"Ye Gong ama los dragones" chino clásico

La historia "Ye Gong Loves Dragons" utiliza metáforas muy vívidas para satirizar a los personajes de Ye Gongfu y expone profundamente sus malas ideas y malos estilos de cantar solo palabras de alto perfil y no ser prácticos. A continuación he recopilado el texto clásico chino "Ye Gong ama los dragones" para todos, espero que pueda ayudarte

Ye Gong ama los dragones

Dinastía Han: Liu Xiang

A Ye Gongzi le encantan los dragones y los ganchos. Úselo para escribir dragón, cincelarlo para escribir dragón y tallar la casa para escribir dragón. Entonces Tianlong se enteró y bajó. Echó un vistazo a la cabeza y la cola en el pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se escapó. Su alma estaba perdida y sus cinco colores no tenían dueño. Esto se debe a que Ye Gong no es un dragón. Un buen marido es como un dragón pero no un dragón.

Traducción

A Ye Gong le gustaban mucho los dragones. Había dragones en los ganchos de su ropa y en sus vasijas de vino, y en las tallas y decoraciones de su habitación, el dragón estaba. también tallado. Amaba tanto a los dragones, y cuando el verdadero dragón en el cielo lo supo, cayó del cielo a la casa del Sr. Ye. La cabeza del dragón fue colocada en el alféizar de la ventana para visitarla y la cola del dragón se extendió hacia el pasillo. . Tan pronto como Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Desde este punto de vista, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.

Notas

Ye Gong: En el período de primavera y otoño, Shen Zhuliang, el magistrado del condado de Ye en el estado de Chu, fue nombrado Zi Gao y se le concedió el título de Ye (el nombre de una ciudad antigua, el actual condado de Ye, provincia de Henan).

Zigao: el nombre de Ye Gong.

Gancho: Gancho que se coloca sobre la ropa.

Escribir: dibujar.

Cincel: Tong "jue", antiguo utensilio para beber.

Tallas de casas: patrones y patrones tallados en casas

"Wen" está relacionado con "patrón".

Para: en

Wen: oír u oír.

Siguiente: Dirígete a la residencia del Sr. Ye.

pee (kuī): Esto significa visitar y asomarse.

牖(yǒu): ventana.

Shi (yì): extensión, lo mismo que "arrastrar".

Tang: Salón

Paseo Huan (xuán): da la vuelta y huye. Además, pase "Xuan".

Ir: huir.

Los cinco colores no tienen dueño: la cara es blanca por un tiempo y amarilla por un tiempo. Cinco colores, aquí se refiere a la tez.

Sí: Desde este punto de vista.

Bueno: Me gusta.

Marido: Esto, aquello.

A Ye Gong no le gustan los dragones: Desde este punto de vista, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones.