Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de patentes - 5 artículos de muestra sobre contratos ordinarios de arrendamiento de viviendas

5 artículos de muestra sobre contratos ordinarios de arrendamiento de viviendas

Los bienes arrendados deben ser bienes muebles e inmuebles que estén autorizados a circular por la ley. Los contratos de arrendamiento incluyen contratos de arrendamiento de bienes raíces, contratos de arrendamiento financiero, plantillas de contratos de arrendamiento, contratos de arrendamiento de viviendas, contratos de arrendamiento de automóviles, contratos de arrendamiento de fábricas, contratos de arrendamiento de terrenos, contratos de arrendamiento de tiendas, etc. A continuación se muestra un artículo de muestra de un contrato de alquiler de casa común que compilé cuidadosamente para usted. ¡Espero que le guste!

Muestra 1 de contrato de arrendamiento de casa ordinaria

Plantilla de contrato de arrendamiento de casa ordinaria Las casas privadas se refieren a certificados independientes de derechos de uso de la tierra dentro del área de planificación de la ciudad de ______ Los residentes (aldeanos) realizan inversiones individuales (familiares) para construir, ampliar, renovar y renovar edificios de poca altura que son únicamente para su propia vida (familia). Incluyendo nueva construcción, ampliación, reconstrucción, renovación de paredes, portones, escaleras y otras estructuras o instalaciones auxiliares de viviendas existentes. Modelo de contrato de arrendamiento de vivienda ordinaria Arrendador: _______________________________ (en adelante, Parte A) Arrendatario: _____________________________ (en adelante, Parte B) Después de una negociación completa, ambas partes A y B acuerdan celebrar un contrato sobre los siguientes asuntos de arrendamiento de bienes raíces como sigue:

1. La Parte A alquila voluntariamente la casa ubicada en _______________________________ (área de construcción ***_______________ metros cuadrados) a la Parte B para su uso. Los cuatro límites de la casa de alquiler son: _______________ al este, _______________ al sur, _______________ al oeste y _______________ al norte; son estructuras _______________;

2. El alquiler mensual de los bienes inmuebles mencionados anteriormente acordado por la Parte A y la Parte B es RMB_______________ Yuan (en letras mayúsculas). El período de arrendamiento es de _________año____mes____ a _________año____ y ​​finaliza el ____ del mes. . El alquiler se liquidará según y será entregado por la Parte B a la Parte A antes del día ____ de cada ____. Método de pago.

3. La Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara. Si hay una disputa sobre derechos de propiedad, derechos de acreedor o deuda relacionada con la Parte A, la Parte A será responsable de resolverla y asumir la responsabilidad del litigio civil. La Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B. La Parte B garantiza que la casa alquilada antes mencionada solo se utilizará como casa ____________________.

4. Durante el período de arrendamiento del inmueble, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. El inmueble antes mencionado cumple con los requisitos para vivienda en alquiler.

2. Responsable de las inspecciones periódicas de la casa y sus accesorios y responsable del mantenimiento normal de la casa. Si la Parte B o un tercero sufre pérdidas debido al retraso de la Parte A en las reparaciones del edificio, la Parte A es responsable de la compensación.

3. Si fuera necesario vender o hipotecar el inmueble antes mencionado, la Parte A lo notificará a la Parte B con tres meses de antelación.

5. Durante el período de arrendamiento del inmueble, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:

1. Si la casa necesita ser renovada o ampliada, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. obtenido. El coste correrá a cargo de la Parte B.

2. Si necesita subarrendar a un tercero para uso o permutar la casa con un tercero, firme un contrato por separado después de obtener el consentimiento de la Parte A e infórmelo a la oficina de administración de bienes raíces de la sucursal donde Se encuentra casa para archivar.

3. Si la casa o el equipo se dañan debido a un uso inadecuado u otras razones provocadas por el hombre, la Parte B es responsable de la compensación o reparación.

4. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de la casa.

5. La Parte B devolverá el inmueble a la Parte A cuando expire el plazo del arrendamiento. Si necesita continuar arrendando el inmueble mencionado anteriormente, deberá negociar con la Parte A con un mes de anticipación y ambas partes firmarán un contrato por separado.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si cualquiera de las partes no cumple con las 39 cláusulas estipuladas en este contrato o viola las normas nacionales y locales de arrendamiento de bienes raíces pertinentes, la otra parte tiene derecho a rescindir este contrato. por adelantado, y las pérdidas resultantes serán asumidas por Una parte asume la responsabilidad. Si la Parte B se atrasa en el pago del alquiler, la Parte A le cobrará a la Parte B una multa adicional de una milésima parte del alquiler mensual por cada ____ día de atraso.

