Introducción al contenido de Three Thousand Crows Killing
En el balcón, la princesa Di Ji cantó la canción de la flor de durazno del viento del este, que fue impresionante en el mundo.
"Tres mil cuervos en el mundo han sido asesinados y dormiré contigo hasta el amanecer." Esto es de una carta escrita por Takasugi Shinsaku a Katsura Kogoro. El texto original es: 三千世のからすを杀し ぬしと朝 Sleeping がしてみたい 九草二间にpass ぎたるものは 红のFUぃたる.火Bambú que sopla. La idea general es que espero matar a todos los cuervos del mundo y dormir contigo hasta el amanecer.
En la antigua China, los cuervos eran pájaros sagrados que vivían en el sol. El número tres mil no significa que en realidad haya 3.000, significa que hay muchos "Tres mil cuervos mundiales matan". a todos. El cuervo espera que no salga el sol, expresando su fuerte deseo de que no llegue la mañana.
「Mata al cuervo 」 = 「El sol saldrá ない 」 = 「 ずっと夜である」
Mata al cuervo = el sol no saldrá = la noche continuará
se refiere a la noche que se fue Fu Jiuyun en la novela.