Cinco modelos sencillos de acuerdo de asociación para dos personas
1. Modelo de acuerdo de sociedad simple entre dos personas
Parte A: _______________ (en adelante, Parte A)
Parte B: ____________________ (en adelante, denominada como Parte B)
p>
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de construcción del contrato de construcción cooperativa, de modo que ambas partes puedan cumplirlo.
Artículo 1 Responsabilidades y requisitos de implementación del proyecto
1. La Parte A entregará la responsabilidad de implementación de todos los proyectos bajo el contrato principal a la Parte B (incluidos todos los proyectos de cambio bajo el contrato). .
2. El plazo y la calidad de la construcción deben cumplir con los requisitos del contrato principal.
Artículo 2 Responsabilidades de la Parte A
1. Responsable de manejar en tiempo y forma los procedimientos de pago anticipado del contrato principal.
2. Responsable de otorgar la autorización correspondiente a la Parte B para implementar el contrato principal y resolver asuntos que sólo pueden ser resueltos por la Parte A.
3. Responsable de la coordinación de los gobiernos locales a lo largo de la línea y de las notificaciones y planos de este proyecto.
Artículo 3 Responsabilidades de la Parte B
1. Responsable de realizar las responsabilidades de construcción, reparación de defectos y garantía del contrato principal en nombre de la Parte A.
2. Responsable de completar el proyecto de acuerdo con los requisitos del contrato principal con sus propios recursos, por su cuenta y riesgo, y por sus propias ganancias y pérdidas.
3. Aceptar conscientemente diversas supervisiones e inspecciones por parte de la Parte A.
4. Garantizar no participar en actividades no relacionadas con este proyecto en nombre de la Parte A o del departamento del proyecto.
5. Responsable de la liquidación oportuna de diversas deudas contraídas para la implementación de este proyecto y del pago oportuno de los salarios a los trabajadores migrantes.
Artículo 4 Costos, Liquidación y Pago
1. Este proyecto adopta un método seguro para contratar trabajos y materiales. El precio único es de 1965042,2 yuanes, que es proporcionado por. Parte A a Parte B. Las cantidades de ingeniería indicadas en los planos se calcularán por separado si las cantidades exceden los planos.
2. Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A comenzará a pagarle a la Parte B por el proyecto dentro de un mes a partir de la fecha en que la Parte B comience la construcción, y el pago se basará en el monto real completado. del trabajo (el 10% del costo total del proyecto se pagará después de que se completen los cimientos, y para un piso, el 20% del costo total se pagará como límite, el 20% del costo total se pagará como límite en el segundo piso , el 20% del costo total se paga como tope, el 10% se paga al pintar por dentro y por fuera, el 15% se paga al finalizar el proyecto y el 5% restante se paga dentro de un año después de la finalización del proyecto. )
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Respecto a la responsabilidad contractual de la Parte A estipulada en el contrato principal, si la Parte A no paga el pago del proyecto a tiempo y causa pérdidas por paro laboral, la responsabilidad de la Parte A será asumida por la Parte A. La Parte asume toda la responsabilidad. Ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo. Si el incumplimiento del contrato es causado por motivos propios, la parte infractora no exigirá a la otra parte que asuma solidariamente la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
2. El período de construcción es de 5 meses y la calidad alcanza los estándares calificados.
3. Si ocurre un accidente de seguridad por culpa de la Parte B, que resulta en daños a la propiedad personal de la Parte B, la Parte A o un tercero, la Parte B debe asumir el costo de manejar el accidente en por su propia cuenta e indemnizar al perjudicado.
Otros asuntos no previstos en el artículo 6: Ambas partes negociarán amistosamente y firmarán un acuerdo complementario. Como complemento a este acuerdo, el acuerdo complementario no entrará en conflicto con este acuerdo y se ejecutará junto con este acuerdo.
Artículo 7 Disposiciones Complementarias
1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Se dará por terminado después de que se cumplan todas las obligaciones estipuladas en el acuerdo, se complete y acepte el proyecto, expire el período de garantía y se paguen todos los gastos.
2. Este acuerdo se realiza por triplicado. Dos ejemplares para el Partido A y uno para el Partido B.
Parte A: (sello)___________ Parte B: (sello)_____________
Representante:_______________Representante:_______________
Residencia:___________________________
Número de identificación: ____________________________
Fecha: _________año____mes____día
2. Modelo de acuerdo de asociación simple para dos personas
Parte A: _________________________
Parte B : _________________________
Con el fin de aclarar sus respectivos derechos y obligaciones y realizar mejor el trabajo, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:
Artículo 1 Derechos y obligaciones de la Parte B
1 Después de firmar el acuerdo, con la autorización de la Parte A, la Parte B establecerá una sucursal local del sitio web _______________ y llevará a cabo el trabajo localmente en nombre de la Parte A. La Parte B decidirá la ubicación de la oficina y. equipo de oficina por sí solo.
2. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A proporcione materiales escritos relevantes para facilitar el trabajo, impartir clases o conferencias y solicitar ayuda en términos de profesores. Diversos proyectos planificados por la Federación podrán operarse con trato prioritario y preferencial.
3. Una vez firmado el acuerdo, la Parte B debe entregar la tarifa de cooperación de franquicia de RMB___________ yuanes, que será de un año a partir de la fecha de firma del acuerdo. El contrato puede renovarse si ambas partes están satisfechas.
4. Cada vez que el Partido B abre una clase abierta o clase de capacitación interna, el Partido A necesita la ayuda del Partido A para diseñar el curso y contratar maestros. La solicitud debe realizarse con 25 días de anticipación. para los honorarios de las conferencias del profesor y los gastos de viaje.
5. La Parte B emite ______________ certificados de calificación a los estudiantes locales y paga a la Parte A de acuerdo con el costo real del certificado: junior (_________ yuanes), intermedio (_________ yuanes), avanzado (_________ yuanes), grado especial ( __________yuan). Otros certificados se pagan según el precio real y diferentes certificados tienen diferentes acuerdos complementarios.
6. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones cuando trabaje localmente en nombre de la Parte A y realizar el trabajo de acuerdo con los términos del acuerdo. De lo contrario, el acuerdo de cooperación será revocado y legal. se perseguirá la responsabilidad.
El artículo 2 La Parte A proporciona el siguiente apoyo a la Parte B
1 Recursos de marca: disfrutar de la influencia aportada por la marca ________ y el sistema de franquicia de la cadena, logotipo unificado, imagen unificada, Sistema de gestión unificado, modelo de operación unificado, etc., también puede comunicarse con los ministerios y comisiones nacionales pertinentes y las organizaciones sociales nacionales de primer nivel para participar en la organización de actividades sociales relevantes a gran escala.
2. Recursos del proyecto: la Parte A diseñará cuidadosamente capacitación profesional y una serie de cursos, certificación de calificaciones y proyectos de consultoría de gestión para la Parte B, y continuará desarrollando nuevos proyectos destacados con competitividad en el mercado central, para adaptarse. las necesidades del mercado de la formación y adaptarse a los cambios del mercado.
3. Recursos humanos: el Partido A proporciona al Partido B funcionarios gubernamentales, reconocidos expertos y profesores chinos y extranjeros, formadores de alto nivel, empresarios y gerentes profesionales para ahorrar fondos de relaciones públicas y honorarios de conferenciantes para los socios de franquicia. Muchas tarifas ayudan a los socios a establecer una protección sostenible de los recursos humanos.
4. Modelo de gestión: la Parte A proporciona a la Parte B un completo sistema de gestión y formación de personal, enseña el modelo de gestión de formación y certificación ________, estandariza y mejora el sistema de formación y certificación de socios y lo hace más atractivo. y Sexual, sistemática y científica.
5. Ayudar en la operación: Combinando _________ modelo y sistema de certificación y capacitación avanzada, la Parte A brinda apoyo de gestión a la Parte B, guía y ayuda a los socios en la operación del mercado de educación de capacitación y certificación dentro de su jurisdicción.
6. Apoyo al mercado: la Parte A segmentará el mercado y se asegurará de que las instituciones franquiciadas estén en la misma ciudad o región para garantizar la participación de mercado y las ganancias de la institución franquiciada. Combinado con la red de marketing nacional de ________ y diversas formas de actividades de marketing, la influencia del Partido B en el mercado se fortalecerá y ampliará.
7. Soporte de información: la Parte A proporciona a la Parte B todos los materiales educativos (o folletos) actuales de capacitación y certificación, certificados de calificación, certificados de finalización, certificados de clases de capacitación, certificados del grupo de talentos de gestión empresarial nacional y mercado de certificación de capacitación. Materiales promocionales para ayudar a los socios a desarrollar el mercado de formación y obtener beneficios. Los precios de los distintos certificados se estipulan en el acuerdo complementario.
