Texto original y traducción de Wujiangting

El texto original y la traducción del Pabellón Wujiang son los siguientes:

Texto original:

Pabellón Wujiang

Los valientes guerreros que son Cansados ​​​​de llorar por cientos de batallas, y una sola derrota en las Llanuras Centrales es difícil de regresar.

Aunque los hijos de Jiangdong están aquí hoy, ¿están dispuestos a luchar contra el rey?

Traducción:

Cientos de batallas cansaron y desmoralizaron a los guerreros, y la derrota en la Batalla de las Llanuras Centrales fue irreversible.

Aunque los niños de Jiangdong todavía están aquí, ¿todavía están dispuestos a regresar con el rey Chu?

Notas:

1. Pabellón de Wujiang: Su antiguo sitio está en la ciudad de Wujiang, condado de He, provincia de Anhui. Es el lugar donde Xiang Yu se suicidó después de ser derrotado.

2. Hombre fuerte: se refiere a Xiang Yu.

3. La primera derrota en las Llanuras Centrales: incluida la derrota de Xiang Yu en Gaixia.

4. Jiangdong: se refiere al área de Jiangnan debajo de Wuhu y Nanjing en el curso bajo del río Yangtze. Es el lugar donde Xiang Yu lanzó sus tropas.

5. Sí: ¿Cómo puedes desear? Volver con venganza: es decir, regresar. Se refiere a la rectificación después del fracaso para poder empezar de nuevo.

Fondo creativo:

El poeta de la dinastía Tang, Du Mu, escribió un poema titulado "Inscrito en el pabellón de Wujiang" en el otoño del primer año de Zhihe (1054) por el emperador Renzong del Imperio. Durante la dinastía Song, Wang Anshi, magistrado de Shuzhou, fue a Beijing después de completar su mandato. Al pasar por Hezhou (hoy condado de He, provincia de Anhui), donde se encuentra el Pabellón Wujiang, escribí el poema "Pabellón Wujiang" en respuesta a los comentarios de Du Mu. .

Apreciación de la obra e introducción al autor:

Apreciación de la obra:

Du Mu escribió en su "Ti Wujiang Pavilion": "Los victoriosos "Y los soldados derrotados tienen asuntos familiares inesperados. Es un hombre tímido y soporta la vergüenza. Los niños de Jiangdong son tan talentosos que pueden regresar". Esto significa criticar a Xiang Yu por no ser lo suficientemente amplio. Si puede regresar a Jiangdong para reagruparse, es posible que pueda regresar.

Basándose en su propio entendimiento, Wang Anshi cree que el fracaso de Xiang Yu es una conclusión inevitable. Incluso si los niños de Jiangdong todavía están allí, Xiang Yu no podrá guiar a los niños de Jiangdong a regresar, pensando. que tal vez ya no estén dispuestos a sacrificar sus vidas por la guerra.

Sobre el autor:

Wang Anshi (1021-1086), llamado Jiefu, también conocido como laico Banshan. Se le concedió el título de duque de Shu y más tarde se le concedió el título de duque de Jing. El mundo también lo llama "Wang Jinggong". Originario de Yanbuling (ahora Dengjia Lane, distrito de Linchuan), condado de Linchuan, dinastía Song del Norte. En el segundo año de Qingli (1042), se convirtió en Jinshi. En el tercer año del reinado de Jiayou (1058), escribió miles de cartas y propuso reformas.