Plantilla de contrato de alquiler de casa contrato de alquiler
Arrendador (en adelante, Parte A) Arrendatario (en adelante, Parte B) 1. Descripción del alquiler 1. La Parte A alquila su casa con fachada de propiedad legal ubicada en ____________________________ a la Parte B para operación comercial. La superficie edificable de la fachada es de ****_______ metros cuadrados. 2. Instalaciones auxiliares internas: (o tabla adjunta) 2. Objeto de la casa arrendada 1. La parte B alquila la casa como local comercial. 2. La Parte B promete a la Parte A: Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original ni el propósito del escaparate sin el consentimiento previo de la Parte A. 3. Plazo de arrendamiento El plazo de arrendamiento de este contrato es de años, comenzando desde el día del año y finalizando el día del año. 4. Alquiler y método de pago El alquiler a partir de la fecha de firma es RMB por año, capitalizado. El primer pago del alquiler anual es RMB, capitalizado. El alquiler comienza en el primer año y se paga en una sola suma con un mes de anticipación. cada año. El alquiler específico se incrementa anualmente. O puede determinarse por la fluctuación del precio de mercado mediante la negociación entre las dos partes. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, puede ser determinado por una empresa de tasación de bienes raíces externa profesionalmente calificada en función de la evaluación del precio de mercado. 5. Derechos y obligaciones de la Parte A 1. La Parte A entregará las llaves de la casa antes mencionadas a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague el alquiler. 2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. 3. Durante el período de arrendamiento se garantiza que la propiedad de la vivienda alquilada está clara, no existen opiniones de otras partes y no existen disputas por el uso. 4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando éste expire, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones agregados por la Parte B para su operación que puedan moverse y desmantelarse serán propiedad de la Parte B, y los equipos e instalaciones que no puedan moverse ni desmantelarse serán propiedad de la Parte A. 6. Derechos y obligaciones de la Parte B: 1. La Parte B utiliza la casa de acuerdo con este contrato y no es responsable de compensación por la pérdida natural de la fachada. 2. La Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales sin destruir la estructura principal original de la fachada, y la Parte A no interferirá. 3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, saneamiento y administración de la propiedad incurridos con motivo del arrendamiento del local comercial. 4. Pagar el alquiler a tiempo según lo acordado en este acuerdo. 5. La parte B tiene derecho a ceder esta fachada, siempre que se informe al propietario de la casa. Si la fachada se transmite de forma privada sin notificarlo al propietario del edificio, y existen consecuencias sustanciales que pongan en peligro a la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad legal. 7. Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento 1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o no funcionan correctamente, la Parte A será notificada de manera oportuna. La Parte A realizará las reparaciones inmediatamente después de recibirla; Notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B podrá pagar los costos de reparación en nombre de la Parte A. 2. La Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararla. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararlo en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B. 3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A se asegura de que la casa y sus instalaciones y equipos auxiliares estén en condiciones normales de uso y seguridad. Si la Parte A o el arrendador desean inspeccionar y mantener la casa, se debe notificar a la Parte B con anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye el mantenimiento y las reparaciones, la Parte B será responsable de las consecuencias. 8. Cuando expire el período de renovación del arrendamiento, la Parte B gozará del derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones, pero deberá presentar una solicitud a la Parte A dos meses antes de la expiración del período de arrendamiento. Ambas partes podrán firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las circunstancias estipuladas en este contrato y la situación real. 9. Modificación y rescisión del contrato 1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato (1) Falta de pago del alquiler dentro del plazo acordado por más de 60 días; (2) Durante el período de arrendamiento, la estructura de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento de la Parte A, y la estructura no ha sido reparada dentro del tiempo limitado después de haber sido notificada por la Parte A. (3) Participar en negocios ilegales y actividades ilegales y criminales. 2. Si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato: (1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la casa arrendada por más de 20 días. (2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A tiene una disputa con un tercero sobre la casa o el terreno dentro de la casa, o la disputa entre la Parte A y el tercero involucra la casa y el terreno dentro de la casa , lo que hace que la Parte B no pueda operar normalmente Abierto durante más de 20 días.
3. Durante el período de arrendamiento, si el contrato de arrendamiento se rescinde y la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará una compensación basada en las pérdidas operativas específicas de la Parte B, excepto por las siguientes circunstancias: (1) La casa Se daña por causa de bienestar social** *Los intereses o construcciones urbanísticas necesitan ser expropiados o demolidos conforme a la ley. (2) La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa; (3) La casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas debido a factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, etc., resultando en el objetivo. incapacidad para continuar ejecutando este contrato. 10. Otros términos 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A emitirá los recibos correspondientes a la Parte B por el agua, la electricidad, el alquiler y otros cargos pagados por la Parte B a la Parte A. Para otros honorarios pagados por la Parte B por el uso de la casa, la Parte B entregará copia del recibo correspondiente a la Parte A. 2. Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir anticipadamente el contrato por circunstancias especiales, deberán notificarlo a la otra parte con un mes de antelación y esperar a que ambas partes lleguen a un acuerdo antes de continuar con los trámites. Si la Parte A incumple el contrato, además de ser responsable de devolver el alquiler a la Parte B en el plazo correspondiente, también está obligada a pagar a la Parte B la indemnización antes mencionada. Por el contrario, si la Parte B incumple el contrato, la Parte B. A tiene derecho a no reembolsar el alquiler. 3. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden estipular por separado en forma de acuerdo complementario. El acuerdo complementario es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato. 4. Este contrato, junto con las condiciones complementarias y la página del apéndice ***, se encuentran por duplicado. Entre ellos, el Partido A y el Partido B poseen cada uno una copia, que es igualmente válida. 11. Otros cargos de agua y electricidad durante el período de arrendamiento acordado (incluidos yuanes de agua/tonelada, yuanes de electricidad/kWh) permanecerán sin cambios a menos que existan circunstancias especiales. La Parte A ha pagado a la Parte A un depósito por las facturas de agua y electricidad en yuanes capitales al alquilar. Después de que la Parte B cancele el contrato de arrendamiento y pague varios gastos incurridos por la operación, la Parte A se lo devolverá a la Parte B. Dirección de contacto del arrendador (Parte A) y del arrendatario (Parte B): Dirección de contacto: Teléfono: Teléfono: Número de certificado: Número de certificado: Número de certificado de propiedad: Sello de la empresa: Fecha de firma: Fecha de firma: