Acuerdo de asociación simple

Acuerdo Simple de Joint Venture 1 1. Información del coinversor.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula: Partido B: _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula: Parte C: Número de cédula: Parte D: Número de cédula: Parte E: Después negociación amistosa, los coinversores de las Partes A, B, C, D y E (en adelante, "coinversores"),

II. Monto y método de contribución de capital de los copatrocinadores

La contribución de capital de los copatrocinadores es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _10 000 La contribución de capital de la Parte B es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan RMB, que representa _ _ _ _ de la contribución de capital total de la Parte C: _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que representa _ _ _ _ de la contribución de capital total de la Parte D; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que representan _ _ _ _ de la contribución de capital La contribución de capital del Partido E es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En tercer lugar, participación en las ganancias y en las pérdidas

1. según su proporción en el aporte total de capital. Participación proporcional en las ganancias y pérdidas de las inversiones conjuntas.

2. Los coinversores son cada uno responsable de la inversión conjunta dentro del límite de su aportación de capital. Cuando se trate de asuntos externos, si la lista de inventario de bienes, la lista de inventario de propiedades fijas, la lista de distribución de salarios de los empleados, la lista de gastos varios, etc. de la empresa conjunta implican gastos financieros, se debe consultar a los coinversores después de obtener el consenso de la mayoría. El Partido A se encargará del asunto por sí solo.

Cuatro. Responsabilidad operativa

Para garantizar el funcionamiento eficiente de la empresa, la Parte A tiene derecho a nombrar y organizar personal para diversos puestos en la empresa, establecer personal y sistemas financieros estandarizados y nombrar a la Parte A como el subdirector general de tiempo completo de las operaciones de la empresa para ayudar en el trabajo de la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) otros

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por los coinversores y se firmará un acuerdo complementario por separado.

2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por todos los coinversores. Este acuerdo se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Acuerdo simple JV 2 entre la Parte A:

Parte B:

De acuerdo con las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad y voluntariedad, negociado amistoso, establecido conjuntamente Guangzhou Tengwei Trading Co., Ltd. (en lo sucesivo, la empresa Después del consenso entre los accionistas de la Parte A y la Parte B, se decidió que el Sr. Lin, cuyo número de identificación). es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Por el bien de equidad, justicia e intereses a largo plazo, se aclaran las obligaciones e intereses de ambas partes, y ambas partes aceptan esto y firman este acuerdo de cooperación y lo cumplen juntos. Ahora, ambas partes acuerdan lo siguiente:

La Parte A y la Parte B proponen que el capital social total de la empresa sea de 13 acciones:

La Parte A y la Parte B poseen las acciones de la empresa. proporción a sus respectivas contribuciones de capital:

La inversión total de la Parte A por 7,5 acciones es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y solo la inversión total de la Parte B por 5,5 acciones es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

2. La Parte A y la Parte B asumen conjuntamente los riesgos operativos y todas las responsabilidades legales de la empresa cooperativa.

3. La Parte A y la Parte B están obligadas a supervisar conjuntamente los negocios de la empresa y resolver todos los problemas y responsabilidades legales de la empresa.

Cuatro. La persona jurídica registrada de la empresa no es parte entre la Parte A y la Parte B. Lin, una persona jurídica, no tiene nada que ver con todas las deudas económicas y responsabilidades legales (incluido el derecho a alquilar el sitio) contraídas por la empresa.

Todos son compartidos por los accionistas de la Parte A y la Parte B. En caso de eventos repentinos o de fuerza mayor, la empresa debe estar registrada como persona jurídica para coordinar la transacción, y los costos y pérdidas incurridos correrán a cargo de la empresa. .

Verbo (abreviatura de verbo) La distribución de pérdidas y ganancias después de deducir los gastos de las operaciones de la empresa se distribuirá y soportará de acuerdo con la cuenta de pérdidas y ganancias real y el ratio de patrimonio.

6. Sin el consentimiento de ambas partes, ninguna de las partes podrá retirar sus acciones ni transferir acciones individuales de forma privada. Si existen razones imperiosas, ambos accionistas deben estar de acuerdo, y cualquier accionista tiene el derecho preferente a comprar acciones del mismo precio. En caso contrario, las pérdidas ocasionadas por el desistimiento o la transferencia serán a cargo del transmitente.

7. La Parte A y la Parte B tienen derecho a participar en la operación y gestión de la empresa y escuchar el informe comercial del responsable de la tienda. Examinar los libros y operaciones de la empresa y decidir conjuntamente sobre los temas más importantes.

Ocho. Cualquier accionista de la empresa tiene prohibido perjudicar los intereses de la empresa de cualquier forma. Los accionistas no pueden revelar secretos comerciales internos de la empresa. Si se descubre, el accionista perjudicado tiene derecho a detenerse y recuperar el capital de la otra parte. Si la naturaleza es grave, se puede perseguir la responsabilidad financiera y legal.

Nueve. La duración de la sociedad cooperativa entre la Parte A y la Parte B es del 1 de agosto de 20xx al 30 de julio de 20xx.

10. Cuando surjan controversias entre los accionistas de la empresa, éstas deberán resolverse mediante negociación basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo. Si las negociaciones fracasan, pueden presentar una demanda ante un tribunal local para su arbitraje. XI. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

12. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán para complementarlo o modificarlo. Con el acuerdo de ambas partes, los contenidos complementarios y modificados tienen el mismo efecto legal que este Acuerdo.

Trece. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A, la Parte B y la persona jurídica registrada de la empresa poseen cada uno una copia.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

Acuerdo simple de JV 3 Parte A:

Parte B:

1. Nombre, domicilio social y capital social de la nueva empresa

La denominación social es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Co. , Ltd.

El capital social de la empresa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

El domicilio social de la empresa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Naturaleza de la nueva sociedad

La nueva sociedad es una sociedad de responsabilidad limitada. La Parte A y la Parte B serán responsables de la nueva sociedad dentro del límite de sus respectivos aportes de capital, y la nueva sociedad será responsable de las deudas de la nueva sociedad con todos sus activos.

Tres. Método de contribución, monto y proporción

El Partido A aporta _ _ _ _ _ _ _ diez mil metros cuadrados de derechos de uso de suelo de propiedad estatal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B El El monto de la inversión es RMB_ _ _ _ _ yuanes, que representa _ _ _ _ _ del capital social de la nueva empresa.

Cuatro. Tiempo de inversión y responsabilidad por incumplimiento de contrato

Los derechos de uso del suelo invertidos por la Parte A en la nueva empresa deben completarse antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

La empresa no cumple con el aporte de capital según lo programado Obligación, debe pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

Verbo (abreviatura de verbo) el alcance comercial de la nueva empresa

El ámbito de negocio de la empresa es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo intransitivo La estructura organizacional de la nueva empresa

1. La empresa cuenta con una asamblea de accionistas, una junta directiva, una junta de supervisores y un gerente general.

2. El consejo de administración de la empresa está formado por cinco directores, entre ellos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ directores

3. de supervisores Está compuesto por tres supervisores, incluidos _ _ _ _ _ _ _ _ _ supervisores

4. La empresa tiene un gerente general y dos o tres subdirectores generales, todos los cuales son nombrados por la junta directiva. de directores.

Siete.

Otros

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación equitativa entre ambas partes.

2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por los representantes autorizados de ambas partes.

3. Este acuerdo es por duplicado y tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

Fecha: