Plantilla estándar de contrato de contratación de proyecto
¿Cómo redactar un contrato de proyecto? La contratación de proyectos es un proceso en el que un contratista con calificaciones de construcción firma un contrato con la persona jurídica (propietario) del proyecto para ser responsable de la construcción del proyecto. El contrato anterior favorece la protección de los intereses de ambas partes. La siguiente es una plantilla estándar de contrato de trabajo que compilé para usted: 6 plantillas de contrato de trabajo. ¡Espero que le resulte útil
p> Para obtener más recomendaciones sobre "Contrato" (haga clic en Entrar ▼▼▼ )
Versión simple de la plantilla de contrato de contrato de agua y electricidad
3 plantillas de contrato de estacionamiento
3 plantillas de contrato de cocina de hotel
Versión estándar de la plantilla de contrato de contratación de proyecto
Plantilla de acuerdo de contrato de contratación de proyecto contrato de contratación de proyecto parte uno
Unidad emisora de contrato: ( en adelante denominada Parte A)
Contratista: (en adelante denominada Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentaciones, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes deberán firmar el presente contrato.
Artículo 1: Descripción general del proyecto
El proyecto de contratación del proyecto de protección de laderas junto al lago se adjudica a la Parte B, y la mano de obra y los materiales se contratan para la construcción de la longitud total de la protección de laderas junto al lago. se calcula en metros.
Artículo 2: Plano de construcción
1. Protección de taludes
(1) La base tiene metros de ancho y metros de espesor, y disminuye lentamente hasta la altura desde el fondo. hasta arriba son metros, la parte que soporta tensiones necesita tiras de ladrillo estiradas en frío y la pared exterior debe estar hecha de arena (el número de cemento es 42,5 y los ladrillos deben ser ladrillos verdes o rojos de alta calidad).
(2).Derriba tres casas junto al baño para dar paso a la entrada y salida.
(3). Una vez finalizado, se construirá una valla de unos 10 metros.
(4) El espacio entre la pared y el banco debe compactarse con tierra y se debe agregar una cantidad adecuada de tuberías con fugas a la pared.
Artículo 3: Período del Contrato
1. El período del proyecto se determina mediante negociación entre las dos partes y está tentativamente programado para comenzar desde el día del año hasta el día del año La hora de inicio específica es: La construcción solo puede comenzar después de que la Parte A emita una orden de inicio.
2. Si ocurre fuerza mayor durante el proceso de construcción, o la Parte A requiere que la Parte B suspenda el trabajo, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
Artículo 4: Precio y forma de pago
1. El precio general de contratación del proyecto es yuanes.
2. El precio del contrato general mencionado anteriormente es un precio global, que incluye todo el contenido del trabajo de este contrato, mano de obra y materiales, y todos los demás gastos (incluida la demolición de la casa y la construcción de muros). A no necesita pagar ninguna tarifa a la Parte B.
3. Método de pago: los yuanes se pagarán después de la finalización de la aceptación. Además del depósito de garantía del 5% del monto total, la parte restante se pagará después del uno. año (el tiempo se basa en la fecha de aprobación de la aceptación) calcular).
Artículo 5: Obligaciones de la Parte A
1. Asignar los fondos del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato.
2. Ayudar a coordinar el uso temporal de agua y electricidad en el sitio de construcción.
Artículo 6: Obligaciones de la Parte B
1. El contratista es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad, avance, seguridad, etc. del proyecto, ocupándose diariamente de los asuntos relacionados, y garantizando la seguridad y estabilidad de la construcción del proyecto.
2. El contratista deberá realizar el proyecto de este contrato por sí mismo y no podrá subcontratar a terceros.
Artículo 7: Seguridad en la construcción
El contratista deberá cumplir con las normas de gestión pertinentes sobre la seguridad de la construcción y la producción del proyecto, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias. para eliminar posibles accidentes.
Cualquier responsabilidad por los accidentes causados durante el proceso de construcción y los gastos resultantes serán de cargo de la Parte B.
