Reseña de la película Trainspotting
Después de ver "Slumdog Rich", que arrasó con muchos premios Oscar, me sorprendieron las diversas contradicciones que se esconden en la película. La película cuenta la historia de un par de hermanos y una niña que crecen en un barrio pobre de la India. Entre los tres huérfanos, el hermano mayor entró en el inframundo, y la niña trabajó una vez como bailarina y florero. El hermano menor quería recuperar el corazón de la bella a través de un concurso de televisión, pero inesperadamente se convirtió en millonario. Toda la película se basa en el recuerdo de la tortura de su hermano menor Jamal por parte de la policía.
A primera vista, definitivamente te sorprenderá el potencial artístico de esta película. Las ricas materias primas y texturas de la vida causan un gran impacto en la audiencia. Las cámaras y la edición en rápido movimiento, con colores y ritmos vertiginosos, muestran rápidamente el mundo desde abajo hasta los más ricos en los ojos de un niño en crecimiento. Escenarios de vida de las clases sociales. La película aborda casi todos los conflictos sociales de la India e incluso el lado más oscuro: conflictos raciales, conflictos de clases, urbanización, hampa, abuso infantil, tortura, etc. El primer tercio de la película casi da a la gente una sensación de belleza, tragedia y sentido del humor único, lo que permite a las audiencias del tercer mundo asociarlo con realidades infinitas y muchas obras maestras similares.
Sin embargo, después de la primera mitad, la película se siente mal. La escritura desigual y la falta de lógica en la trama borran el sentido de tragedia de la película, reemplazándolo con emociones superficiales y un optimismo al nivel de una serie de televisión. Cada toma y diálogo se vuelve cada vez más cliché, y el hilo de amor a lo largo del programa se vuelve cada vez más vacío, con una obvia sensación de "fuera del drama". La esperanza interior del protagonista masculino por la vida se ha convertido en un espectáculo afortunado para que el público lo vea; los sentimientos inocentes entre los protagonistas masculinos y femeninos que podrían haber sido provocados se han convertido en diálogos de Hollywood como "Bésame" y la amargura del suicidio del hermano; Carece de apoyo lógico. El drama quedó enterrado descuidadamente en la canción y el baile con final feliz, lo que hizo que la gente se preguntara si estaban viendo la misma película.
Lo que sorprende aún más es la transformación del director de cine Danny Boyle. ¿Un director que una vez dirigió un clásico alternativo como "Trainspotting" y se atrevió a afrontar la brillantez y la desesperación de la vida realmente cambió su actitud ante la vida tan rápidamente? Sin mencionar la falta de cambios en la estructura de la trama de la intersección de la competencia de inteligencia y los recuerdos, ¿la extrema kitsch, la autoparálisis y la comercialización de la segunda mitad de la película también provienen del corazón del director? ¿Podría decirse que la generación británica de jóvenes literarios y artísticos de pensamiento independiente se ha vuelto oportunista y sigue la tendencia como muchas figuras culturales chinas contemporáneas después de alcanzar la mediana edad?
Después de consultar muchas reseñas de películas convencionales en el Reino Unido y Estados Unidos, y compararlas con los medios indios, encontré más. En las críticas cinematográficas del Reino Unido y Estados Unidos, los elogios por la fotografía, la edición y los logros musicales de la película son básicamente los mismos. La diferencia es que algunas personas, como Roger Ebert del "Chicago Sun", son más amables. Por la importancia del género del tema indio, tienen muchos elogios para la película. Entre los elogios, dijo que prometía un gran premio, mientras que críticos como Anthony Lane de The New Yorker afirmaban sin rodeos que le faltaba trama; novedad y profundidad emocional, y dijo sarcásticamente: Ni siquiera Dickens, famoso por su pasión, se atrevería a hacer esto. Las generaciones posteriores escribieron líneas como "Huyamos... y vivamos del amor". Lo más gratificante es que apenas se publicó la reseña de "Time Out", algunos internautas comentaron: "La película revela condiciones de vida tan dolorosas en el tercer mundo, pero en realidad estamos discutiendo si es lo suficientemente entretenida. Nuestra conciencia ¿Dónde?" ¿Te has ido?" - Esta frase puede ser la que más me toca el corazón. Como espectador del tercer mundo, es imposible no hacerse la pregunta: ¿Es real esta película? ¿Es tan político como debería ser?
Cuando revisé los medios indios, vi una gran controversia. Un grupo hindú boicoteó públicamente la película en línea, diciendo que presentaba a los hindúes como terroristas y que era contraria a la realidad social. (De hecho, esta película, como muchas películas hechas por "forasteros", adopta un enfoque extremadamente simplificado hacia las complejas contradicciones sociales. Aquí es a menudo donde las películas realistas son superiores.) Y hay más debates sobre si la película debería obtener un Oscar, ¿verdad? ¿Representa a la India?
Aunque el principal personal creativo de esta película no son indios, debido a que es un tema indio y utiliza actores, música e ingenieros de sonido indios, los indios la consideran su propia película. Por lo tanto, el foco de discusión en muchos medios indios, incluidos blogs personales, es: ¿Esta película refleja demasiados lados oscuros de la India? ¿Ha traído vergüenza al país de la India? (¿Quizás muchas películas indias anteriores han encubierto la realidad social? Este tema merece un estudio cuidadoso) A este respecto, la estrella de cine india Amitabh Bachchan, quien fue mencionada en la película, dijo públicamente: Por supuesto, sería fantástico si ganara un Oscar. pero para el detrás de escena Ser cineasta es una recompensa, si no puedes conseguirlo, es mejor, porque las películas indias deben tener sus propios estándares y no tienen que depender de otros. Este argumento es muy interesante. Porque parece que lo que les importa a los indios no es si la película en sí es lo suficientemente profunda. No tiene nada que ver con eso, sino que se centra más en el honor y el significado nacional de la película. ¿Es ésta una característica única de la crítica literaria del Tercer Mundo? Las palabras originales de Amitabh Bachchan a los medios indios son muy esclarecedoras. Dijo: "El cine indio siempre ha estado en primer lugar, es el mejor, es el mejor y el Oscar tiene su propio lugar. Si miramos a nuestra vecina India y pensamos así, ¿qué pasa con nosotros mismos?". Imagínese cuál habría sido el destino de "Slumdog Rich" si se hubiera filmado en China.