"Torre Yueyang" Fan Zhongyan
Fan Zhongyan superó la situación de pobreza y debilidad en la dinastía Song del Norte, otorgó gran importancia al papel de ilustración política de los artículos y defendió que los artículos eran una parte importante y orgánica de la política, relacionada con la la dulzura de las costumbres sociales y el éxito o fracaso del país. La siguiente es la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan que recopilé y compilé. Espero que sea útil para todos.
"Torre Yueyang"
Dinastía Song
Autor Fan Zhongyan
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing Fue relegado al condado de Baling. Al año siguiente, el gobierno estaba bien conectado y la gente era armoniosa, y se restauró todo. Se reconstruyó la Torre Yueyang, se agregó su antigua estructura y se grabaron poemas y poemas de Tang Xian y la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo. (Cien páramos serán prósperos. Tong: Todos los páramos serán prósperos.)
Vi la victoria del marido Baling en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido descrita por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma?
Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas se oscurecen y las montañas son invisibles, los viajes de negocios no son posibles; y las balsas se derriban y se destruyen en el crepúsculo, los tigres rugen y los monos lloran; Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! Cuando subáis a la torre os sentiréis relajados y felices, olvidándoos juntos de vuestros favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y estaréis llenos de alegría.
¡Ay! ¿Por qué debería intentar buscar el corazón benevolente de los antiguos o hacer algo diferente a los dos? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? ¿Es necesario decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de las alegrías del mundo"? ¡Ay! Gente Weisi, ¿a quién puedo volver?
Fue el 15 de septiembre de hace seis años.
Resumen
Notas, descripciones de escenas y emociones se integran en un solo artículo. Las notas son concisas, las descripciones de escenas son extensas, las letras son sinceras y las discusiones. incisivo.
Esta nota narra el origen del asunto. Al describir el paisaje de la Torre Yueyang y las diferentes emociones de los poetas conmovidos después de subir a la torre para ver el paisaje, expresa el "no estar contento" de Fan Zhongyan. cosas, no estar triste consigo mismo" La actitud ante la vida y la ambición política de "preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse después de la felicidad del mundo".
Traducción
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado a prefecto del condado de Baling. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin contratiempos, la gente estaba feliz y se iniciaron todos los proyectos abandonados. Así que la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron los mejores y más modernos poemas de la dinastía Tang. Me pidieron que escribiera un artículo para describir este incidente.
Creo que el hermoso paisaje del condado de Baling se concentra en el lago Dongting. El lago Dongting conecta montañas distantes y fluye a través del río Yangtze. Es vasto y vasto. Puede estar nublado o soleado por la mañana o por la noche (en un día), y el paisaje cambia constantemente. Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores son (ya) muy detallados. En este caso, el lago Dongting conduce directamente a Wu Gorge en el norte y a Xiaoshui y Xiangshui en el sur. La mayoría de los poetas degradados y fracasados se reunieron aquí. Las emociones provocadas al ver el paisaje natural probablemente serán diferentes.
Como aquella vez que llueve continuamente y no aclara durante varios meses, el viento frío ruge, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo, el sol y las estrellas ocultan su brillo, y las montañas desaparecen en el fondo; los hombres de negocios y los viajeros no pueden. A medida que avanzamos, el mástil cae y los remos se rompen al anochecer, el cielo se oscurece, los tigres rugen y los simios lloran. Cuando suba a este edificio, abandonará la capital, señorita. tu ciudad natal, me preocupo por que (la gente) diga cosas malas y temo que (la gente) sea criticada y acusada, y cuando lo miré, vi una escena de depresión, lo que me emocionó mucho y me entristeció mucho el corazón.
En cuanto a cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla intensamente, la superficie del lago está en calma y no hay olas tormentosas, el cielo y la luz del lago se encuentran, y es verde y vasto. a veces vuelan y a veces descansan, y los hermosos peces nadan en el agua. Las orquídeas en la hierba y los islotes tienen una fragancia fuerte y flores y hojas exuberantes. A veces, el gran humo se disipa por completo y la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros de distancia. La luz fluctuante parpadea como puntos dorados y la tranquila imagen de la luna es como un jade que se hunde en el agua.
Las canciones de los pescadores cantan una tras otra, ¡este tipo de diversión es infinita! (En este momento) Cuando subas a la Torre Yueyang, te sentirás alegre y con la mente abierta. Te olvidarás de la gloria y la humillación y te sentirás radiante de alegría al levantar tu copa para enfrentar la brisa.
¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de personas con un carácter moral noble en la antigüedad. Quizás eran diferentes de los estados de ánimo de las dos personas anteriores. (Ellos) no se sienten felices ni tristes por cosas externas (buenas o malas) ni por ellos mismos (ganancias y pérdidas). Cuando son funcionarios de la corte, se preocupan por el pueblo de Li; cuando no están en la corte, se preocupan por el rey. De esto se desprende que ser funcionario de la corte imperial es preocupante, y no ser funcionario de la corte imperial también lo es. Entonces, ¿cuándo serán felices? Definitivamente dirán: "Estén ansiosos antes de que la gente del mundo esté preocupada y sean felices después de que la gente del mundo esté feliz". ¡Bueno! (Si) no existe tal persona, ¿con quién debo estar?
Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli.
Comprensión
El mundo en Dongting está lleno de agua y el cielo en Yueyang está lleno de agua. El lago Dongting, de 800 millas, está delimitado por Xiang, Zi, Yuan y Li en el sur, y está dividido en los afluentes Songzi y Taiping del río Yangtze en el norte. Tiene vastas olas brumosas y lagos y montañas radiantes. Ha sido un lugar escénico fascinante desde la antigüedad. Yueyang, conocido como Baling en la antigüedad, está ubicado en el lago Dongting donde se encuentra con el río Yangtze, está rodeado de montañas y lagos y es el centro estratégico de Ba, Shu y Jing. y Xiang. En el sexto año de Qingli en la dinastía Song del Norte (1046), Fan Zhongyan, un famoso ministro de la dinastía Song del Norte, respondió a la invitación de sus amigos y escribió un registro de la reconstruida Torre Yueyang y el famoso texto "La Nació la "Historia de la Torre Yueyang".
El artículo va directo al grano desde el principio, describiendo el origen y origen del asunto. La escritura comienza con "primavera del cuarto año de Qingli" para indicar la época, y el estilo es solemne y recto; llamar a Teng Zijing "relegado a Shou" ya implica la tristeza de los altibajos de su carrera oficial, estableciéndose. una emboscada lírica para el resto del artículo. A continuación, sólo se utilizan ocho palabras para describir los logros políticos de Teng Zijing, incluida la reconstrucción de la Torre Yueyang y la redacción de notas, que sirven como guía para todo el texto.
En el segundo párrafo, el estilo es edificante y las palabras apasionadas. En primer lugar, dijo: "La belleza de Baling se encuentra en un lago en Dongting" y estableció el alcance de la descripción a continuación. Las siguientes pocas palabras "llevando montañas distantes y tragándose el río Yangtze" describen la gran vista del lago Dongting. Un "título" y una "golondrina", ¡qué impulso! "La inmensidad del agua se extiende a través del horizonte ilimitado", que expresa las majestuosas olas del agua "La luz de la mañana y las nubes de la tarde crean innumerables condiciones climáticas", que describe brevemente los cambios en la nubosidad y el sol, que es conciso y vívido. Las primeras cuatro frases describen la espectacular escena del lago Dongting desde la perspectiva del espacio y las dos últimas frases desde la perspectiva del tiempo. La frase "Los predecesores han preparado sus cuentas" conecta el pasado y el futuro, y responde a la frase anterior "Poemas de Tang Xian y la gente moderna". Esta frase no sólo es modesta, sino que también implica un punto de inflexión. El cambio de "ran" conduce a una nueva concepción artística, desde la simple descripción del paisaje hasta el uso de pinceladas de escenas mezcladas para describir la "emoción de ver cosas" del. "erudito inmigrante", construyendo así un El cuerpo principal del texto completo.
Los dos párrafos 3 a 4 son dos párrafos paralelos, uno triste y otro feliz, uno oscuro y otro brillante, como dos corrientes de emociones que surgen y saltan, transmitiendo la interacción mutua entre la escena y Emoción. Dos situaciones de la vida completamente opuestas.
