9 plantillas de autorización de marcas comerciales
Plantilla de autorización de marca comercial 1
_ _ _ _ _Ciudad Haihai Electric Equipment Co., Ltd.:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Por lo tanto, de conformidad con lo establecido en la Ley de Marcas de la República Popular de China y otras leyes y regulaciones, autorizamos a _ _ _ _ _Xia Hai Electrical Equipment Co., Ltd. a utilizar nuestra marca registrada para producir productos descargadores.
Hora de autorización:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¡Por la presente autorizado!
Marca y texto:_ _ _ _ _ _ _ _Persona autorizada (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Persona
Plantilla de autorización de marca comercial 2
Autor:
Dirección:
Autor:
Dirección:
Putian Electronics Co., Ltd. es el propietario legal de la marca registrada y el número de registro es _ _ _ _ _ _ _ _ _ No., el método de autorización es licencia exclusiva.
Si el licenciante continúa disfrutando de los derechos exclusivos de la marca registrada al solicitar la renovación del registro después de la expiración de la marca registrada, el licenciante acepta autorizar a la empresa a continuar usando la marca registrada libre de carga sobre los bienes relacionados que produce.
La autorización es irrevocable.
Persona autorizada:_ _ _ _ _ _ _(sello)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Autorización de marca Plantilla 3
(Licenciante) Autorizador:_ _Co., Ltd.
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Persona autorizada (Licenciatario) :_ _ _ Ltd.
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ Empresa registrada como número 32 El propietario legal de la marca, por la presente autoriza a _ _ _ _ _ Ltd. para utilizar el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en poder de la Compañía. El alcance del uso autorizado es el siguiente:
1. Período de uso: El período de validez de la marca comienza a partir de la fecha de emisión de esta licencia, que es el período de licencia del número de marca. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. /p>
2. El tipo de licencia es una licencia general y el licenciatario no tiene derecho a otorgar licencias a otros para que la usen;
3. El licenciatario puede usar la marca registrada en todos los productos aprobados para su uso. en el certificado de marca registrada anterior;
4. El licenciatario tiene derecho a manejar disputas por infracción de las marcas registradas con licencia mencionadas anteriormente;
5. el licenciatario que utilice la marca registrada del licenciante debe cumplir con los estándares de calidad correspondientes.
¡Por la presente autorizado!
Autorizado por _ _ _ _ Co., Ltd.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de autorización de marca comercial 4
p>Parte A: (Cedente)
Domicilio:
Representante Legal:
Parte B: (Cesionario)
Residencia:
Representante legal:
Parte A y Parte B, de conformidad con lo establecido en la “Ley de Autorización de Uso y Transferencia de Marcas de la República Popular China” y otras leyes y regulaciones relevantes, actúan de manera voluntaria e igualitaria Con base en los principios de beneficio mutuo, buena fe y buena fe, después de una negociación amistosa completa, se llegó al siguiente acuerdo sobre la transferencia de derechos de marca:
Artículo 1 Asunto de transferencia
La Parte A transferirá los derechos de marca registrada y "Xiong Feng". El derecho de albergar la revista en Saibei se transfiere a la Parte B. (Xiong Feng en Saibei es la situación comercial de Ordos y Dai Tianjiao, que se publicó en la ciudad de Ordos y sus alrededores antes de firmar esta autorización de transferencia y uso de marca registrada).
Artículo 2 Tarifas
La Parte A acepta cambiar el propietario de la marca registrada de "Saibei Xiongfeng" a la Parte B, y la Parte B correrá con los honorarios correspondientes pagados al departamento de gestión de marcas por el cambio de marca.
Artículo 3 Monto de la transferencia
Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que el monto de la transferencia de los derechos de marca y los derechos de alojamiento de Saibei Xiongfeng será RMB yuan (¥ yuan).
Artículo 4 Formulario de transferencia
La transferencia de los derechos de marca y de alojamiento de "Saibei Xiongfeng" es una transferencia permanente.
