Tatsuro Yamashita Nochebuena Letras
La letra de “Christmas Eve” cantada por Tatsuro Yamashita es la siguiente:
La lluvia es la vigilia de la noche, la noche ha pasado y la nieve es la misma.
Después de que llueva a altas horas de la noche, se convertirá en nieve.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
きっと君は来ない,多りきりのクリスマスイブ.
Definitivamente no vendrás a pasar la Navidad solo.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
El secreto del corazón es el pensamiento, y la hoja es el secreto.
Parece que el deseo enterrado en lo más profundo de mi corazón no se hará realidad.
Hay que hacerlo esta noche, y hay que hacerlo esta noche.
Pensé que tendría el coraje de decirlo esta noche.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
El まだ elimina el る君への思い residual, y cae la noche り続く.
Los pensamientos restantes sobre ti han estado flotando en la noche.
El Árbol de Navidad de la esquina de la calle es plateado.
El árbol de Navidad en la esquina de la calle brilla con la luz del roble plateado.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
Por la noche llueve y cae nieve.
La lluvia se convertirá en nieve durante la guardia nocturna.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
きっと君は来ない,多りきりのクリスマスイブ.
Definitivamente no vendrás. Esto es solo Navidad.
Noche de paz, noche santa.
Noche de paz, noche santa.
"Christmas Eve" (japonés: クリスマス?イブ) es el noveno sencillo en solitario y una de las obras maestras del cantautor japonés Yamayuki Yoshitoro Tatsuro. Se emitió por primera vez el 14 de diciembre de 1983 y desde entonces se ha emitido y revendido muchas veces. Esta canción es la canción navideña más clásica de Japón.
"Christmas Eve" fue originalmente una canción incluida en el álbum original de Yamashita Tatsuro "MELODIES" en 1983. Fue lanzado como single en Nochebuena a finales del mismo año y estuvo limitado a 30.000 copias 12- discos de vinilo de pulgadas Alcanzó el puesto 44 en la lista de canciones semanales de Oricon.
Razón de la fama de la canción:
El éxito de esta canción se debe en gran parte a la serie de anuncios "X'mas EXPRESS" de JR Tokai, cuando los Ferrocarriles Nacionales se dividieron y privatizaron. Tokai, que más tarde se estableció para operar líneas ferroviarias de Tokio a Osaka, lanzó la "SERIE EXPRESS" con el tema del amor a larga distancia.
"Christmas Eve" se utilizó por primera vez como imagen publicitaria de "HOME-TOWN EXPRESS" (editada por X'mas) en 1988, y luego, a partir de 1989, X'mas de "HOME-TOWN EXPRESS". " El arreglista desarrolló "X'mas EXPRESS" y continúa usando la canción.
Esta serie de anuncios sigue casi todos el mismo patrón: chicas disfrazadas esperan ansiosamente a sus amantes de larga distancia en la estación, combinado con cantos al pie de la montaña, creando una fuerte atmósfera navideña. . En ese momento, era el período pico del auge de las burbujas, y los japoneses comenzaron a darle importancia a la Navidad y formaron la conciencia de "querer pasar la Navidad con sus amantes", por lo que el anuncio tuvo una gran respuesta.
La serie de anuncios "X'mas EXPRESS" es conocida como la serie de publicidad televisiva de mayor éxito en la historia de Japón. No sólo ha popularizado a muchas estrellas femeninas que son heroínas de anuncios experimentales, como Eri. Fukatsu y Riho Makise, Takami Yoshimoto, etc., e incluso promovió con éxito la marca de "X'mas EXPRESS" de JR Tokai, convirtiendo "Christmas Eve" de Yamashita en una canción navideña nacional en Japón.