8. Soporte del sitio web: El sitio web ________ de la Parte A promoverá la Parte B y publicará la información más reciente de la Parte B sobre el perfil de la empresa, capacitación gerencial, certificación de calificaciones, consultoría de gestión y otros servicios.
9. Soporte de información: existen departamentos profesionales que recopilan información sobre el mercado educativo nacional y extranjero y brindan un análisis completo al Partido B, para que el Partido B pueda mantenerse al tanto de las tendencias educativas nacionales y extranjeras y de información educativa diversa.
10. Apoyo a la planificación: el Partido A proporcionará al Partido B planes de planificación específicos para foros, reuniones anuales y otros eventos a gran escala, y utilizará planes de planificación exitosos para su replicación y promoción.
11. Apoyo de oficina: la Parte A puede servir como oficina de servicio ________ de la Parte B y realizar fácilmente algunas de las funciones de la oficina de la Parte B en ________.
Artículo 3 Derechos de la Parte A y duración y terminación del acuerdo
1 La Parte A tiene derecho a guiar y supervisar el trabajo de la Parte B, y tiene derecho a tratar seriamente con él. "Violaciones de regulaciones y disciplinas por parte del Partido B".
2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de la Parte A y la Parte B, y quedará terminado cuando ambas partes no puedan realizar el trabajo de forma coordinada.
3. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____ Representante legal (firma): _____
________año____mes____día_________año____mes____día
3. Modelo de acuerdo de sociedad simple bipersonal
Parte A: Nombre, DNI (en adelante Parte A)
Parte B: Nombre, número de identificación (en adelante, Parte B)
Lugar de firma del acuerdo:
1. Descripción general
De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China y los principios de cooperación sincera y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la gestión de la asociación de proyectos a través de una negociación amistosa:
2. Alcance del negocio de la asociación
3. Plazo de la sociedad
El plazo de la sociedad es de años, comenzando desde el día del año y del mes y terminando el día del año y del mes.
IV. Monto, método y plazo de la contribución de capital
La contribución de capital de la Parte A será en forma de RMB (yuan de capital).
La Parte B aportará capital en forma de yuanes RMB (yuanes en mayúsculas).
Los aportes de capital de ambas partes deberán pagarse íntegramente antes del año, mes y día. Si el pago está vencido o no pagado en su totalidad, se calcularán los intereses bancarios sobre el monto a pagar, y el importe a pagar. la otra parte será compensada en forma de fondos por todas las consecuencias económicas directas.
La contribución de capital total de ambas partes es RMB (RMB en mayúsculas), que es propiedad exclusiva de ambas partes y no se puede dividir a voluntad. Si alguna de las partes lo controla, se requiere el consentimiento de la otra parte. .
5. Distribución del excedente y asunción de deuda
Reparto del excedente: El Partido A disfruta del % del excedente, y el Partido B disfruta del % del excedente.
Asunción de deuda: Las deudas que surjan de las operaciones de la sociedad de ambas partes serán pagadas primero por los bienes de la sociedad. Cuando los bienes de la sociedad sean insuficientes para pagar, la Parte A correrá con el % de la deuda y la Parte B correrá con él. % de la deuda.
6. Incorporación, salida y transferencia de inversión
Incorporación: Reconocer este contrato; Con el consentimiento de la Parte A y la Parte B Realizar los derechos y obligaciones estipulados en el acuerdo;
>Devoluciones: No permitido en Cuando la sociedad es desfavorable, se requiere retirarse de la sociedad, si cualquiera de las partes se retira de la sociedad, debe informar a la otra parte antes del mes y obtener el consentimiento de la otra parte; después del retiro, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en el momento del retiro, si el retiro sin el consentimiento de la otra parte causa pérdidas a la sociedad, se requiere compensación;
Transferencia de inversión: Los socios pueden transferir su inversión. Durante la transferencia, los socios tienen prioridad para transmitir. Si se transfiere un tercero distinto de los socios, se considerará que el tercero se incorpora a la sociedad y deberá reconocer este contrato. En caso contrario, se considerará que el transmitente se retira de la sociedad. .
7. Derechos del líder de la sociedad y de los demás socios:
A tiene la autoridad:
Obligaciones:
B tiene la autoridad :
Obligaciones:
La Parte A y la Parte B no operarán más allá de su autoridad durante el trabajo y cumplirán concienzudamente con sus debidas obligaciones.
8. Comportamientos prohibidos
Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si las ganancias obtenidas del negocio pertenecen a ella; la sociedad, las pérdidas causadas se compensarán según las pérdidas reales.
9. Extinción de la sociedad y asuntos posteriores a la terminación
1. Una sociedad puede rescindirse por una de las siguientes razones:
① El plazo de la sociedad expira
② Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan rescindir la sociedad
;③ El negocio de la sociedad se completa o no se puede completar;
④La sociedad violó la ley y fue revocada
⑤El tribunal falló sobre la disolución con base en la solicitud de las partes; preocupado.
2. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad:
① Elija inmediatamente un liquidador e invite a un intermediario (o notario) a participar en la liquidación
② Si hay un superávit después de la liquidación, se basará en el cobro de las reclamaciones y el reembolso de las deudas, la devolución del aporte de capital y la distribución proporcional de los bienes restantes se realizarán en este orden. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio, y el precio participará en la distribución.
③Si hay pérdida después de la liquidación, cualquiera que sea el monto del capital aportado por la Parte; A y B, los bienes se compartirán primero con la sociedad. Si los bienes de la sociedad son insuficientes para el reembolso, los socios lo soportarán en proporción a su aporte de capital.
10. Resolución de Disputas Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, negociarán juntas y la resolverán de una manera que conduzca al desarrollo de la asociación. Si la negociación fracasa, puede acudir a los tribunales.
11. Si hay asuntos no cubiertos en este contrato, se complementarán o modificarán mediante discusión entre la Parte A y la Parte B. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
12. Para otros asuntos pendientes, de acuerdo con el objetivo del desarrollo de ***, el Partido A y el Partido B mantendrán consultas amistosas y realizarán complementos y mejoras.
13. Este contrato se redacta en dos ejemplares originales. Cada Parte A y Parte B conservarán una copia y surtirá efecto al momento de su firma.
Parte A:
(Firma, sello)
Parte B:
(Firma, sello)
> Fecha: Año, Mes, Día
Fecha: Año, Mes, Día
4. Plantilla de acuerdo de asociación simple para dos personas
Socio: A (nombre ), Hombre, nacido en la fecha de nacimiento, dirección:
Socio: B (nombre), el contenido es el mismo que el anterior
Los socios han celebrado un acuerdo de asociación como Lo siguiente se basa en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo:
p>
Artículo 1 Ambas partes A y B operan voluntariamente una asociación (nombre del proyecto), con una inversión total de 10.000 yuanes , donde A invierte 10.000 yuanes y B invierte 10.000 yuanes, cada uno de los cuales representa % y % de la inversión total.
Artículo 2 Esta sociedad es una sociedad colectiva de conformidad con la ley, y A es responsable de tramitar el registro industrial y comercial.
Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de tres años. Si es necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.
Artículo 4 Ambas partes de la sociedad operan y trabajan juntas, asumen riesgos y soportan ganancias y pérdidas.
Los excedentes empresariales se distribuyen según sus respectivas proporciones de inversión.
Las deudas corporativas se soportan en proporción a sus respectivas inversiones. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.
Artículo 5 Otros pueden unirse a la sociedad, pero deben obtener el consentimiento de ambas partes A y B, y deben pasar por los procedimientos para aumentar el monto del aporte de capital y celebrar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 6: La sociedad se extinguirá si concurren los siguientes eventos:
(1) Vence el plazo de la sociedad
(2) Ambas partes lo acuerdan; negociación;
(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no puede completarse
(4) Otras situaciones previstas por la ley;
Artículo 7 Para las materias no previstas en este acuerdo, ambas partes podrán complementar las disposiciones, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 8 El presente acuerdo se realiza por duplicado, un ejemplar para cada socio. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por los socios.
Socio: (Firma)
Socio: (Firma)
Año, Mes, Día
5. Asociación simple de dos personas Modelo de carta de acuerdo
Parte A:
Dirección residencial:
Número de identificación:
Parte B:
Dirección residencial:
Número de identificación:
Debido a la inversión mutua y el establecimiento de una sociedad de responsabilidad limitada (en adelante, la "Compañía") por ***, Parte A y Parte B, sobre la base de consultas amistosas, de conformidad con "De conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Sociedades y otras disposiciones legales pertinentes, se ha llegado al siguiente acuerdo.