El tercer párrafo comienza con "Ruofu", lo cual es significativo. Esta es una palabra que suscita discusión y también expresa el sentimiento de virtualidad. Esta virtualidad es la condensación, el refinamiento y la sublimación de innumerables realidades, lo cual es bastante típico. "Ruofu" a continuación describe una situación triste, desde el mal tiempo hasta la tristeza de los corazones de las personas. Aquí se utilizan oraciones cortas de cuatro caracteres, capa por capa, y se elaboran gradualmente. La fuerte lluvia, el viento oscuro y las olas turbias constituyen el escenario principal, que no solo oscurece el sol y las estrellas, oculta la forma de las montañas, sino que también impide que los viajeros de negocios avancen o cuando cae el anochecer y el "; ruge el tigre y llora el simio", ¿cómo no hacer el paso? ¿Tienen los "poetas inmigrantes" la emoción de "nostálgico de su país", el miedo a "preocuparse por la calumnia y el ridículo" y el sentimiento de "extrema tristeza"?
El cuarto párrafo comienza con "Zhi Ruo" y abre una escena soleada. Aunque "Zhiruo" también es un tono de enumeración, sus sílabas se han vuelto agudas y ruidosas, y su estilo se ha vuelto brillante y poderoso. Aunque la siguiente descripción sigue siendo una frase corta de cuatro caracteres, el tono ha cambiado y representa una hermosa escena de una suave brisa primaveral, un paisaje brillante y agua y cielo claros. Incluso hay gaviotas volando libremente, peces nadando felices e incluso las ignorantes plantas acuáticas y orquídeas están llenas de vitalidad. El autor utiliza pluma y tinta extremadamente concisas para describir una imagen de la luz del lago y el paisaje primaveral, que es como leerla ante tus ojos. Vale la pena señalar que la estructura de la oración y el ritmo de este párrafo son generalmente similares al párrafo anterior, pero también existen variaciones. La frase "Y o" amplía aún más la concepción artística, realza el significado de los cánticos superpuestos y lleva la atmósfera "alegre" a un clímax, y el estado mental de "subir a la torre" también se ha convertido en el desapego y la armonía de " amar, humillar y olvidar juntos." "Traer el vino al viento" con facilidad.
El párrafo 5 es el foco de todo el artículo. Comienza con "域夫" y tiene significados tanto líricos como argumentativos.
Después de que el autor enumeró las dos situaciones de tristeza y alegría, su estilo de escritura de repente se volvió emocionante, expresando un estado ideal superior más allá de los dos, es decir, "¡No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo"! Aunque es naturaleza humana conmoverse al sentir cosas y sentirse triste y feliz por ellas, no es el estado más elevado del ser humano. Los pueblos benévolos de la antigüedad tenían una voluntad firme que no se veía afectada por los cambios de las condiciones externas. Ya sea "viviendo en lo alto del templo" o "lejos de los ríos y lagos", la preocupación por el país y el pueblo sigue siendo la misma: "A medida que avanzamos, también nos preocupamos cuando retrocedemos". Esto parece contradictorio y algo increíble. El autor también formuló una pregunta y una respuesta sobre esto, basándose en las palabras del antiguo sabio, y juró "preocuparse ante las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo". La canción termina con una interpretación elegante, que destaca lo principal. tema de todo el artículo. "¡Oye! ¿A quién puedo volver, gente de Weisi?" La conclusión es "como el resentimiento, como la admiración, como el llanto, como la queja". Es triste, generoso y profundamente afectuoso, lo que hace que la gente suspire. El tiempo de redacción se indica al final del artículo, que corresponde al inicio del mismo.
El autor de "Gu Wen Guan Zhi" generalmente comentó este artículo y dijo: "Los predecesores han escrito sobre la gran vista de la Torre Yueyang. El caballero no entrará en detalles. Solo describe la Sentimientos de tristeza y alegría de quienes suben a la torre. Simplemente lo tradujo: "El siguiente artículo contiene una discusión seria sobre el dolor y la alegría".