7. Si la casa y su equipamiento resultan dañados por causa de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.

8. Si durante la ejecución de este contrato surge alguna disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes puede solicitar mediación o arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Bienes Raíces. También puede presentar una demanda ante el tribunal popular competente.

9. Los impuestos y tasas que deban pagarse por los bienes inmuebles antes mencionados durante el período de arrendamiento serán asumidos por la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con la normativa.

10. Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato después de ser firmado y sellado por ambas partes, y será informado. a la Oficina de Administración de Bienes Raíces para su archivo. 10.

1. El presente contrato entrará en vigor una vez firmado por ambas partes y revisado y aprobado por la autoridad gestora de arrendamiento inmobiliario. 10.

2. El contrato deberá redactarse en cinco ejemplares. A recuerda que cada parte conservará una copia y enviará tres copias a la administración inmobiliaria. 10

3. Asuntos acordados por ambas partes: Parte A (firma o sello) Parte B (firma o sello) Representante legal: _____________ Representante legal: _____________ Dirección: _______________ Dirección: _____________ Número de contacto:_______________Número de contacto: _____________ _X_Code:_______________ 2

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

Parte A y Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas: Convenio:

Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.

La casa de la Parte A (en adelante la casa) está ubicada en , con un área de construcción de ___ metros cuadrados.

Artículo 2 Objeto de la Casa.

Esta casa tiene como finalidad abrir un pequeño comercio.

Artículo 3 Plazo del arrendamiento.

El período de arrendamiento será del ___mes___ día del ___ año al ___mes___ día del ___ año.

Artículo 4 Alquiler.

El alquiler anual de esta casa es (RMB) mil doscientos yuanes.

Durante el período de arrendamiento, el arrendador no ajustará arbitrariamente la renta por ningún motivo.

Artículo 5 Forma de Pago.

La Parte B pagará el alquiler a la Parte A anualmente. Deberá ser pagado íntegramente el día 29 de diciembre de cada año.

Artículo 6 Plazo de entrega a domicilio.

La Parte A entregará la casa a la Parte B a partir de la fecha de entrada en vigor del presente contrato.

Artículo 7 Compromiso de la Parte A con los derechos de propiedad de la vivienda.

La Parte A garantiza que no hay disputas de derechos de propiedad en la casa en el momento de la transacción. Si hay algún asunto pendiente mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades si esto causa. Las pérdidas económicas para la Parte B, la Parte A serán responsables de la compensación.

Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.

Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones adjuntas una vez al año. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

El costo de las reparaciones importantes normales de la casa correrá a cargo de la Parte A; el costo del mantenimiento diario de la casa correrá a cargo de la Parte B.

Artículo 9 De los gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el período de alquiler de la casa, los gastos incurridos por la Parte B serán pagados por la Parte B: 1. Factura de electricidad (pagar según el medidor)

3. Agua; proyecto de ley según la situación real, la Parte A y la Parte se negociarán por separado.

Artículo 10 Depósito de la Vivienda

A partir de la fecha de firma del presente contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A (una cantidad equivalente a un año de alquiler) en concepto de depósito.

Artículo 11 Expiración del contrato de arrendamiento.

1. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad para aceptar continuar el contrato de arrendamiento

2. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si; La Parte A no indica expresamente no continuar con el arrendamiento, Si la Parte B alquila, se considerará que la Parte B acepta continuar alquilando.

3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B manifiesta claramente que lo hace; no alquilará, se notificará a la Parte A con un mes de anticipación y la Parte A reembolsará el alquiler pagado por la Parte B. y el depósito. Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar un año de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios de forma anual.

Artículo 13 Si la casa sufre daños o se pierde por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua.

Artículo 14 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 15 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 16 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se celebrará por duplicado, conservando cada Parte un ejemplar, y será igualmente válido.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Año, mes, día, año, mes y día

Ordinario muestra de contrato de alquiler de casa 3

Arrendador: _____ (individual o unidad), en adelante denominada Parte A

Arrendatario: _____ (individual o unidad), en adelante denominada Parte B; .

Para ajustar el uso restante de la casa, la Parte A está dispuesta a alquilar la casa con sus propios derechos de propiedad (o derechos de administración) a la Parte B. Las dos partes han negociado plenamente de acuerdo con el regulaciones de _____ ciudad (condado) sobre administración de bienes raíces, por la presente celebramos este contrato con el fin de cumplirlo.

Artículo 1: La dirección de la casa de alquiler _____

Artículo 2: Nombre, especificación, grado, número de habitaciones, área, precio unitario, cantidad, calidad del terreno (ver tabla a continuación )

Artículo 3 Plazo del arrendamiento.

El plazo del arrendamiento es de ___ año ___ mes, comenzando desde el ___ mes ___ día ___ año y finalizando el ___ mes ___ día ___ año.

La Parte A entregará prontamente la casa alquilada a la Parte B para su uso y habitabilidad de acuerdo con el tiempo y las normas especificadas en el contrato.

Artículo 4 Alquiler y plazo de pago del alquiler.

La Parte B pagará a la Parte A un alquiler mensual de _____ yuanes RMB, y la Parte A emitirá un recibo. El alquiler se pagará dentro de los _____ días del mes y el alquiler se pagará a las _____ (El alquiler será negociado y acordado por ambas partes de acuerdo con las normas de alquiler de viviendas privadas estipuladas por el gobierno popular del lugar donde se está ubicada la casa; si no hay un estándar especificado, el alquiler será pagado por ambas partes de acuerdo con el principio de equidad y razonabilidad, negociado y negociado con referencia al nivel de alquiler real en la ubicación de la casa. aumentar el alquiler arbitrariamente)

Artículo 5 Cambios entre el arrendador y el arrendatario.

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la propiedad a un tercero, no necesita obtener el consentimiento de la Parte B, pero se debe notificar a la Parte B. Después de que la propiedad se transfiere a un tercero, el tercero se convierte en la Parte natural A de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte A original y asume las obligaciones de la Parte A original.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B quiere traspasar la casa a un tercero, deberá obtener el consentimiento de la Parte A. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B original.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A.

1. Si la Parte A no proporciona la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios calculada como _____ del alquiler pagadero por la Parte B durante el retraso. período.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa de alquiler. Si la casa de alquiler sufre daños naturales importantes o corre peligro de volcar y la Parte A no la repara, la Parte B. puede cancelar el contrato de arrendamiento o repararlo en nombre de la Parte A. Los recibos por los costos de reparación se pueden utilizar para compensar el alquiler.

3. El impuesto predial y los derechos de uso del suelo de la casa de alquiler correrán a cargo de la Parte A.

4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con _____ meses de anticipación para rescindir el contrato. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios dentro de un plazo. el período restante del arrendamiento. Cálculo del alquiler total a pagar.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B.

1. La Parte B paga el alquiler de acuerdo con el contrato Si la Parte A se niega a pagar el alquiler sin motivos justificables, la Parte B no será responsable de retrasar el pago del alquiler si la Parte B incumple. alquiler, pagará a la Parte A de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China sobre el pago diferido. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler por más de _____ meses, la Parte A puede deducir el alquiler de la tarifa de desempeño de la Parte B (si la Parte B ha pagado la tarifa de desempeño) y puede recuperar la casa alquilada.

2. Durante el periodo de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de gestión de la vivienda, gastos de agua y luz.

3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B realmente necesita salir debido a circunstancias especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con _____ meses de anticipación para rescindir el contrato, y la Parte A recibirá el pago liquidado. daños, que serán iguales al plazo restante del arrendamiento. Cálculo del alquiler total pagadero dentro de _____.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura y el uso de la casa sin autorización. Si la Parte B causa daños a la casa alquilada y al equipo de manera intencionada o negligente, la Parte B será responsable de ellos. restaurarlo a su estado original o compensar pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar paredes y ventanas, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado y obtener la aprobación del departamento de gestión de reparación de viviendas antes de que pueda comenzar la construcción. Las rejas, flores, revestimientos, electrodomésticos, etc. de la Parte B que decoran las paredes y ventanas de la casa alquilada se pueden entregar a la Parte A con un descuento al mudarse, o pueden quitarlos ellos mismos, pero la casa debe ser restaurada. a su estado original.

5. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe retirar todos los artículos a tiempo. Si todavía quedan artículos en la casa dentro de los _____ días posteriores a la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello.

6. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, si la Parte B no se muda dentro del plazo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas sufridas. La Parte A podrá demandar y solicitar la ejecución. al Tribunal Popular si fuera necesario.

Artículo 8 Una vez expirado el contrato, si la casa arrendada de la Parte A necesita alquilarse o venderse, la Parte B tendrá prioridad.