1. Nombre, domicilio, representante legal, capital social, objeto social y naturaleza de la sociedad a constituir
1. > 2. Residencia:
3. Representante legal:
4. Capital social: Yuan
5. Ámbito de actividad:, específicamente sujeto a la aprobación del departamento industrial y comercial Prevalecerá el proyecto.
6. Naturaleza: La empresa es una sociedad de responsabilidad limitada constituida de conformidad con la "Ley de Sociedades" y otras leyes pertinentes. Las Partes A y B son responsables de la empresa en la medida del aporte de capital. se suscribieron durante el registro.
2. Accionistas y sus aportaciones de capital
La empresa se estableció con una inversión conjunta de los accionistas *** de la Parte A y la Parte B. La inversión total es RMB, incluida la puesta en marcha. capital y capital registrado, de los cuales:
1. Capital inicial yuanes
(1) La parte A aporta yuanes, lo que representa el % del capital inicial. /p>
(2) La parte B aporta yuanes, lo que representa el % del capital inicial.
(3) El capital inicial se utiliza principalmente para los gastos preliminares de la empresa, incluido el arrendamiento. , decoración, compra de material de oficina, etc. Si queda algún capital restante como capital de trabajo de la empresa después de su apertura, los accionistas no podrán retirarse.
(4) Antes de abrir la cuenta de la empresa, los fondos iniciales se depositan en la cuenta temporal designada por la Parte A y la Parte B (banco de apertura: número de cuenta:). La cuenta temporal es El saldo restante se transferirá a la cuenta de la empresa. Último ejemplo de contrato de asociación para dos personas. Último ejemplo de contrato de asociación para dos personas.
(5) Tanto la Parte A como la Parte B transferirán los fondos iniciales pagaderos a la cuenta temporal mencionada anteriormente dentro de la fecha de firma de este acuerdo.
2. Capital registrado (original) yuanes
(1) La Parte A aporta efectivo en yuanes, lo que representa el % del capital registrado
(2) La parte B aporta efectivo en RMB, lo que representa el % del capital registrado;
(3) El capital registrado se utiliza principalmente para el registro de la empresa y para el capital de trabajo después de la apertura de la empresa.
(4) Tanto la Parte A como la Parte B depositarán el capital registrado pagadero en la cuenta de la empresa dentro de los días siguientes a la fecha de apertura de la cuenta de la empresa.
3. Cualquier accionista que viole el acuerdo anterior asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato de conformidad con el apartado 1 del artículo 8 de este Acuerdo.
3. Gestión de la empresa y división funcional del trabajo
1. La empresa no cuenta con directorio, pero sí cuenta con directores ejecutivos y supervisores con mandatos de tres años.
2. La Parte A es el director ejecutivo y director general de la empresa y es responsable de la operación y gestión diaria de la empresa. Las responsabilidades específicas incluyen:
(1) Manejar la procedimientos de registro del establecimiento de la empresa;
p>
(2) Reclutar empleados de acuerdo con las necesidades operativas de la empresa (el personal de contabilidad financiera debe ser contratado por ambas partes ***); (3) Aprobación de asuntos diarios (asuntos importantes relacionados con el desarrollo de la empresa, deben manejarse de acuerdo con el párrafo 5 del artículo 3 de este Acuerdo; la autoridad de aprobación financiera de la Parte A es inferior al RMB. Si el monto excede la autoridad, debe ser firmado y aprobado por ambas partes antes de que pueda ejecutarse). Plantilla de contrato de asociación de dos personas más reciente Plantilla de contrato.
(4) Otras responsabilidades requeridas para las operaciones diarias de la empresa.
3. La Parte B actúa como supervisor de la empresa y es específicamente responsable de:
(1) Proporcionar la asistencia necesaria a la operación y gestión de la Parte A
(; 2) Inspeccionar las finanzas de la empresa;
(3) Supervisar el desempeño de las funciones de la empresa por parte de la Parte A;
(4) Otras funciones estipuladas en los estatutos de la empresa.
4. El salario y la remuneración de la Parte A son RMB/mes, y el salario y la remuneración de la Parte B son RMB/mes, los cuales se pagan desde cuentas temporales o cuentas de la empresa.
5. Manejo de asuntos importantes
La empresa no cuenta con asamblea de accionistas. En el caso de los siguientes asuntos importantes, ambas partes deberán llegar a una resolución unánime antes de proceder:
(1) La empresa tiene la intención de proporcionar garantías a los accionistas, otras empresas y personas físicas
(2) Determinar la política comercial y el plan de inversión de la empresa
(; 3) “Derecho de Sociedades” 》Las demás materias señaladas en el artículo 38.
Si la Parte A y la Parte B no estuvieran de acuerdo en la toma de decisiones de los asuntos importantes antes mencionados, se tratarán de la siguiente manera sin perjudicar los intereses de la empresa:
6. Además de los asuntos principales anteriores que deben discutirse, ambas partes A y B acuerdan celebrar una reunión ordinaria de accionistas cada semana para resumir las operaciones de la empresa en la etapa anterior y planificar las operaciones de la empresa. en la siguiente etapa.
IV.Fondos y gestión financiera
1. Antes del establecimiento de la empresa, los fondos se recaudan y desembolsan uniformemente de cuentas temporales y son supervisados y utilizados conjuntamente por la Parte A y la Parte. B. Una parte es responsable de la otra parte. Si hay alguna objeción al uso de los fondos, la otra parte debe dar una explicación razonable; de lo contrario, una parte tiene derecho a exigir a la otra parte que compense las pérdidas.
2. Una vez establecida la empresa, los fondos se recaudarán y desembolsarán de manera uniforme a través de la cuenta de la empresa abierta, y las finanzas se entregarán de manera uniforme al personal de contabilidad financiera designado por ambas partes. Las cuentas de la empresa deben liquidarse diaria y mensualmente, y los informes pertinentes deben proporcionarse de manera oportuna y enviarse a ambas partes A y B para su firma, aprobación y presentación. El último modelo de contrato de sociedad de dos personas es la última sociedad de dos personas. modelo de contrato.
5. Distribución de pérdidas y ganancias
1. Las ganancias y pérdidas serán compartidas y soportadas por la Parte A y la Parte B de acuerdo con la proporción de su aportación de capital real.
2. Los beneficios después de impuestos de la empresa sólo se pueden distribuir a los accionistas después de compensar las pérdidas de la empresa en el trimestre anterior y retirar el fondo de reserva legal (10% de los beneficios después de impuestos). El sistema específico de dividendos a los accionistas es:
(1) Horario del dividendo: Las ganancias del trimestre anterior se distribuirán el primer día del primer mes de cada trimestre.
(2) El monto de los dividendos es: 60% del beneficio remanente del trimestre anterior, y la Parte A y la Parte B lo repartirán según la proporción del aporte de capital real.
(3) Cuando el fondo de reserva legal de la empresa alcanza más del 50% del capital social de la empresa, ya no se puede retirar.
VI. Acuerdo sobre transferencia o retiro de acciones
1. Transferencia de acciones: Los accionistas no podrán transferir capital dentro del año siguiente a la constitución de la sociedad. A partir del año, con el consentimiento de un accionista, el otro accionista puede transferir el capital. En este momento, la parte que no transfiere tiene prioridad para transferir el capital a transferir.
Si un accionista transfiere todo su patrimonio a otra parte, cambiando la naturaleza de la sociedad a sociedad unipersonal de responsabilidad limitada, el enajenante será responsable de tramitar el registro de cambio correspondiente y demás trámites. , si la transferencia patrimonial es ilegal y se cambia la naturaleza de la empresa a sociedad unipersonal de responsabilidad limitada, si se pierde la condición de persona jurídica, el cedente asumirá la responsabilidad principal.
Si las acciones fueran a transmitirse a un tercero, el capital, la capacidad de gestión y otras condiciones del tercero no serán inferiores a las del cedente, debiendo contarse con el consentimiento del que no transmite. obtenidos por separado.
Si el cedente transfiere el capital en violación del acuerdo anterior, la transferencia será inválida y el cedente deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no transfiere
2. Retiro de acciones:
( 1) Un accionista de una de las partes primero debe pagar sus deudas personales con la empresa (incluidos, entre otros, los préstamos del accionista a la empresa, las acciones del accionista que causan pérdidas a la empresa y el la empresa debe compensar a la empresa, etc.) y obtener el consentimiento por escrito del otro accionista. La parte puede retirar sus acciones; de lo contrario, el retiro no será válido. La parte que planea retirar sus acciones aún debe disfrutar y asumir los derechos y obligaciones de. accionistas La última plantilla de contrato de plantilla de contrato de asociación para dos personas.