Artículo 8: Aceptación
La aceptación de terminación del proyecto se basará en el "Plan de Construcción" y los "Estándares de Aceptación de Calidad". Si la inspección falla, la Parte B será responsable del retrabajo gratuito.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A deberá pagar el pago del proyecto en el momento previsto en este contrato. Si está vencido, la Parte A deberá pagar. indemnización liquidada a la Parte B (según el monto a pagar) Los intereses pagados se calculan con base en la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período).
2. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo por razones no causadas por la Parte A o por fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del monto total del proyecto. por cada día de retraso; si el retraso es superior a diez días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
Artículo 10: Otros
Este contrato es firmado por ambas partes el año, mes y día. Surtirá efectos después de ser firmado o sellado por ambas partes. duplicado. Cada persona arriba tiene una copia y la envía.
Unidad emisora del contrato (Parte A) (sello)
Agente autorizado (firma o sello): Número de contacto:
Contratista (firma o sello) Capítulo) : Número de contacto:
Año, mes, día, modelo de contrato del proyecto Parte 2
Parte emisora del contrato (Parte A): ____________________________
Dirección: ____________ Código postal ____________ Teléfono____________
Representante legal: ____________ Cargo ____________
Contratista (Parte B): ____________________________
Dirección: ____________ Código postal____________ Teléfono_ ___________
Representante legal: ____________ Cargo ____________
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes de la ciudad de _________, el acuerdo se firmó luego del consenso alcanzado por ambas partes para ejecutar este contrato. en serio.
Artículo 1 Proyecto
1. Nombre del proyecto: ______________
2. Ubicación del proyecto: ______________
3. Número de proyecto: ______________
4. Alcance y contenido del proyecto: El área total de construcción del proyecto es de ________ metros cuadrados. (Consulte la lista de proyectos para obtener detalles de cada proyecto individual)
5. Costo del proyecto: El costo estimado de todos los planos de construcción del proyecto es RMB________ yuanes, incluido: costo de mano de obra________ yuanes. (Consulte la lista de proyectos para obtener detalles de cada proyecto individual)
Artículo 2 Período del proyecto
1. Fecha de inicio y finalización: de acuerdo con la cuota del período de construcción promulgada por el estado, y de mutuo acuerdo, el proyecto bajo este contrato comenzará. La fecha de finalización es la siguiente:
Todos los proyectos comenzarán el ____ mes ____ de _________ año y se completarán el ____ mes ____ de _________ año. (Consulte la Lista de proyectos para conocer las fechas de inicio y finalización de cada proyecto individual)
2. Ambas partes serán responsables de completar diversos trabajos preparatorios a tiempo de conformidad con el artículo 3 del Acuerdo de proyecto.
3. Durante el proceso de construcción, si ocurren las siguientes circunstancias, el período de construcción podrá posponerse. Para extender el plazo, ambas partes deben negociar de manera oportuna, firmar un acuerdo e informarlo a los departamentos correspondientes para su archivo.
1. Aquellos que se ven obligados a detener el trabajo debido a desastres de fuerza mayor
2. Aquellos que no pueden continuar la construcción debido a cambios de planes o planos de construcción de la Parte A
p >
3. El trabajo se ve obligado a detenerse o la construcción no se puede llevar a cabo sin problemas porque la Parte A no puede proporcionar los planos, materiales y equipos a tiempo o los materiales y equipos requeridos no cumplen con los requisitos.
Artículo 3 Suministro de Materiales
1. Todos los materiales necesarios para el proyecto se suministrarán de acuerdo al siguiente ítem ( ):
1. Materiales especiales, Materiales unificados La Parte A es responsable de comprar los materiales de las tuberías de distribución y los productos mecánicos y eléctricos de las tuberías de distribución unificada y suministrarlos al lugar designado por la Parte B. La Parte B es responsable de comprar y suministrar otros materiales.
2. La Parte B es responsable de la aplicación, pedido y ajuste de materiales bajo distribución unificada y gestión departamental. La Parte A es responsable de comprar y suministrar materiales especiales y productos electromecánicos bajo distribución unificada y gestión departamental. la ubicación designada por la Parte B. La Parte B es responsable de comprar y suministrar otros materiales.
3. El contrato laboral no incluye materiales. Todos los materiales y equipos serán comprados y suministrados por la Parte A al sitio o lugar de procesamiento designado.
4. Otros métodos:
2. La Parte A es responsable de suministrar los tipos, especificaciones, cantidades y plazos de entrega de materiales y equipos. Para más detalles, consulte la lista de. materiales y equipos suministrados por la Parte A.
3. La Parte A es responsable de la solicitud, pedido y procesamiento de juegos completos de equipos y equipos no estándar. La Parte A es responsable de la inspección antes de que la introducción de juegos completos de equipos se entregue a la Parte B. (La Parte A confía a la Parte B que sea el contratista general para el pedido de equipos y el procesamiento de equipos no estándar; se debe firmar un acuerdo por separado).
4. Si los materiales requeridos para el proyecto no pueden cumplir con los requisitos del proyecto debido a las especificaciones, variedades o materiales del departamento de suministros y deben ser reemplazados o procesados con otras especificaciones, variedades o materiales, el consentimiento del original La unidad de diseño y la Parte A deben obtenerse con anticipación y se implementarán después de que las tres partes firmen un acuerdo. Las diferencias de volumen, diferencias de precio y gastos de procesamiento que surjan de la sustitución o procesamiento deberán liquidarse de acuerdo con la normativa vigente.
5. Todos los materiales que deban ir acompañados de un certificado de conformidad deben ser verificados por el proveedor al ingresar al sitio; si no existe un certificado de conformidad, deben ser probados por el proveedor antes de ser permitidos; que se utilizará. Los costos de prueba correrán a cargo de la carga del lado de la oferta. Debido a que la unidad de construcción o la unidad de diseño requiere volver a probar los materiales con certificación de fábrica, los costos de las pruebas correrán a cargo de la Parte A.
6. Si los materiales y equipos que la Parte A es responsable de suministrar no se suministran a tiempo o las especificaciones y la calidad no cumplen con los requisitos, no se puede resolver después de los esfuerzos de ambas partes. las pérdidas de la Parte B correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 4 Liquidación de Pagos del Proyecto
1. El método de liquidación de todos los costos del proyecto. Seguir lo dispuesto en el punto ( ) a continuación:
1. La liquidación se basará en el presupuesto del plano de construcción revisado más el presupuesto de aumentos, disminuciones y cambios.
2. El costo de la suma global se liquidará de acuerdo con el presupuesto del plano de construcción más el coeficiente de la suma global. Los gastos fuera del alcance de la suma global se pagarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
3. El costo unilateral se liquidará en forma de suma global de acuerdo con los planos de construcción estándar. Los gastos fuera del alcance de la suma global se pagarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
4. Para proyectos que no incluyan materiales, los costos de mano de obra se liquidarán de acuerdo a la cuota presupuestaria.
5. Los proyectos objeto de licitación se liquidarán en función del precio de la oferta ganadora.
2. La forma de desembolso y liquidación de los fondos del proyecto se manejará de acuerdo con la normativa vigente (ver anexo para más detalles).
Artículo 5 Cambios de construcción y diseño
1. La Parte B debe organizar la construcción de acuerdo con las especificaciones de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad y los requisitos de diseño emitidos por el estado, y todos deben ser calificado.
2. La construcción deberá realizarse según los planos, y ninguna de las partes podrá cambiar el diseño a voluntad. Si las siguientes circunstancias causan que la otra parte sufra pérdidas tales como retrasos en el trabajo, retrabajo, retrasos en los materiales y componentes, reubicación de la fuerza y maquinaria de construcción, la parte responsable asumirá la responsabilidad:
1. Si hay errores en el diseño se descubren durante la construcción o son seriamente irrazonables, la Parte B notificará a la Parte A por escrito, y la Parte A negociará con la unidad de diseño original dentro de los 7 días para proponer modificaciones o cambios a los documentos de diseño. La construcción solo se permitirá después de que ambos. las partes firman un acuerdo.
2. Durante la construcción, si los cambios de diseño exceden los estándares o la escala del diseño original, se debe volver a aprobar de acuerdo con los procedimientos de aprobación antes de la construcción después de que la oficina de revisión y el presupuesto del proyecto hayan revisado. La inversión es revisada por el banco gestor. La construcción solo puede comenzar después de que ambas partes, A y B, firmen un acuerdo. En caso contrario, ninguna de las partes podrá forzar la construcción.
3. Durante la construcción, si la construcción se detiene o se retrasa a mitad de camino, la Parte A y la Parte B deben acordar garantizar que el proyecto en construcción esté en una posición segura.
4. Durante la construcción, si se determina que la Parte A tiene una inversión insuficiente y no puede asignar los fondos para el progreso del proyecto a tiempo, y la construcción se detiene o se retrasa a mitad de camino, la Parte A asumirá las pérdidas causadas a Partido B.
3. La Parte B implementará estrictamente el sistema de aceptación del proyecto oculto. Una vez completado el proyecto oculto, debe aceptarse y registrarse antes de que la construcción pueda continuar con el siguiente proceso. Generalmente, la Parte B inspeccionará y aceptará los proyectos ocultos por sí misma y mantendrá registros. Para proyectos ocultos importantes o complejos, la Parte B notificará a la Parte A y a la unidad de diseño por escrito para realizar conjuntamente la inspección y aceptación, y manejar los procedimientos de aceptación para los proyectos ocultos. . Si la Parte A no asiste a tiempo, la Parte B puede inspeccionar y aceptar el trabajo por sí misma, y la Parte A lo reconocerá.
4. Si las Partes A y B encuentran proyectos de ingeniería durante la construcción, deben presentarlos para su aprobación de acuerdo con los métodos de gestión de cuotas. El presupuesto de cambio adjunto al acuerdo de proyecto de cambio debe enviarse al banco responsable a tiempo antes de la construcción, como base para liquidar el pago del proyecto.
Artículo 6 Aceptación de finalización, liquidación y garantía
1. La Parte B notificará a la Parte A por escrito la fecha de aceptación 5 días antes de la finalización de un solo proyecto si la Parte A lo es. no puede participar a tiempo, para la aceptación, la Parte B debe ser notificada con anticipación y con el consentimiento de la Parte B, se debe establecer otra fecha para la aceptación, pero la Parte A debe reconocer la fecha de finalización. Si la Parte A no participa en la aceptación a tiempo, todos los gastos de gestión y las pérdidas incurridas correrán a cargo de la Parte A. Y reembolsar a la Parte B por daños y perjuicios vencidos una diezmilésima parte por día del costo presupuestado.
2. Si el proyecto completado pasa la inspección de aceptación, la Parte B completará la entrega a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha de aceptación. Si la Parte A no puede hacerse cargo del trabajo a tiempo y causa pérdidas al proyecto después de la aceptación, la Parte A asumirá la responsabilidad.
3. Si el proyecto unitario de este proyecto debe entregarse a la Parte A por separado, durante la entrega, ambas partes deben pasar por los procedimientos de aceptación intermedios como base para la aceptación del proyecto completo de la unidad.
4. Durante la aceptación del proyecto terminado, si se determina que la calidad del proyecto no cumple con los requisitos, la Parte B será responsable de la reparación o reelaboración gratuita y de completarlo dentro de las medidas. y plazo acordado por ambas partes. Una vez superada la experiencia, se entregará. Si como resultado de ello el proyecto se entrega con retraso, la Parte B pagará a la Parte A una multa por retraso de una diezmilésima parte por día del costo presupuestado.
5. El proyecto se ha completado básicamente. Si hay un determinado material o equipo que ninguna de las partes puede resolver, lo que hace que el proyecto no se complete a tiempo, después de la discusión y el acuerdo de ambas partes, el proyecto. Se puede completar con elementos reducidos y los elementos completados se pueden completar. El proyecto se someterá a procedimientos de entrega y aceptación de finalización.
6. La aceptación de los proyectos terminados se basará en las especificaciones de aceptación de la construcción, las normas de inspección técnica y los planos de construcción emitidos por el estado. Al realizar la aceptación completa, la Parte B deberá proporcionar los siguientes documentos a la Parte A 10 días antes de la aceptación:
1. Adición, eliminación, cambios de documentos y otros registros de negociación
2. Aceptación; de proyectos ocultos Registros y registros intermedios de entrega y aceptación
3. Una vez completado el proyecto, se deben dibujar los planos construidos. Si los cambios del proyecto no son importantes, la unidad de construcción los explicará en el. planos de construcción originales y enviarlos a la unidad de construcción para su archivo. Si el proyecto cambia significativamente, la unidad de construcción puede dibujarlo por sí misma o confiar a la unidad de diseño o a la unidad de construcción para que dibuje el plano de construcción.
7. Después de que la Parte B complete y acepte un solo proyecto, si se trata de un proyecto de construcción civil, enviará el documento de liquidación de finalización a la Parte A dentro de los 15 días posteriores a su finalización y aceptación si pertenece a un. proyecto de construcción industrial, deberá enviar el documento de liquidación de finalización a la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la finalización y aceptación. La Parte A deberá completar la revisión dentro de los 15 días para la construcción civil y los 20 días para la construcción industrial después de recibir el documento de liquidación de finalización. Si no se presenta ninguna objeción dentro de la fecha de vencimiento, el banco responsable revisará y aprobará la asignación.
8. Después de la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B es responsable de la garantía de calidad del proyecto de ingeniería civil durante un año, y la garantía del proyecto de calefacción se encuentra dentro del primer período de calefacción. Durante el período de garantía, la Parte B será responsable de las reparaciones gratuitas de accidentes de calidad, como goteras en el techo, fugas en las tuberías, fugas de aire y obstrucciones que efectivamente sean causadas por la unidad de construcción.
(Los proyectos de construcción e instalación profesionales se manejarán de acuerdo con las regulaciones especiales de los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado)
9. Si el proyecto no es inspeccionado y aceptado, la Parte A lo utiliza por adelantado o lo utiliza sin autorización. Cualquier problema de calidad u otros problemas que surjan de ello será la Parte A será responsable.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y arbitraje
1. Dado que la responsabilidad de la Parte B no ha sido completada en la fecha estipulada en este contrato, (calculada con base en la fecha de aceptación de finalización ) por cada día de retraso, la Parte B será reembolsada a la Parte A, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios del 0,01% del costo presupuestado; si el trabajo se contrata pero no incluye materiales, la Parte A pagará a la Parte A el 0,2% de la mano de obra presupuestada; costo como indemnización por daños y perjuicios atrasados por cada día de atraso.
2. La Parte A y la Parte B no incumplirán varias cuentas por pagar por ningún motivo. Si el pago se retrasa, la otra parte será compensada por el pago atrasado de acuerdo con la tasa de interés del préstamo a corto plazo del banco.
3. Si se implementan la adjudicación de sugerencia razonable y la adjudicación de finalización anticipada, la Parte A y la Parte B llegarán a un acuerdo por separado de acuerdo con las disposiciones de las políticas pertinentes.
4. Cuando surja una disputa en un contrato de proyecto de construcción e instalación, las partes involucradas deberán negociar oportunamente. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede postularse al comité de construcción urbana y rural en cualquier nivel. o las autoridades comerciales superiores de ambas partes para la mediación; si la negociación no se puede resolver, puede elegir el siguiente elemento (): (1) solicitar arbitraje al comité de arbitraje donde se encuentra el edificio, (2) presentar una demanda; directamente con el Tribunal Popular.
Artículo 8 Disposiciones complementarias
1. Para los procedimientos de revisión presupuestaria, la unidad constructora deberá presentar el contrato del proyecto de construcción e instalación (con el presupuesto del plano de construcción adjunto) al Presupuesto del Contrato del Proyecto Municipal de Construcción. Oficina de revisión para su revisión. Si necesita autenticación, puede acudir a la oficina de administración industrial y comercial del distrito o condado donde se encuentra el edificio para su autenticación.
2. Antes de la firma de este contrato, el contrato de preparación de la construcción (acuerdo de proyecto) firmado por ambas partes se puede utilizar como anexo a este contrato.
3. Para los proyectos de licitación, los contratos se firmarán de acuerdo con las "__ Licitación de proyectos de construcción de la ciudad y medidas provisionales de licitación".
4. Otras materias que acuerden ambas partes:
Artículo 9 Anexos del Contrato
1. Relación de Proyectos.
2. Todos los planos de construcción. (El contrato original lleva este anexo)
3. Presupuesto de plano de construcción. (El contrato original y China Construction Bank tienen este anexo)
4. Lista de materiales y equipos que la Parte A es responsable de suministrar.
5. Acuerdos Relevantes:
6. Contratos Complementarios Relevantes:
Artículo 10 Número de Copias del Contrato y Período de Vigencia
1. Este Acuerdo El contrato se redacta en ____ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia original y envían una copia a los departamentos comerciales competentes de ambas partes, respectivamente.
2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Caducará una vez que se hayan completado y aceptado todos los proyectos y se haya liquidado el saldo.
Unidad de construcción (contratista): ____________________
Líder de proyecto: ____________________________
____año____mes____día
Unidad de construcción (contratista): ____________________
Líder del proyecto: ____________________________
____año____mes____día plantilla de contrato parte tres
p>Parte A: Parte B:
En orden para la Parte A y la Parte B Para cumplir mejor los términos del contrato, y bajo la premisa de cumplir con las políticas y leyes nacionales relevantes y las especificaciones actuales de construcción y aceptación, las dos partes negociaron completamente y llegaron al siguiente acuerdo, ambas partes acuerdan cumplir con:
1. Nombre del proyecto: ________ Edificio Integral
2. Ubicación del proyecto:
3. Alcance del contrato y partes detalladas:
Todo el contenido de construcción de este proyecto:
1. Construcción civil (cojín, base de listón, zanja, albañilería, pintura, componentes e instalación de prefabricados, mantenimiento de mezcla y vertido de hormigón, relleno, drenaje, pisado, escoria de tejado, nivelación, colocación de aislamiento). bloques
2. Barras de acero (enderezado, fabricación, encuadernación, instalación, control de capa protectora
3. Carpintería (Soporte de encofrado, desencofrado, pulido); p>
4. Agua y electricidad (instalación de suministro y drenaje de agua, tendido de líneas e instalación eléctrica).
5. Decoración (pintura de paredes internas y externas, colocación de pintura de paredes exteriores, pisos y baldosas); azulejos sanitarios)
4. Método de contratación y método de liquidación:
Método de contratación: Dentro del alcance del contrato, este proyecto se basará en mano de obra pero no en materiales ni pérdida de material. incluyendo construcción temporal, período de construcción, calidad, seguridad, construcción civilizada, transporte de 60 m de materiales y maquinaria dentro del sitio, cribado y mezcla de arena y grava, calidad de aceptación del proyecto que alcance estándares calificados y protección de seguridad de los trabajadores del Partido B durante la construcción. , el seguro de accidentes de trabajo y los beneficios del seguro laboral, incluidos los aumentos de precios, serán contratados por la Parte B.
Método de liquidación: este proyecto se liquidará al precio unitario de contratación con base en los planos de construcción, los cambios de diseño y los cálculos de visa válidos reales en el sitio de construcción. La Parte B no medirá la cantidad de trabajo que exceda el alcance de los planos de diseño (excepto cambios de diseño, cambios de ingeniería y aceptación oculta) y que sea reelaborado por razones de la Parte B. 5.
