El texto completo de la Octava Enmienda de la Ley Penal
Subjetividad jurídica:
El delito de robo en la Enmienda 8 de la Ley Penal se refiere a ingresar ilegalmente a residencias donde viven otras personas que están relativamente aisladas del mundo exterior (incluidos patios cerrados, tiendas de campaña de pastores y pescadores como lugar de residencia familiar) barcos de pesca, casas alquiladas para vivir, etc.). Los "Dictámenes sobre Varias Cuestiones Relativas a la Aplicación de las Leyes en el Juicio de Casos Penales de Robo y Robo" emitidos en junio de 2005 aclararon aún más el robo a domicilio, señalando que "un hogar aquí se refiere a una residencia, que se caracteriza por ser un lugar para que viva la vida familiar de otras personas y el mundo exterior". Hay dos aspectos del aislamiento relativo, el primero es una característica funcional y el segundo es una característica del lugar. "La interpretación del Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema sobre En varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el tratamiento de casos penales de robo (en vigor desde el 4 de abril de 2013) también se utiliza la palabra "para". La vida familiar de otras personas y la residencia relativamente aislada del mundo exterior son jurídicamente objetivas: p>
Introducción: Para aplicar correctamente la "Enmienda a la Ley Penal de la República Popular China (VIII)", de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal, por la presente el Tribunal Popular Para casos penales juzgados después 1 de mayo de 2011, las disposiciones pertinentes sobre la aplicación específica del derecho penal son las siguientes: Interpretación del Tribunal Supremo Popular sobre la vigencia temporal de la "Enmienda (8) al derecho penal de la República Popular China" (abril de 2011 ) Adoptado en la 1519ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el día 20) Para aplicar correctamente la "Enmienda (8) al Derecho Penal de la República Popular China y la República Popular China", de conformidad Con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal, los casos vistos por el Tribunal Popular después del 1 de mayo de 2011 quedan por la presente En los casos penales, las cuestiones relevantes relacionadas con la aplicación específica del derecho penal se estipulan de la siguiente manera: Artículo 1. Para delitos cometidos antes de abril El 30 de diciembre de 2011, si la persona debe ser condenada a vigilancia o suspendida de conformidad con la ley, el tribunal popular, basándose en las circunstancias del delito, considera necesario prohibir que el delincuente sea puesto bajo vigilancia al mismo tiempo. realiza actividades específicas, ingresa a áreas o lugares específicos, o entra en contacto con personas específicas durante el período o durante el período de prueba, se aplicarán las disposiciones del párrafo 2 del artículo 38 o el párrafo 2 del artículo 72 de la Ley Penal Revisada o. durante el período de libertad condicional, si la persona viola la orden de prohibición en la sentencia del Tribunal Popular, se aplicarán las disposiciones del artículo 38, párrafo 4 o del artículo 77, párrafo 2 de la Ley Penal Revisada antes del 30 de abril de 2011. comete un delito y es condenado a muerte con pena suspendida, se aplicará lo dispuesto en el artículo 50 de la Ley Penal antereformada si el imputado es reincidente, o el delito cometido es homicidio intencional, violación, robo, secuestro, incendio intencional. , explosión, colocación de sustancias peligrosas o crimen organizado Para un delito violento, el delito es extremadamente grave y la pena de muerte con ejecución suspendida según la ley penal modificada previamente no puede reflejar el principio de delito y castigo proporcionales. la pena de muerte con ejecución suspendida según la ley penal revisada y una decisión de limitar la conmutación puede considerarse como delito, se aplicará el artículo 5 de la ley penal revisada. Las disposiciones del párrafo 2 del artículo 10. Artículo 3: Si una persona. que sea condenado a una pena de prisión de duración determinada o más, y después de cumplir la ejecución de la pena o sea indultado, cometa un delito que deba ser condenado a una pena de prisión de duración determinada o más antes del 30 de abril de 2011, ya sea se constituye reincidente se estará a lo dispuesto en el artículo 65 de la antigua Ley Penal; sin embargo, si una persona es menor de 18 años cuando se comete el delito anterior, se regirá por la condición de reincidente; disposiciones del artículo 65 de la Ley Penal revisada, y la pena ha sido cumplida o indultada En el futuro, si una persona que comete un delito que ponga en peligro la seguridad nacional nuevamente antes del 30 de abril de 2011 constituye reincidente, se aplicará lo dispuesto en el artículo 66 de la Ley Penal revisada. la Ley Penal modificada previamente si ha sido condenado a una pena de prisión o más, o ha cometido un delito que pone en peligro la seguridad nacional o terrorismo Si se vuelve a cometer delincuencia activa o delincuencia organizada de carácter mafioso después del 1 de mayo de 2011. En caso de reincidencia, se estará a lo dispuesto en los artículos 65 y 66 del Texto Refundido de la Ley Penal. Artículo 4 Si un delito se cometió antes del 30 de abril de 2011, aunque no exista circunstancia de entrega, pero la persona confiesa verazmente su delito, se aplicará lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 67 del Código Penal Revisado. Artículo 5 Si un delito se cometió antes del 30 de abril de 2011 y la persona se entrega después de cometerlo y realiza servicios meritorios importantes, se aplicará lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 68 de la Ley Penal modificada. Artículo 6 Si una persona comete varios delitos antes del 30 de abril de 2011 y debe ser sancionada simultáneamente, se aplicará lo dispuesto en el artículo 69 de la Ley Penal antereformada antes y después del 30 de abril de 2011, una persona comete varios delitos, y; uno de los delitos será sancionado a partir del 1 de mayo de 2011, se aplicará lo dispuesto en el artículo 69 del Código Penal Revisado.