Artículo 5 Transferencia del derecho a albergar los Juegos Olímpicos
Después de que la Parte A y la Parte B firmen y sellen, el derecho a albergar "Saibei Xiongfeng" se transferirá oficialmente a la Parte B. , y todos los derechos e intereses que surjan del mismo serán transferidos a la Parte B. Disfrutado por la Parte B..
Antes de firmar el poder para el uso y transferencia de esta marca, la Parte A acepta de antemano todos los procedimientos para solicitar fondos especiales para el desarrollo de la industria cultural de Ordos en nombre del Partido B. Todos los fondos especiales aprobados para este proyecto serán proporcionados por el Partido B y los utiliza para revistas.
Artículo 6 Garantías de la Parte A
1. La Parte A garantiza que antes de firmar la carta de autorización para el uso y transferencia de esta marca, ningún tercero está autorizado a utilizar esta marca;
2. La Parte A garantiza que antes de firmar la carta de autorización para el uso y transferencia de esta marca, no habrá ninguna relación de deuda de acreedor o disputa derivada de los derechos de la marca y el derecho de albergar a Saibei Xiongfeng y el la marca no ha sido pignorada. En caso de cualquier disputa, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
3. La Parte A garantiza que después de firmar el poder para el uso y transferencia de esta marca, el solicitante del derecho de marca Saibei Xiongfeng, el solicitante del número de serie y el patrocinador deben ser la Parte B. Si se requiere que la Parte A proporcione información durante el proceso de solicitud y asistencia, la Parte A debe cooperar plenamente; de lo contrario, se considerará un incumplimiento del contrato. La Parte A garantiza que después de firmar el poder de; Abogado para el uso y transferencia de la marca, la transferencia se publicará en el último número de "Saibei Xiongfeng" Publicado en página completa. El contenido del anuncio está sujeto a los materiales proporcionados por la Parte B, y la Parte A debe firmarlo y sellarlo;
5. La Parte A se compromete a ayudar activamente a la Parte B en el manejo de todos los asuntos relacionados con la transferencia de. derechos de marca de buena fe sin demoras indebidas;
6. La Parte A garantiza que no se involucrará en productos que sean idénticos o similares a la marca dentro del área válida de la marca, ni se involucrará. en otras actividades que compiten con la producción y venta de los bienes;
7. Si la Parte A viola cualquiera de los términos anteriores, la Parte A asumirá voluntariamente una indemnización por daños y perjuicios de 654,38 millones de yuanes a la Parte B y la compensará. por todas las pérdidas reales y beneficios previsibles causados por ello.
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B es una empresa legalmente constituida y existente y tiene derecho a firmar y poder ejecutar la autorización de uso y transferencia. la marca registrada.
Después de firmar la autorización para usar y transferir esta marca, la Parte B asumirá los derechos de marca y todos los derechos y obligaciones de Saibei Xiongfeng.
2. Todos los procedimientos requeridos se han completado y son legales y válidos;
3. La Parte B garantizará la ubicación adecuada de los empleados de "Saibei Xiongfeng";
4. garantiza que la autorización para utilizar esta marca registrada está firmada. Cualquier disputa posterior sobre derechos y deudas de los acreedores se resolverá por sí misma y no tendrá nada que ver con la Parte A;
5. al firmar la autorización de uso y transferencia de la marca es confidencial y no los divulgará, utilizará ni permitirá de ninguna forma su uso por parte de otros;
6. Si la Parte B viola cualquiera de las disposiciones anteriores, la Parte B compensará voluntariamente a la Parte. A por 654,38 millones de yuanes y asumirá todas las pérdidas reales causadas a la Parte A.
Artículo 8 Métodos para resolver disputas
La Parte A y la Parte B manejarán cualquier disputa que pueda surgir durante el transferencia y autorización del derecho de uso de la marca con base en el principio de negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Ordos.
El laudo es definitivo y jurídicamente vinculante para ambas partes.
Artículo 9 Otros
Para lo no previsto en el poder para la transferencia y uso de esta marca, ambas partes podrán acordar en forma de acuerdo complementario, el cual será implementado luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Ninguna parte podrá cancelar o cambiar la autorización para usar, transferir y utilizar esta marca comercial sin motivo sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
Entra en vigor el artículo 10.
Esta carta de autorización de uso y transferencia de marca se encuentra por duplicado, reteniendo cada parte una copia. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.
Cedente: (sello) Cesionario: (sello)
Representante legal:
Dirección:Dirección:
Lugar de firma: p>
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de autorización de marca comercial 5
Nombre del solicitante:
Solicitante dirección:
Si * * * y solicitud: Sí □ No
Código postal:
Persona de contacto:
Número de teléfono (incluido código de área):
Fax (incluido el código de área):
Nombre de la agencia:_ _ _ _ _
Tipo de marca registrada: □ General □ Colectiva □ Certificación □ Descripción de marca tridimensional:
Categoría:
Bienes/Servicios:
(Adjunto: páginas) Sello del solicitante (Firma): Sello de agencia:
Firma del agente:
Plantilla de autorización de marca comercial 6
Autor:_ _ _ _ _ _(Parte del pedido)
Autor:_ _ _( Contratista)
En vista de que el licenciante y el licenciatario han firmado un contrato de embalaje e impresión y han establecido una relación de cooperación amistosa, con el fin de aclarar aún más los derechos y obligaciones, el ordenante autoriza a contratista a utilizar las siguientes marcas registradas propiedad y autorizadas por el licenciante.
Número de registro de marca autorizado. :No._ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado de registro de marca autorizado No.:No._ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado de registro de marca autorizado No.:No.:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Período de autorización: Consistente con el período del contrato firmado por ambas partes.
Este poder sirve como anexo al contrato entre las partes y tiene el mismo efecto jurídico que el contrato.
Autor:_ _ _ _ _ _ _ _
Autor: Nanjing Dingzheng Packaging Materials Co., Ltd.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de autorización de marca comercial 7
Parte A:_ _ _Co., Ltd.
Parte B:_ _ _Co., Ltd .
_ _ _ _ _ Co., Ltd. (en adelante, Parte A) y _ _ _ _ Co., Ltd. (en adelante, Parte B), sobre la base de la igualdad , voluntariedad, confianza y beneficio mutuo, de conformidad con la Ley de Marcas de la República Popular China y de acuerdo con lo establecido en su reglamento de implementación, se ha alcanzado el siguiente acuerdo respecto de la adquisición de "H&" por parte de la Parte B y la autorización de marcas nacionales y Marcas extranjeras de moda rápida como MOUTLETS y ZARAOUTLETS representadas por la empresa de la Parte A:
1. La Parte A y la Parte B asumirán la responsabilidad civil de forma independiente y no existirá una relación de propiedad.
2. La Parte A acepta el uso por parte de la Parte B de MOUTLETS, ZARAOUTLETS y otras marcas autorizadas por la Parte A.
3. La Parte A tiene el derecho y la obligación de participar en la orientación de la autorización de marca de la Parte B.
4. Si las partes A y B tienen alguna disputa, deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
5. La duración de este contrato de licencia de marca es de _ _ _ _ _ años, comenzando desde _ _ _ _ _ hasta _ _ _ _ _. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B no continuará autorizando la marca de ninguna forma, de lo contrario asumirá la responsabilidad por infracción. Después de la expiración del acuerdo, si ambas partes desean continuar la cooperación, el período de cooperación puede extenderse y los detalles se determinarán mediante un acuerdo separado firmado por ambas partes.
6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Las disposiciones de la "Ley de Marcas de la República Popular China" y sus reglamentos de implementación se adjuntan a este acuerdo y son parte integral de este acuerdo y tienen la misma fuerza vinculante y efecto legal.
