Acuerdo de agencia de marcas
Acuerdo de Agencia de Marcas 1 Principal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Destinatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según el artículo 7 del "Reglamento para la Aplicación de la Ley de Marcas":
1. Solicitante de Marca_ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Contenidos de los servicios de la agencia de marcas
□ El solicitante de la marca encarga el diseño de la marca a una agencia de marcas.
□Los solicitantes de marcas deben confiar a una agencia de marcas la verificación de los derechos anteriores antes de presentar la solicitud.
□Encomendar a una agencia de marcas que proporcione todos los documentos legales para las solicitudes de marcas;
□La agencia de marcas acepta la encomienda y es responsable de responder a los dictámenes de examen y avisos complementarios presentados por la examinadores de la Oficina Nacional de Marcas;
□ La agencia de marcas acepta la encomienda y es responsable de pagar las tarifas de solicitud de marca correspondientes a la Oficina Nacional de Marcas en nombre del cliente.
3. Tarifas relacionadas con la agencia de marcas □Tarifa de diseño de marca_ _ _ _ _ _
□Tarifa de búsqueda de marca_ _ _ _ _yuanes
□Tarifa de registro de marca_ _ _ _ _ _yuan
□Tarifa de agencia de marcas_ _ _ _ _yuan
□Tarifa de renovación de marca_ _ _ _ _yuan
4. a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
El cliente puede obtener 6 meses de condiciones preferenciales para promocionar bienes o servicios de forma gratuita en el sitio web comercial de patentes y marcas.
5. Patrón de marca adjunto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Director (unidad o individuo)_ _ _ _ _ _ _ (sello o firma)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Encargado (agencia de marcas)_ _ _ _ _ _ (sello o firma)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 del Acuerdo de Agencia de Marcas Parte A: (A continuación (en lo sucesivo, Parte A )
Parte B: (en adelante denominada Parte B)
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A encomendó a la Parte B que solicitara una marca registrada, y la Parte B dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
1. La Parte A encarga a la Parte B solicitar * * * el registro de marca de "diseños de marcas de productos/servicios" en la clasificación internacional de productos.
2. Tarifas y métodos de pago: 1) Tarifa de cobro: RMB: tarifa de agencia ¥ yuanes; 2) Método de pago:
3. Después de que la Parte B reciba todas las tarifas de solicitud y los materiales de solicitud de la Parte A, la Parte B deberá presentar los documentos de solicitud de marca de la Parte A a la Oficina Estatal de Marcas dentro de los tres días hábiles. Si el registro de la marca se retrasa por culpa de la Parte B y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación. Todos los materiales de solicitud que la Parte A debe proporcionar serán producidos por la Parte B o asistidos por la Parte A, y serán sellados y enviados a la Parte B después de la revisión y confirmación por parte de la Parte A (La Parte A se asegurará de que la información de contacto dejada a la Parte B sea sin obstáculos para que la Parte B pueda comunicarse con la Parte A en cualquier momento; la Parte B se comunicará con usted);
4. A de antemano y se esforzará por garantizar que los materiales proporcionados por la Parte A cumplan con los requisitos de la solicitud y puedan ser utilizados por la Oficina de Marcas de China. Si la marca confiada por la Parte A a la Parte B no es aceptada, la Parte B devolverá los honorarios de cobro y honorarios de agencia de las marcas relevantes a la Parte A (La Parte A se encargará del procedimiento de reembolso con la factura correspondiente emitida por la Parte B y el original copia de este acuerdo);
5. La Parte B emitirá un "documento de solicitud de marca" a la Parte A el día de la solicitud. El documento incluye tres formas de la marca, a saber, "Aviso de la Agencia". "Formulario de solicitud" y "poder notarial" pueden utilizarse como prueba de que la marca de la Parte A ha solicitado el registro ante la Parte B durante el proceso de agencia, y la Parte A tiene derecho a obtener los documentos y la información pertinentes relacionados con la encomienda. este contrato.
6. De acuerdo con la velocidad de revisión actual de la Oficina de Marcas de mi país, la Oficina de Marcas emitirá un "Aviso de Aceptación de Solicitud de Registro" aproximadamente 1-2 meses después de recibir los documentos de solicitud de marca de la Parte A. La Parte B está obligada. notificar a la Parte A para que la recoja dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción de la notificación;
7. De acuerdo con la velocidad de revisión actual de la Oficina de Marcas de mi país, si la marca solicitada por la Parte A pasa con éxito la revisión de la Oficina de Marcas, tomará entre 12 y 18 En unos meses, se anunciará en el "Anuncio de Examen Preliminar de Marcas" de la Oficina Estatal de Marcas;
8. emitido aproximadamente cinco meses a partir de la fecha del anuncio La Parte B está obligada a Notificar a la Parte A para que la recoja dentro de los tres días hábiles siguientes a la notificación;
9. B sobre la marcha del registro de su marca registrada en cualquier momento, debiendo la Parte B comunicarla verazmente y no ocultarla.