Las "Disposiciones sobre varias cuestiones relativas a los procedimientos de audiencia para casos con ejecución suspendida de la pena de muerte que restringen la conmutación de penas" del Tribunal Popular Supremo con el fin de aplicar correctamente las disposiciones de la "Enmienda (8) de la Ley Penal de la República Popular China" y la República Popular China" en relación con la suspensión de la ejecución de la pena de muerte y la restricción de la conmutación de penas, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal. Las normas pertinentes, combinadas con la práctica procesal, estipulan una serie de cuestiones relativas a los procedimientos judiciales de Los casos pertinentes son los siguientes: Artículo 1. De acuerdo con el segundo párrafo del artículo 50 de la Ley Penal, los reincidentes que hayan sido condenados a muerte con ejecución suspendida y los que hayan cometido homicidio intencional, violación, robo. Para los delincuentes que hayan sido condenados a muerte con ejecución suspendida por secuestro, incendio provocado, explosión, lanzamiento de sustancias peligrosas o delitos violentos organizados, el tribunal popular puede decidir limitar la reducción de la pena emitiendo un fallo basado en las circunstancias del delito, el peligro personal y otras circunstancias. Artículo 2 Si un acusado no está satisfecho con la sentencia del tribunal popular de primera instancia que limita la reducción de la pena, puede apelar. El defensor del imputado y sus familiares cercanos también podrán apelar con el consentimiento del imputado. Artículo 3 Cuando el Tribunal Popular Superior conoce o revisa un caso en el que se suspende la pena de muerte con restricción de ejecución y conmutación, y si la sentencia original es apropiada para que el acusado sea condenado a una ejecución suspendida de la pena de muerte, pero el la restricción de la conmutación sea inadecuada, se modificará la sentencia y se revocará la restricción de la conmutación. Artículo 4 Cuando el Tribunal Superior Popular conozca de un caso de apelación en el que la pena de muerte está suspendida y no hay restricción para su conmutación, y si considera que los hechos de la sentencia original son claros y las pruebas son suficientes, pero la conmutación debe ser restringida, no podrá modificar directamente la sentencia, ni podrá proceder a un nuevo juicio. Si realmente fuera necesario limitar la reducción de la pena, se procederá a un nuevo juicio conforme a los procedimientos de supervisión del proceso una vez que entre en vigor la sentencia o fallo de segunda instancia. Cuando el Tribunal Popular Superior revisa un caso en el que se impone una pena de muerte suspendida sin restricciones a la conmutación y considera que la conmutación debe restringirse, no restringirá la conmutación del acusado elevando el nivel del juicio u otros medios. Artículo 5: Cuando el Tribunal Superior Popular conoce de un caso en segunda instancia en el que se impone la pena de muerte y el acusado es condenado a muerte con sentencia suspendida, si cumple con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 50 de la Ley Penal. , también podrá decidir limitar la conmutación de la pena del acusado. Si el Tribunal Popular Superior revisa un caso que no ha sido apelado ni protestado después de haber sido condenado a muerte, y si considera que la pena de muerte debe cambiarse por una ejecución suspendida y la conmutación de la pena debe restringirse, puede presentar el caso. a juicio o prisión preventiva para un nuevo juicio. Artículo 6 Si el Tribunal Supremo Popular revisa un caso de pena de muerte y considera que el acusado puede ser condenado a muerte con ejecución suspendida y conmutación restringida, fallará en contra de la aprobación, revocará la sentencia original y devolverá el caso para un nuevo juicio. . Si dos o más acusados en un caso son condenados a muerte y, tras su revisión, el Tribunal Popular Supremo cambia la pena de muerte por la de algunos de los acusados con ejecución suspendida, también puede decidir limitar la conmutación de sus penas si así lo desea. cumple con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 50 de la Ley Penal. Artículo 7 La decisión del tribunal popular de restringir la conmutación de la pena de muerte por una ejecución suspendida se anunciará como un punto separado en el cuerpo principal de la sentencia. Artículo 8 La suspensión de la ejecución de la pena de muerte, la restricción de la conmutación de la pena y otras cuestiones en los procedimientos judiciales se implementarán de conformidad con las disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal y las interpretaciones judiciales pertinentes.