Artículo 9 Si la casa sufre daños por causas de fuerza mayor y desastres naturales, este contrato se rescindirá de forma natural y ninguna de las partes será responsable.

Artículo 10 Si hubiera alguna materia no prevista en este contrato, se deberán acordar disposiciones complementarias mediante negociación entre ambas partes. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.

Si se produce alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse a la autoridad de vivienda local para una mediación o al Tribunal Popular para que se pronuncie.

Este contrato se redacta en dos copias, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia del contrato, se realizan en _____ copias y se presentan a la oficina de administración de vivienda de la ciudad (condado) de _____, subdistrito; oficina, etc. para que cada uno se quede con una porción.

Arrendador (o unidad) _____ (sello)

Dirección: _____

Unidad de trabajo: _____

Arrendatario (o Unidad)_____ (sello)

Dirección: _____

Unidad de trabajo: _____

Pedido el ___año___mes___día

Contrato de arrendamiento de casa ordinaria Muestra 4

Arrendador (en adelante Parte A) ____________

DNI: ____________________________

Arrendatario (en adelante Parte B) )____________

Tarjeta de identificación: ____________________________

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y leyes relacionadas, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, El siguiente acuerdo tiene Se ha llegado a un acuerdo respecto del arrendamiento de las siguientes casas:

Artículo 1. Información básica de las casas

1. La casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en ____________________________; área de construcción __________ metros cuadrados.

2. Consulte el adjunto del contrato para conocer los detalles de la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa.

Este anexo sirve como base para la aceptación por parte de la Parte A cuando se entrega a la Parte B para su uso de acuerdo con el contrato y cuando la Parte B devuelve la casa al final del período de arrendamiento de este contrato.

Artículo 2. Objeto de la Casa

El objeto de esta casa es _______________________, y el número de inquilinos es _________.

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará arbitrariamente el uso de la casa ni el número de inquilinos.

Artículo 3. Plazo del arrendamiento

El plazo del arrendamiento será desde el _________mes______ día del _________año hasta el _________mes______ día _________año.

Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa de alquiler, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A ______ meses antes del vencimiento del plazo del arrendamiento, y con el consentimiento de la Parte A, se renovará el contrato de arrendamiento.

Artículo 4, alquiler y método de pago

El alquiler mensual de la casa es __________ yuanes (en letras mayúsculas de RMB) y el método de pago del alquiler es _______________ El pago vence ________ días. antes del inicio del período de pago.

Artículo 5, Depósito

A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A un depósito de __________ yuanes (en letras mayúsculas de RMB) __________ al expiración del período de arrendamiento, la casa será devuelta a la Parte B en su totalidad después de que la Parte A pase la inspección y aceptación.

Artículo 6. Plazo de entrega de la casa

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los __________ días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato.

Artículo 7. Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda

1. Durante el período de alquiler de la vivienda, serán asumidos por la Parte A los siguientes gastos: ____________________________.

2. La Parte B deberá pagar puntualmente las siguientes tarifas: gas, agua, electricidad __________________.

Artículo 8. Reparación y uso de la casa

1. Durante el período de arrendamiento, los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A; los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte A; por el Partido B.

2. La Parte B utilizará razonablemente la casa y las instalaciones auxiliares que alquila. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuados de la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales relevantes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, la gestión integral, la seguridad y la protección, y se someterá a la supervisión e inspección de la Parte A. .

Artículo 9. Aceptación de la entrega y recuperación de la casa

1. Ambas partes deberán participar juntas en la aceptación de la casa si hay alguna objeción a la decoración, utensilios y demás elementos de ferretería. instalaciones y equipos, deberán comunicarlo en el acto.

2. La Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A después de la expiración del período de arrendamiento.

3. La Parte B no retendrá los elementos ni afectará el uso normal de la casa al devolver la casa. La Parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento.

Artículo 10. Modificación y resolución del contrato

1. El contrato podrá resolverse por consenso alcanzado por ambas partes.

2. El contrato también puede rescindirse si una de las partes paga a la otra el equivalente a _______ meses de alquiler. Sin embargo, si la Parte B lo reclama, el depósito no será reembolsado.

Artículo 11. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a resolver el contrato:

(1) No hacerlo Con el consentimiento por escrito de la Parte A, la casa se subarrenda, subarrenda o presta a otros para su uso.

(2) Modificar la estructura de la casa o dañar la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A.

(3) Cambiar el propósito del alquiler y el número de inquilinos estipulados en este contrato o utilizar la casa para realizar actividades ilegales.

(4) Los atrasos en el alquiler superan los __________ días.