Precio unitario de contratación:
Precio unitario: 255 yuanes/metro cuadrado
Descripción del precio unitario: 1. Incluye trabajos de preparación y coordinación de la construcción antes de la construcción de los cimientos , como el replanteo de la construcción y otros trabajos.
2. Se incluyen la limpieza del sitio y otros trabajos
3. Se incluyen la instalación de maquinaria, la depuración, el mantenimiento, la operación y otros trabajos relacionados; incluido
3. Incluyendo andamios de construcción, sujetadores, estantes, cables, encofrados, placas vibratorias, varillas vibratorias, camiones con cesta y otras herramientas de construcción
4. El área se calcula en función de; área de construcción;
5. Las facturas de agua y electricidad de la Parte B durante la construcción no están incluidas.
6. Método de pago
1. Después de que la Parte A y la empresa supervisora pasen la inspección de calidad y aceptación del proyecto, el pago se realizará de acuerdo con el progreso. 10 se pagarán al finalizar el trabajo básico; 50 al finalizar el cuerpo principal; 80 al finalizar el proyecto de decoración; 95 al finalizar todo el proyecto. El monto del acuerdo se pagará dentro de los 30 días posteriores a la finalización de los departamentos pertinentes de la Parte A. pasó la inspección y completó los procedimientos de liquidación.
2. Forma de pago: La Parte A pagará en efectivo.
7. Términos del período de construcción
1. El período total de construcción dura días, la fecha de inicio es el 1 de junio del año y la fecha de finalización es el 30 de junio del año.
2. Si ocurren las siguientes circunstancias: (a) Cambios importantes en el diseño por parte de la Parte A y la unidad de construcción; (b) Fuerza mayor afecta gravemente la construcción, el período de construcción se pospondrá de acuerdo con el tiempo real; En caso de retraso, el salario de la Parte B de 500 RMB se deducirá diariamente por cada día excedido.
8. Términos de calidad
1. La calidad del proyecto contratado por la Parte B se basará en los planos de construcción e instrucciones confirmadas por la Parte A y la Parte B, planos de construcción, diseño. Los cambios, las explicaciones técnicas, la construcción actual y las especificaciones de aceptación sirven como base y estándares para la inspección, el muestreo o la aceptación.
2. La Parte B debe obedecer las instrucciones del personal directivo de la Parte A, proporcionar estrictamente explicaciones técnicas a los trabajadores y llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los estándares acordados anteriormente si hay un problema de calidad en la construcción; Debido a la culpa de la Parte B, la Parte B debe tomar las medidas pertinentes de forma incondicional y gratuita. Se tomarán medidas hasta que se eliminen los riesgos de calidad ocultos y se compensen las pérdidas causadas a la Parte A. Si el período de construcción no se pospone, la Parte A ha. el derecho a decidir si rescindir el contrato basándose en la remediación de la calidad de la construcción por parte de la Parte B. La Parte A también puede rescindir directamente el contrato sin requerir que la Parte B tome medidas correctivas. Tras la terminación del contrato, la Parte B correrá con los costos de remediación. compensar otras pérdidas causadas a la Parte A
3. Al verter el cojín de concreto, la Parte B primero debe enviar personas para establecer puntos de control de elevación en el sitio, y la planitud del cojín de concreto debe controlarse dentro 2 CM; de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las pérdidas materiales.
4. Una vez completada la construcción de los subproyectos, la Parte B primero debe realizar una autoinspección. Solo si está calificada puede ser supervisada y aceptada por la Parte A. Si el supervisor no pasa la primera inspección, la Parte B recibirá una multa de 500 RMB como indemnización por daños y perjuicios. Se le podrá pedir a la Parte B que complete las rectificaciones dentro de un plazo y las vuelva a presentar a la Parte A para su aceptación. Si no cumple con los estándares, la Parte A tiene; el derecho de notificar a la Parte B para rescindir este contrato, y la Parte B se liquidará con el 60% del proyecto calificado completado, y los procedimientos de salida pertinentes se completarán dentro de un plazo.
6. Se requiere que la calidad del proyecto cumpla con el estándar "calificado". Si la calidad del proyecto no cumple con el estándar, la Parte B asumirá todas las pérdidas materiales y la responsabilidad relacionada por incumplimiento del contrato.
9. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B:
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. Cuando la Parte B ingresa al sitio, la Parte A El sistema de gestión y la lista específica del personal directivo se comunicarán a la Parte B.
2. Proporcione dos copias de los planos de construcción.
3. La Parte A designa a un representante para inspeccionar y aceptar la calidad y el progreso del proyecto, manejar el registro de cambios, los procedimientos de liquidación de finalización, etc.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B debe firmar un acuerdo laboral con los trabajadores antes de ingresar al sitio, que incluye procedimientos tales como calidad del proyecto, seguridad de la construcción, responsabilidades de gestión y pago de salarios.
2. La Parte B no puede emplear trabajadores menores de 18 años y que no sean aptos para proyectos de construcción e instalación. De lo contrario, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.
3. La Parte B traerá sus propias herramientas y aparatos de construcción necesarios, suministros de protección de seguridad de los trabajadores, etc.; el costo está incluido en el precio unitario del contrato.
4. La Parte B no subcontratará los proyectos dentro del alcance del contrato a otros. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B pagará a la Parte A una indemnización del 5% del importe. el precio total del contrato, causando pérdidas a la Parte A., serán responsables de la indemnización.
5. Durante la construcción, la Parte B se asegurará de que los materiales se retiren todos los días al finalizar y que el sitio se limpie después de la finalización del proyecto (incluidas las instalaciones temporales de producción y vivienda).
10. Cláusulas de seguridad
1. Cuando el personal ingresa al sitio, se debe impartir educación sobre seguridad, se deben realizar divulgaciones de seguridad por escrito y medidas de seguridad de manera oportuna, y se debe continuar con la construcción. llevado a cabo en estricta conformidad con los procedimientos operativos de seguridad pertinentes vigentes. Los sistemas de producción de seguridad relevantes (estándares de penalización) de la empresa y el sitio de construcción deben ser administrados y operados por personal dedicado. cualquier lesión relacionada con el trabajo causada por la violación de las normas.
2. La Parte B debe tener una persona dedicada responsable de la gestión y el monitoreo de la seguridad en el sitio de construcción, y realizar autoinspecciones y rectificaciones de seguridad de manera oportuna.
3. La Parte B será la única responsable de cualquier accidente de seguridad causado por la mala gestión de la Parte B, y la Parte A no será responsable en absoluto.
4. La Parte B será la única responsable de cualquier lesión o compensación a los trabajadores empleados por la Parte B. La Parte B garantizará y continuará garantizando que la Parte A no tiene responsabilidad por dichos daños o compensación.
5. La Parte B es responsable de todos los costos de los suministros de protección laboral de los trabajadores, los beneficios del seguro laboral y el manejo de lesiones relacionadas con el trabajo durante el proceso de construcción.
6. La Parte B asumirá todas las responsabilidades por cualquier daño causado a un tercero debido a la mala gestión de la construcción por parte de la Parte B.
13. Métodos de resolución de disputas contractuales:
Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, las partes podrán presentar una demanda en el mismo. Tribunal Popular donde se firmó el contrato.
14. Otros;
a) Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sellado por ambas partes, y terminará al vencimiento del período de garantía cuando se complete el saldo. se paga; b) Este contrato está en duplicado. Hay dos copias, cada una de las cuales posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Teléfono: Teléfono:
Fecha de firma: Año, mes, día
Plantilla de contrato de proyecto personal
p>Plantilla de contrato de contratación de proyecto estándar
Acuerdo de acuerdo de contratación de proyecto