Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de patentes - Acerca de los trabajos de traducción de Wang Daoqian

Acerca de los trabajos de traducción de Wang Daoqian

Cronología de las obras traducidas de Wang Daoqian, 1951 "Marx y Engels sobre la literatura y el arte" (Francia), editado por Jean Fleweiler, Shanghai Pingming Publishing House, 1952 "Henri Barbusset" (Francia) de Jean Fleweiler , Editorial Shanghai Pingming, 1955 "Zola" (Francia) Jean Fleweille, Editorial Shanghai Pingming "Michel Longde" (Francia) Andre Philippe Escrito por Lipu, Editorial Shanghai Pingming, 1957 "The Pipe" (colección de cuentos) (Francia ) Andre Stie et al., Editorial de Literatura y Arte de Shanghai "Cómo Balzac nombra a los personajes" (Francia) Goriglan Escrito por la Editorial de Literatura Popular, 1961 "Rojo y Negro" (Traducción seleccionada) (Francia) por Stendhal, Literatura y Arte de Shanghai Editorial, "Obras literarias extranjeras seleccionadas" 1964 "Sobre el desarrollo de la literatura" (Francia) de Mallarmé, Editorial de literatura popular, segundo volumen de "Literatura occidental seleccionada" "Racine y Shakespeare" (traducción seleccionada) (Francia) de Stendhal, (ibid.) 1972 "El jorobado de Notre Dame" (película francesa) (Francia) Jean ·Dirigida por Delanoy, Shanghai Film Translation Factory 1979 "Racine and Shakespeare" (traducción completa), Shanghai Translation Publishing House, "Foreign Literary Serie de teoría" "May Happiness Always Be", "Robinson Croseau" "The Ending" (cuento), (Francia) escrito por Michel Tournier, Shanghai Translation Publishing House, 1980 "The Sound of Music" (novela) (Francia) escrito por Marguerite Duras, Editorial de Traducción de Shanghai Editorial "Literatura y Arte Extranjeros" 1981 "La Tarde de Monsieur Andesma" (novela) escrita por Margaret Duras, "Literatura Extranjera Contemporánea" por el Instituto de Literatura Extranjera, Universidad de Nanjing 1984 "La Plaza" (novela) (Francia)) escrita por Margaret Duras, "World Literature" de China Social Science Press, 1985 "The Lover" (novela) (Francia) escrita por Margaret Duras, Shanghai Translation Publishing House, 1986 "Claude" De Simone" (ensayo) (Francia) escrito por Alain Robbe-Grillet, Editorial de Traducción de Shanghai "Literatura y Arte Extranjeros" 1988 "Colección de Pinturas en Color" (poema en prosa) (Francia) escrito por Rimbaud, Editorial de Traducción de Shanghai "Literatura Extranjera" Literatura y Art" "Acerca de la "Colección de pinturas en color"" (Francia) escrita por Tsvetan Todorov, (ibid.) 1989 "Emily L" (novela) (Francia) escrita por Marguerite Duras, Editorial Shanghai Wenhui "La misa nupcial - Acerca de ( Emily L)" (Francia) escrito por Margaret Duras, Shanghai Wenhui Publishing House 1990 "Entrevistas con Duras" (22 ensayos) ) (Francia) "Argo Castle" escrito por Marguerite Duras, Shanghai Translation Publishing House (novela, manuscrito inédito) ( Francia) "Una temporada en el infierno" escrito por Julien Gluck en 1991 (una colección de poemas en prosa) (Francia) Rimbaud, "Dos cartas de un psíquico" de la editorial Huacheng (Francia) Rimbaud (ibid.) "La felicidad del El hombre sabio" y otros cuatro poemas (Francia) Léon-Garro, "Literatura mundial" "Poema en tres capítulos" (Francia) de Labrus, (ibid.) "El hombre sentado en el pasillo" (novela, manuscrito inédito) (Francia ) Marguerite Duras, 1992 "Lord "La locura de Val Stein" (novela) (Francia) "Literatura extranjera contemporánea" del Instituto de Literatura Extranjera de la Universidad de Nanjing, escrito por Margaret Duras "Refutación de Sainte-Beuve" (Francia) Marcel Pugh Escrito por Rust, seis poemas, incluido "ECCE HOMO" de la Editorial de Arte y Literatura Baihuazhou en 1993 (Francia), escrito por Henri Michaud, "El sueño y otros" (cuatro ensayos) en la revista "Literatura mundial" (Francia) Marcel · Escrito por Proust, revista "Literatura extranjera contemporánea", 1994 "El viernes o la prisión de las almas en el Pacífico" (novela) (Francia), escrito por Michel Tournier, "El viernes" por Shanghai Translation Publishing House (Prosa) (Francia) por Michel Tournier, traducido por Shanghai "Literatura y arte extranjeros"