(2) Retiro de accionistas:
Si la empresa es rentable, el 60% del beneficio total de la empresa se distribuirá según la proporción del aporte de capital real de los accionistas, y el el otro 40% se destinará a gastos de depreciación de activos de la empresa, la parte que retire las acciones no podrá solicitar su distribución. Una vez distribuidos los dividendos, sólo aquellos que retiren sus acciones podrán devolver su inversión total original.
Si la empresa no es rentable, el 80% de los activos totales existentes de la empresa se distribuirá de acuerdo con la proporción del aporte de capital de los accionistas, y el otro 20% se utilizará como gastos de depreciación de los activos de la empresa, y la parte que se retira no solicitará la distribución. En este caso, la parte que se retira ya no podrá solicitar la devolución de su inversión total original.
(3) Cualquier retiro de acciones se liquidará en efectivo.
(4) Si la naturaleza de la empresa cambia debido al retiro de acciones por parte de una de las partes, la parte que se retira será responsable de manejar los asuntos de registro del cambio después del retiro de las acciones.
3. Aumento de capital: si los fondos de reserva de la empresa son insuficientes y se necesita un aumento de capital, cada accionista aumentará la contribución de capital de acuerdo con la proporción de la contribución de capital. Si todos los accionistas están de acuerdo, se pueden usar otros métodos de aumento de capital. negociarse y determinarse en función de circunstancias específicas. Si un tercero agrega acciones, el tercero deberá reconocer el contenido de este acuerdo y compartir y asumir los derechos y obligaciones de los accionistas bajo este acuerdo. Al mismo tiempo, la compra de acciones debe obtener el consentimiento unánime de todos los accionistas.
VII. Cancelación o terminación del contrato
1. El presente contrato se dará por terminado si concurren las siguientes circunstancias: (1) La empresa no puede constituirse por causas objetivas; ) Las operaciones comerciales de la empresa La licencia se revoca de conformidad con la ley (3), la empresa se declara en quiebra de conformidad con la ley (4) la Parte A y la Parte B acuerdan por unanimidad rescindir este acuerdo;
2. Después de la terminación de este acuerdo: (1) la Parte A y la Parte B se liquidarán juntas y, si es necesario, se podrá contratar a una parte neutral para participar en la liquidación; (2) Si la hay; cualquier excedente después de la liquidación, la Parte A y la Parte B deben liquidarlo en la empresa. Solo después de que se hayan pagado todas las deudas, se puede devolver el capital y distribuir la propiedad restante en proporción a la última muestra de contrato de asociación de dos personas. Último ejemplo de contrato de asociación para dos personas. (3) Si hay una pérdida después de la liquidación, todas las partes la compartirán en proporción a su aportación de capital. Si un accionista es solidariamente responsable de las deudas de la empresa, todas las partes la reembolsarán en proporción a su aportación de capital.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si cualquiera de las partes viola el acuerdo y no paga el capital en su totalidad y a tiempo, deberá recuperar el capital en el plazo de unos días. resultando en el fracaso de la empresa para establecerse según lo previsto o Si se causan pérdidas a la empresa, la empresa y la parte que no incumplió serán responsables de una compensación.
2. Además de los incumplimientos de aportación de capital antes mencionados, si alguna de las partes viola este acuerdo y causa pérdidas a los intereses de la empresa, debe asumir la responsabilidad de compensación ante la empresa y pagar daños y perjuicios a los no involucrados. parte incumplidora.
3. Otra responsabilidad por incumplimiento de contrato según lo estipulado en este acuerdo.
9. Otros
1. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y compromiso por ambas partes Potencia.
2. Si este acuerdo involucra los derechos y obligaciones internos de la Parte A y la Parte B, si es inconsistente con los estatutos de la empresa, este acuerdo prevalecerá.
3. Si surge alguna disputa debido a este acuerdo, ambas partes harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, la disputa podrá presentarse ante el tribunal popular con jurisdicción sobre el lugar donde se produjo. la empresa tiene su domicilio para la resolución de litigios.
Hora de firma:__año, mes, día