(5) La falta de pago a tiempo de las tarifas pagaderas en el artículo 7 de este contrato excede _____________ yuanes o _____ días. Si el contrato se rescinde por las razones anteriores, el depósito pagado por la Parte B no será reembolsado. Si causa pérdidas a la Parte A, también asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.

Artículo 12. Condiciones de exención

1. Si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.

2. Fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que son imprevistas, inevitables e insuperables”.

3. Si el contrato se rescinde por los dos motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real. Si es inferior a un mes completo, se calculará en función del número. de _______ días. Cualquier exceso será reembolsado o compensado.

Artículo 13, Acuerdo Complementario

Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 14. Resolución de Controversias

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, tanto la Parte A como la Parte B pueden demandar a las personas con jurisdicción.

Artículo 15, Otros

Condiciones actuales de los medidores de agua, electricidad y otros:

(1) El rendimiento del agua es: _____________;

(2) La visualización de electricidad es: ____________;

(3) La visualización de gas es: ___________.

Artículo 16. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se redactará en _______ copias. La Parte A y la Parte B tendrán cada una _______ copias, las cuales serán iguales. válido.

Parte A (firma y sello): ______________

Parte B (firma y sello): _______________

Datos de contacto: __________________

Información de contacto: _______________________

_________año________mes______día

_________año________mes______día

Contrato de alquiler de casa ordinaria muestra 5

Parte A (propietario): ______

Firma/sello (sello rojo)

Parte B (arrendatario): ______

Firma/sello (sello rojo)

Según normativa pertinente , con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda:

1. La Parte A alquilará una casa ubicada en ______ con un área de construcción de ______ metros cuadrados a la Parte B para uso habitacional El período de arrendamiento es de ______ año______ mes ______ a ______ año ______ mes _____ Finaliza el _ día, contando ______ meses.

2. El alquiler de esta casa es RMB______/año (¥______yuan/año) y se paga de una sola vez. Al mismo tiempo, la Parte B también paga a la Parte A un depósito de alquiler de la casa de RMB______ (¥______yuanes). Después de que expire el contrato de arrendamiento, la Parte A devolverá el depósito de alquiler de la casa a la Parte B en su totalidad.

3. El canon de calefacción y el canon de propiedad correrán a cargo de la Parte A, y los gastos de agua, electricidad y saneamiento correrán a cargo de la Parte B.

4. La parte B no está autorizada a subarrendar o cambiar el uso de la casa durante el período de alquiler, de lo contrario se tratará como un incumplimiento de contrato y el contrato se rescindirá inmediatamente.

5. Durante el período de alquiler de la casa, si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente o necesita recuperar la casa, debe negociar con la Parte B y devolver todo el alquiler y el depósito de alquiler de la casa a la Parte B. y será tratado como un incumplimiento de contrato.

6. Responsabilidad de la reparación y mantenimiento:

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y su equipo y repararlos de manera oportuna para garantizar que no haya fugas ni inundaciones y que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén intacto para garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

Si existe algún daño causado por un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararlo.

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte anualmente como indemnización por daños y perjuicios.

8. Otros acuerdos

1. El arrendador ha proporcionado elementos: una cama doble de madera y tres camas individuales de hierro.

2. Un receptor de TV por cable.

9. Si surge una disputa con respecto a este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tendrá derecho a presentar una demanda ante el tribunal popular local y solicitar un acuerdo judicial. .

10. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Se redactará en ______ copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una ______ copias, y tendrá el mismo efecto jurídico.

Parte A: (firma)______

Parte B: (firma)______

Número de contacto: ______

Número de contacto: ______

____mes____ día, 20____ año

____mes____ día, 20____ año

5 artículos relacionados con muestras de contratos de alquiler de casas comunes Artículos:

★ Contrato de arrendamiento de vivienda (5 plantillas)

★ 5 plantillas de contrato de arrendamiento de vivienda formal

★ Descarga gratuita de plantillas de contrato de arrendamiento de vivienda seleccionadas 5 artículos

★ 5 textos estándar de contratos de arrendamiento de viviendas

★ 5 plantillas de contratos de arrendamiento de viviendas personales

★ 5 plantillas de contratos de arrendamiento de viviendas más recientes en 2022

p>

★ Cinco plantillas de contratos de alquiler de viviendas estándar

★ Cinco plantillas estándar de contratos de alquiler de casas

★ Cinco plantillas personales simples de contratos de alquiler de casas

★ 5 ejemplos simples de contratos de alquiler de casas