10. La Parte B proporcionará orientación profesional sobre diversos documentos de examen preliminar recibidos de la Oficina de Marcas; si se requieren modificaciones, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.
11. Si la marca registrada solicitada por la Parte B en nombre de la Parte A es rechazada por la Oficina Estatal de Marcas o necesita ser modificada, la Parte A decidirá si presenta la solicitud ante el Comité de Revisión de la Administración del Estado. de Industria y Comercio para su rechazo, revisión o supresión.
12. Durante la ejecución de este acuerdo, la Parte B debe salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A, y está obligada a mantener la confidencialidad de los materiales y la información relevantes proporcionados por la Parte A. obligaciones, la Parte A sufrirá pérdidas La Parte B será responsable de la compensación... La Parte B es responsable de proporcionar opiniones y sugerencias profesionales a la Parte A...
13. , teniendo cada parte una copia. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes.
Nota: El acuerdo anterior no es válido si está escrito a mano. Otros asuntos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si una de las partes incumple el acuerdo, la otra parte tiene derecho a reclamar una indemnización por vía legal.
El tiempo acordado anteriormente no se anuncia oficialmente y es solo como referencia. Puede cambiar debido a cambios en cada categoría de solicitud de marca, la velocidad de revisión y las opiniones de examinadores específicos, leyes, regulaciones y políticas nacionales y otros. Los factores irresistibles no se pueden utilizar como base para la compensación de la Parte B.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Firma del responsable: Firma. de responsable:
Año, mes, día, mes, día.
Artículo 3 del Contrato de Agencia de Marcas Parte A (Principal):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Cesionario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La parte A confía a la parte B para que sea el agente de marcas en este caso. Después de la negociación entre las dos partes, se celebran especialmente los siguientes términos. para el cumplimiento mutuo:
1. Los asuntos de marca que la Parte A encomienda a la Parte B manejar son los siguientes:
□ Solicitud de registro de marca □ Solicitud de oposición de marca □ Solicitud de cambio de marca nombre/dirección del solicitante/registrante de marca □ Solicitud de eliminación de bienes/servicios □ Solicitud de cambio de agente de marca □ Solicitud de corrección de asuntos de marca/registro □ Solicitud de transferencia/registro de marca □ Solicitud de renovación de marca □ Solicitud de revocación de uso de una marca registrada durante tres años consecutivos □ Solicitud de cancelación de marca □ Solicitud de muerte/terminación del registrante Solicitud de cancelación de marca □ Solicitud de reemisión Certificado de cambio/transferencia/renovación □ Solicitud de reemisión de certificado de registro de marca □ Solicitud de marca certificado de registro □ Solicitar certificado de prioridad □ Solicitar presentación de contrato de licencia de marca □ Solicitar cambio/rescisión anticipada del contrato de licencia de marca □ Solicitar registro de prenda de derechos exclusivos de marca □ Solicitud Retirar registro de marca □ Solicitar retirar objeción de marca □ Revisión de marca .
□Otros: Los asuntos específicos encomendados incluyen:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Excluye:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Segundo, coste
Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a un agente de marcas como agente de la Parte A si el agente designado no puede realizar la tarea a mitad de camino por cualquier motivo, la Parte B será responsable de ella. nombrar a otro agente Alguien asumirá el control y se notificará a la Parte A de manera oportuna.
2. La Parte B está obligada a mantener la confidencialidad del contenido de la marca de conformidad con la ley.
3. La Parte A podrá notificar por escrito a la Parte B la terminación de la relación de encomienda con la Parte B, pero las tarifas pagadas no serán reembolsadas y la Parte B será compensada por las pérdidas resultantes.
4. Si la notificación o decisión de la Parte B a la Oficina de Marcas debe ser manejada por la Parte A, la Parte B notificará a la Parte A por escrito o por teléfono. La dirección de correspondencia será la dirección de contacto en este contrato. . La notificación por escrito se enviará a la Parte A por correo certificado. Si la información de contacto de la Parte A cambia, la Parte B será notificada por escrito con prontitud. La Parte A será responsable de cualquier retraso en el período de respuesta.
Cuatro. Otros asuntos
1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Si el asunto encomendado es una solicitud de registro de marca, la Parte B trabajará hasta obtener la solicitud para obtener un certificado de registro de marca o la solicitud sea rechazada por la Oficina de Marcas.
2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 4 Acuerdo de Agencia de Marcas Parte A (Principal):
Parte B (fiduciario):
La Parte A y B acuerdan que la Parte B actuará en nombre de la Parte A para solicitar el reconocimiento de una marca notoriamente conocida con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. , se ha llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:
Artículo 1 Asuntos de encomienda
La Parte A encomienda a la Parte B que cite el número de marca para el registro de la Parte A y presente una disputa sobre el número de marca para solicitar el registro por parte de Consumer Care Co., Ltd. y pasar la audiencia de la disputa y enviarlo a la Administración Nacional de Industria y Comercio. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas de la Oficina de Administración solicita el reconocimiento del número de marca. Como marca registrada notoriamente conocida de la Parte A, y mediante la cooperación de ambas partes, nos aseguraremos de que la marca no tenga Reconocida como marca registrada.
El segundo objetivo
Según el artículo 13 de la Ley de Marcas y el artículo 4 de las Disposiciones sobre el Reconocimiento y Protección de las Marcas Notorias, la disputa por el número de marca ante el Se determina la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas, la Parte A es reconocida como una marca notoriamente conocida.
Plazo de reconocimiento: Dentro de dos lotes de marcas notorias reconocidas por la Administración Estatal de Industria y Comercio (aproximadamente un año y seis meses) a partir de la fecha en que la Parte A encomienda a la Parte B la presentación de una solicitud de disputa.
Artículo 3 Derechos y Obligaciones
1. Parte A:
1) De acuerdo con el avance del trabajo y los requisitos de tiempo de la Parte B, la Parte B proporcionará con prontitud lo necesario. información para asuntos encomendados Materiales de evidencia relevantes
2) Con base en las sugerencias de la Parte B, encomiende a la Parte B u otros terceros el manejo de otros asuntos necesarios en el proceso de solicitud, como investigaciones sociales relevantes, apelaciones legales y pruebas. el cobro y las solicitudes de procedimientos de adjudicación acelerada esperan.
3) Pagar las tarifas en su totalidad y a tiempo según lo acordado.
2. Parte B:
1) Responsable de formular el plan de planificación y operación para la solicitud de reconocimiento de marca notoria de la Parte A, y responsable de la implementación de todo el plan posterior. obtener la aprobación por escrito de la Parte A;
p>
2) Organizar y estandarizar los materiales proporcionados por la Parte A en materiales de aplicación que cumplan con los requisitos de certificación y enviarlos a los departamentos pertinentes del sector industrial y comercial. departamento de administración con anticipación;
3) De acuerdo con el progreso del trabajo determinado, notificar oportunamente a la Parte A para proporcionar la información complementaria necesaria
4) Responsable de enderezar el canal, suavizar las relaciones y otros públicos; actividades de relaciones durante el período de operación;
5) Responsable de otros asuntos necesarios durante el proceso de planificación y evaluación Asuntos
6) Comprender el proceso de reconocimiento de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas; la Administración Estatal de Industria y Comercio, y coordinar todos los aspectos del trabajo de manera oportuna
7) Responsable de la retroalimentación y ajustes oportunos sobre la implementación de los planes durante el proceso de operación;
8) Si el resultado de la evaluación es desfavorable por otras razones (no por razones subjetivas de la Parte B), la Parte B seguirá siendo responsable de representar a la Parte A y garantizará que la Parte A pueda postularse para el siguiente procedimiento sin aumentar el costo de identificación.
Artículo 4 Medidas para informar sobre el progreso de los asuntos encomendados
La Parte B notificará prontamente a la Parte A sobre el progreso de los asuntos encomendados.
Artículo 5 Honorarios y pagos
1. Los honorarios totales de agencia para los asuntos encomendados en este acuerdo son de 1 millón de RMB. La forma de pago específica es: dentro de los cinco días posteriores a la adjudicación del número de marca. Si la Parte A es reconocida exitosamente como marca notoriamente conocida, la Parte A deberá pagar la tarifa de agencia en RMB.
2. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si la Parte A no paga el monto del contrato de este acuerdo a la Parte B dentro de los 30 días posteriores a la determinación por escrito del número de marca. Si la marca se reconoce con éxito como marca notoriamente conocida, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato. Además del monto del contrato estipulado en este acuerdo, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB a la Parte B.
Artículo 6 Terminación de las materias encomendadas
Este contrato se dará por terminado en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas resolvió que la Marca. N° 1001. "" es una marca registrada muy conocida en la resolución de disputas.
2. Por causa de fuerza mayor, no es necesario ejecutar el contrato.
3. Se rescinde el acuerdo entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 7 Cuestiones de Confidencialidad
1. El contenido de este contrato es confidencial y ninguna de las partes podrá revelarlo a un tercero sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
2. Los materiales de solicitud relevantes, otros materiales proporcionados por la Parte A y otra información comercial obtenida por la Parte B de la Parte A no se pueden utilizar para otros fines excepto para la solicitud de la Parte A de una marca comercial conocida.
Artículo 8 Resolución de Disputas Contractuales
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto será tratado por el tribunal popular competente.
Artículo 9 El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario.
Tiempo de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:
Representante:
Parte B:
Representante: