Regulaciones de la Administración de Carreteras de la provincia de Shaanxi
Capítulo 1 Disposiciones generales El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la administración de carreteras, estandarizar los comportamientos de la administración de carreteras, garantizar la integridad, seguridad y fluidez de las carreteras y promover el desarrollo económico y social nacional según la "República Popular de China". y la "Ley de Carreteras" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y con base en las condiciones reales de esta provincia, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a la administración vial de las carreteras nacionales, provinciales, comarcales y rurales incluidas en la red vial dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 El término "gestión administrativa de carreteras" mencionado en este Reglamento se refiere a las actividades de gestión administrativa llevadas a cabo por los departamentos administrativos de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus agencias de gestión de carreteras afiliadas de conformidad con la ley de carreteras. , terrenos de carreteras, instalaciones auxiliares de carreteras y áreas de control de construcción de carreteras. Artículo 4: La administración de carreteras implementará el principio de gestión unificada y responsabilidad jerárquica.
Los departamentos administrativos de transporte a nivel de condado o superior son los departamentos a cargo de la administración de carreteras dentro de sus respectivas regiones administrativas, y sus agencias de gestión de carreteras afiliadas son específicamente responsables del trabajo de administración de carreteras de acuerdo con las disposiciones de estas regulaciones.
Para las carreteras con transferencia pagada de derechos de peaje y las carreteras invertidas, construidas y operadas por organizaciones económicas nacionales y extranjeras, las responsabilidades de la administración de carreteras serán ejercidas por las agencias enviadas y el personal de la agencia de gestión de carreteras. Artículo 5: Al formular otros planes profesionales, los gobiernos populares de todos los niveles se coordinarán con la planificación de carreteras y tomarán medidas para fortalecer el liderazgo de la administración de carreteras y garantizar la integridad, seguridad y fluidez de las carreteras.
Los departamentos administrativos pertinentes, como tierras y recursos, construcción, seguridad pública, conservación de agua, silvicultura y administración industrial y comercial, deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, ayudar al departamento administrativo de transporte en la gestión de carreteras. . Capítulo 2 Responsabilidades de gestión Artículo 6 Las responsabilidades de gestión de carreteras de las agencias de gestión de carreteras son:
(1) Promover e implementar leyes, reglamentos y normas sobre carreteras y gestión de carreteras;
(2) Administrar y proteger las propiedades de las carreteras, inspeccionar e instar a las unidades de mantenimiento de carreteras a reparar las carreteras dañadas de manera oportuna y mantener la integridad de las carreteras y sus señales y marcas;
(3) Realizar inspecciones de carreteras y detener y investigar las invasiones y ocupaciones de conformidad con la ley, los actos de daño a la propiedad vial;
(4) Administrar las áreas de control de la construcción de carreteras de conformidad con la ley;
(5) Las demás materias que se estipulen. en leyes, reglamentos y normas. Artículo 7 En el desempeño de funciones oficiales, el personal de supervisión e inspección de la administración de carreteras deberá vestir uniformemente, llevar carteles y poseer certificados en el desempeño de sus funciones.
Los vehículos especiales utilizados para la supervisión e inspección de la administración de carreteras estarán equipados con marcas uniformes en la carrocería, señales de inspección de la administración de carreteras y luces de advertencia. Artículo 8 Los supervisores e inspectores de la administración de carreteras desempeñarán sus funciones oficiales con la debida diligencia, imparcialidad e integridad, y harán cumplir la ley de manera civilizada, y no participarán en las siguientes conductas:
(1) Cargos o multas en violación de las regulaciones;
( 2) Aumento no autorizado de los estándares de compensación y compensación para la propiedad vial;
(3) Exigir a los vehículos que pasan que traigan bienes y personas;
(4) Dificultar o chantajear a la contraparte administrativa;
p>
(5) Otros actos ilegales.
El departamento administrativo de transporte y sus agencias afiliadas de gestión de carreteras deben fortalecer la gestión, capacitación y supervisión del personal de supervisión e inspección de la administración de carreteras, y mejorar su calidad profesional y su nivel de cumplimiento de la ley. Artículo 9 Cuando el personal de supervisión e inspección de la administración de carreteras realice supervisión e inspección en carreteras, terrenos de carreteras, áreas de control de construcción de carreteras, lugares de estacionamiento de vehículos y las unidades a las que pertenecen los vehículos de acuerdo con la ley, las unidades e individuos pertinentes cooperarán y aceptarán las inspección. Capítulo 3 Administración de la propiedad vial Artículo 10 Las carreteras, los terrenos carreteros y las instalaciones auxiliares de las carreteras son propiedades de las carreteras y están protegidas por la ley. Ninguna unidad o individuo podrá destruirlos, dañarlos u ocuparlos ilegalmente. Artículo 11 Para las carreteras se utilizará el terreno a no menos de un metro del borde exterior de las zanjas a ambos lados de la carretera (zanja de interceptación de agua, rampa de protección de taludes, lo mismo a continuación). El terreno de la carretera se determina de acuerdo con el grado técnico de la carretera. Las normas específicas son:
(1) Las autopistas y carreteras de primera categoría tienen una longitud mínima de tres metros
(; 2) Carreteras de segunda clase No. 2 de al menos dos metros;
(3) Las carreteras de clase III e inferiores no deberán tener menos de un metro.
Para terrenos de carreteras para nueva construcción, reconstrucción y ampliación de carreteras, la unidad de construcción se encargará de los procedimientos de adquisición de terrenos para terrenos de carreteras de conformidad con la ley, y el departamento administrativo de tierras y recursos emitirá un certificado. si no se ha determinado la propiedad del terreno para una carretera terminada, los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán los departamentos pertinentes para investigar y verificar, manejar los procedimientos de registro de tierras de acuerdo con la ley y confirmar la propiedad de la carretera; tierra.
Una vez confirmados los derechos de propiedad de las carreteras, las agencias de gestión de carreteras a nivel de condado o superior son responsables de enterrar las estacas de los límites de las carreteras nacionales, las carreteras provinciales y las carreteras del condado para las carreteras municipales, el municipio (ciudad); ) el gobierno popular es responsable de enterrar las estacas fronterizas para las carreteras nuevas, reconstruidas y ampliadas. La unidad de construcción es responsable de enterrar las estacas fronterizas; Artículo 12 Si los terrenos utilizados para carreteras se superponen o se cruzan con terrenos utilizados para ferrocarriles, tuberías, ríos, instalaciones de conservación de agua, etc., lo que resulta en una propiedad poco clara, el asunto se resolverá mediante negociación entre las dos partes, si la negociación fracasa; El asunto será tratado por el Gobierno Popular de conformidad con la ley. Si no está satisfecho con la decisión, puede solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. Artículo 13: Una vez aprobada una carretera para su desguace, el departamento administrativo de tierras y recursos donde se ubica la carretera realizará los trámites de registro de cambio de terreno de conformidad con la ley antes de que se apruebe el desguace, ninguna unidad o individuo podrá ocupar o enajenar; de la carretera o terreno carretero. Artículo 14 Están prohibidas las siguientes actividades dentro del ámbito de las carreteras y terrenos de carreteras:
(1) limpiar campos para secar granos, plantar cultivos, acumular estiércol y tierra y criar ganado
(2) colocar animales Instalar puestos, apilar artículos, reparar y lavar automóviles, descargar aguas residuales, arrojar desechos, instalar postes, transformadores y otras instalaciones;
(3) Bloquear, dañar y usar el drenaje de la carretera instalaciones;
(4) Extracción de canteras, excavación de arena, zanjas para desvío de agua, voladuras, quema de hornos.
(5) Destrucción, daño, alteración y movimiento no autorizado de señales y marcas en las carreteras; , estacas, guardarraíles y demás instalaciones auxiliares de la carretera;
(6) Vehículos de transporte que arrastren el suelo o gotean o arrojen objetos para dañar y contaminar la carretera y sus instalaciones auxiliares;
(7 ) En puentes, tendido de tuberías para el transporte de gases y líquidos inflamables, explosivos y nocivos en túneles y alcantarillas;
(8) Uso de carreteras como lugares de prueba de conducción y lugares de entrenamiento y examen de conducción para probar el rendimiento de frenado del motor. vehículos;
(9) Otros comportamientos que afectan el buen funcionamiento de las carreteras y dañan las carreteras.