El poema del mismo nombre, antiguo, ¿hay alguno?
"¿El sueño de Li Bai? Parte 1"
Autor: Du Fu
La despedida en la muerte se traga, pero la despedida en la vida es siempre triste.
En la tierra miasmática al sur del río Yangtze, no hay noticias sobre los invitados.
Viejos amigos entran en mis sueños, sabiendo que siempre me acuerdo del otro.
Estás atrapado en una trampa, ¿por qué tienes alas?
Me temo que esta no es el alma de mi vida y el camino es lejano e impredecible.
El alma llega al bosque de arces y es verde, y el alma regresa al paso y es oscura.
La luna poniente llena las vigas de la casa, iluminando vacilantes los colores.
El agua es profunda y las olas anchas, ningún dragón puede alcanzarla.
"¿El sueño de Li Bai? Parte 2"
Autor: Du Fu
Las nubes flotantes se mueven durante todo el día y el vagabundo no llegará hasta dentro de un mucho tiempo.
Llevo tres noches soñando contigo, y te he visto personalmente.
A menudo resulta incómodo regresar a casa y el viaje es difícil de afrontar.
Hay muchos disturbios en los ríos y lagos, y el barco puede perderse.
Si te rascas la cabeza al salir, perderás las ambiciones de tu vida.
El capitel está cubierto de coronas, pero esta persona está sola y demacrada.
Las nubes y la red están en pleno apogeo, lo que cansa mi viejo cuerpo.
Viva el nombre, pero la soledad quedará atrás. Yuefu de cinco caracteres "¿Song Xia Song? Primera parte"
Autor: Wang Changling
Las cigarras cantan en el bosque de moreras vacío y la carretera se cierra en agosto.
Al salir del enchufe y volver a entrar, hay cañas amarillas por todas partes.
Siempre hemos sido amigos en el mundo tranquilo, pero todos envejecemos en el campo de batalla.
No imites al caballero andante y alardees de Ziliu. "¿Song Xia Song? Segunda parte"
Autor: Wang Changling
Bebiendo caballos a través del agua otoñal, el agua está fría y el viento es como un cuchillo.
El sol no se ha puesto en Pingsha y puedo ver a Lintao vagamente.
En los viejos tiempos de la Batalla de la Gran Muralla, Xian Yan estaba de muy buen humor.
El polvo amarillo es suficiente para el presente y el pasado, y los huesos blancos son un revoltijo de ajenjo.