al rescate. Les dieron agua, medicinas y gritaron. Después de muchas luchas, el trabajador del grano Wai finalmente se despertó. Cuando vio a Niuwa, se quedaron mirando fijamente y le pidieron a alguien que lo azotara fuerte con un. El látigo Niuwa apretó las cuentas con fuerza, cerró los ojos y lo golpeó durante mucho tiempo, pero el vaquero no reaccionó en absoluto y, de hecho, se quedó dormido. El granjero no pudo ayudarlo, por lo que tuvo que hacer arreglos. volver a pastorear ganado.
Unos días después, Niu Wa llevó el ganado vacuno y las ovejas a la montaña. Una nube colorida flotaba sobre la montaña, y una hermosa mujer se paró en la nube inmediatamente la saludó y estaba patrullando los campos. Tan pronto como Bao Gu Yuan Wai vio esto, inmediatamente llevó a la gente a perseguirlo. Hermosas nubes de colores flotaban delante, y Niu Wa corrió bajo las nubes detrás de él hasta que llegó a Zhuantianpu. El trueno explotó y cayó sobre la pared de roca. De repente se abrió una cueva y las nubes, la belleza y la vaca desaparecieron en un instante. Cuando Bao Gu Yuan lo alcanzó, la puerta de la cueva ya estaba cerrada. En ese momento, otro trueno explotó y golpeó a Shiyan. Enormes rocas rodaron montaña abajo, enterrando a Gu Guanwai en un montón de rocas. Más tarde, cuando la gente vio los tres personajes "Fairy Cave" asomando en la cueva, se dieron cuenta de que la belleza que coincidía con Niu Wa era un hada.
Cuentos populares de Chongqing: La leyenda del templo Jinzhu
Durante el periodo Daoguang de la dinastía Qing, hubo un mensajero llamado Lao Chen que viajó desde Chengdu a Chongqing, pasando por los Cinco Estaciones, cuatro pueblos y tres calles. Zi, setenta y dos estanques, un total de 1.080 millas de caminos oficiales Caminamos todo el camino al amanecer y pasamos la noche. Cuando nos acercamos a Shiqiaopu, vimos que se estaba haciendo tarde. Estábamos a sólo 20 millas de la ciudad de Chongqing, estábamos cansados por la fatiga, tuve que buscar un hotel para descansar.
La tienda estaba abarrotada de clientes y no había literas, por lo que el comerciante hizo arreglos para que él estableciera una tienda con un monje. Este monje es un monje viajero con un espíritu celestial. Dijo que vino del templo de Huayan y le entregó una carta mientras hablaba con Lao Chen. Tuve la amabilidad de enviársela. El sobre decía: "Envíalo al templo de Jinzhu. en las afueras de Chaotianmen, ciudad de Chongqing." ¿El anciano lo recoge? A la mañana siguiente, Lao Chen miró al cielo temprano en la mañana cuando el gallo cantó y descubrió que el monje que construyó el barracón había desaparecido.
La empresa del mensajero está en la calle Shaanxi, muy cerca de Chaotianmen. Lao Chen caminó más de 20 millas desde Shiqiaopu hasta aquí. Después de entregarle el negocio a su jefe, caminó por las calles y callejones. Fue por la tarde cuando se acordó de enviarle la carta al monje. ?Templo Chaotianmenwai Jinzhu? ¿Dónde está? ¿Cómo llegar? Pregunté aquí y allá, pero nadie lo supo hasta que oscureció. Lao Chen era un hombre de verdad, y cuando le pidieron que fuera leal a los demás, no solo fue a la Puerta Chaotian, sino que también buscó cuidadosamente desde la Puerta Qiansi a la izquierda y la Puerta Dongshui a la derecha. Es extraño. Se llama templo y, por supuesto, es un templo. Debería ser muy llamativo, pero ¿por qué no hay rastro de él?
Ya era tarde. noche, y el sonido de golpes ya había sido golpeado en la puerta de la ciudad por segunda vez. Había estado cerrada hace mucho tiempo, por lo que tuvo que buscar una pequeña posada fuera de la puerta de la ciudad y arreglárselas hasta altas horas de la noche. Estaba cansado y entraba a la casa con su cama en brazos, de repente vio una linterna brillando en el frente oscuro, y una persona salía del muelle bajando las escaleras, la linterna reflejaba tres grandes personajes: el Templo Jinzhu. ¡Ah! Era difícil encontrar un lugar sin usar zapatos de hierro. No tomó ningún esfuerzo conseguirlo. Estaba tan emocionado que dejó caer su ropa de cama y corrió hacia la linterna. "Disculpe, ¿dónde puedo encontrar la pagoda? ¿No es el templo Jinzhu?" El viejo Chen Shun señaló y miró a su alrededor, con la boca bien abierta y ya no podía cerrarla.
Frente a ti, un majestuoso y magnífico templo se alza en la cima de una colina elevada. Tiene brillantes tejas de cobre, paredes de color púrpura y la inscripción "Templo Jinzhu" colgando en la cima de la montaña. puerta: "Templo del Bambú Dorado". Hay una amplia plataforma fuera de la puerta, conectada por un puente de arco de piedra a una larga y empinada escalera de piedra que se extiende desde el muelle de Chaotianmen. Las linternas de cuentas del templo son brillantes y se puede escuchar el débil sonido de campanas, címbalos, tambores y repiques.
¡Qué extraño! ¿Cómo es que nadie sabe acerca de un templo tan grandioso? Lao Chen siguió al joven monje que sostenía la linterna, murmurando para sí mismo, sacando una carta y pidiéndole que se la entregara al anciano. Mirando a izquierda y derecha, parece que la abuela Liu solo deseaba haber perdido un par de ojos cuando entró al Grand View Garden. ¿Qué es eso que brilla intensamente alrededor del templo? ¿Es un manojo de bambú exuberante? Lao Chen rompió uno y lo usó como mortero. ¿Cuándo y cómo regresó a la posada? Chen ya no puede recordarlo. Frente al comerciante, preguntó en tono de reproche: "El templo Jinzhu obviamente está justo debajo de tu posada. Ya fui allí y entregué la carta. ¿Por qué siempre sigues haciendo preguntas? ¿No quieres engañar a los estudiantes?" El comerciante parecía horrorizado: ¿Has estado en el templo Jinzhu? ¿Está debajo de mi posada? Amigo, ¿tienes fiebre porque te pusiste la estufa en la cabeza? Déjame decirte, tres generaciones de mi familia han vivido en Chaotianmen durante más de Cien años, y nunca ha existido tal cosa. ¿Alguna vez has oído hablar de un templo así? ¿Tienes miedo de estar haciendo trampa? Si no me crees, mira hacia atrás y mira dónde está el templo. Chen se dio la vuelta, estaba tan asustado que tres almas se fueron volando y dos almas volaron hacia el exterior de Tianmen. ¡¿El río es vasto, pero no hay un Templo del Bambú Dorado?!
El mensajero Lao Chen era. Insatisfecho y dijo: "He estado allí. ¡Realmente he estado allí! ¡Qué clase de cuñado puede engañar a la gente!" Se enfrentó a la multitud y sacó el bambú roto del templo. Cuando todos lo vieron, sus ojos estaban tan abiertos como linternas. ¿Dónde está este bambú ordinario? ¡Es claramente un bambú de oro puro!
Supongo que te interesa:
1. Folclore. Cuentos
2. Mitos y leyendas populares
3. Mitos y leyendas de Bayu
4. Colección de cuentos populares chinos