7.Otros
Empresa licenciante de marca: (sello) Empresa autorizadora: (sello)
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante legal:Firma del representante legal:
Plantilla de autorización de marca 8
Cliente:_ _ _ _ _ _ _ _Empresa
Autorizado: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nuestra empresa "_ _" es titular legal y usuaria de las siguientes marcas:
Por la presente encomendamos la "impresión de marcas en productos". Las marcas comerciales impresas son proporcionadas (aprobadas) por la parte confiante. La parte confiante tiene el derecho legal de marcar las marcas comerciales impresas. Las marcas registradas proporcionadas por la parte confiante se utilizan legalmente y los documentos de certificación proporcionados son verdaderos y válidos. El confiante imprime de acuerdo con la marca registrada proporcionada (aprobada) por el confiante, y cualquier responsabilidad por infracción o disputa económica que surja de la misma será responsabilidad del confiante.
¡Por la presente encargado!
Firma del encomendante:Firma del encomendado:
20____ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de autorización de marca comercial 9
Usuario de marca (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>Licenciatario de uso de la marca (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con lo establecido en la Ley de Marcas y su Reglamento de Desarrollo, ambas partes deberán cumplir con lo voluntario y honesto. Basado en el principio de crédito, después de una negociación amistosa, se firma un contrato de licencia de marca.
Alcance de la autorización de marca comercial:
1. La Parte A otorgará licencia a la Parte B para usar la marca registrada (número de registro: _ _ _ _ _ _) en el empaque de los productos que vende. .
2. Logotipo de marca registrada:
3. El plazo de la licencia comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando expire el contrato, si es necesario extender el tiempo de uso, la Parte A y la Parte B renovarán la licencia de marca. contrato por separado.
Cuatro. El ámbito geográfico dentro del cual la Parte A permite a la Parte B utilizar la marca registrada: la República Popular China y los sitios web de comercio electrónico dentro de China.
Verbo (abreviatura de verbo) La forma en que la Parte A otorga licencia a la Parte B para usar la marca es: la licencia para usar la marca se limita a los canales de ventas de la Parte B dentro del territorio de la República Popular China. .
Derechos y obligaciones de ambas partes
6. Según la "Ley de Marcas de la República Popular China": "El licenciante deberá supervisar la calidad de los productos utilizados por el licenciatario". para utilizar su marca registrada, la Parte B debe garantizar que los productos que produce utilizando la marca registrada de la Parte A cumplan con los requisitos nacionales en materia de higiene, calidad, medición, protección ambiental, embalaje, estándares industriales e instrucciones legales.
7. La Parte B no cambiará el texto, los gráficos o la combinación de la marca registrada de la Parte A sin autorización, y no utilizará la marca registrada de la Parte A más allá del alcance de los productos con licencia.
8. La Parte A y la Parte B negociarán si continúan autorizando el uso de la marca dos meses antes del vencimiento del contrato de licencia de marca. Si continúa utilizando una marca después de la fecha de vencimiento, deberá firmar un nuevo contrato de licencia de marca y renovar la tarifa de registro. Si no renuevan, ellos mismos rescindirán el contrato.
9. Después de la terminación de este contrato, la Parte B no podrá utilizar las marcas y logotipos autorizados por la Parte A en los productos que produce, ni se le permitirá a la Parte B utilizar los embalajes de sus productos, placas corporativas, El texto especificado en los materiales promocionales; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir su responsabilidad por infracción de acuerdo con la ley.
X. Durante el período de validez del contrato, la Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos de la Parte B de conformidad con el artículo 40 de la Ley de Marcas de la República Popular China. La Parte B es responsable. por enviar el borrador del diseño del empaque a la Parte A para su revisión y archivo para evitar cualquier comportamiento ilegal.
11. La autorización de la Parte A para utilizar la marca registrada de la Parte B se basa en las disposiciones de la "Ley de Marcas de la República Popular China" y sus reglamentos de implementación, y el empaque está diseñado con el propósito de aumentar la Parte. La visibilidad de B y su creciente cuota de mercado. Está autorizado por la ley y protegido por la ley. Al mismo tiempo, es necesario enfatizar que ambas partes son personas jurídicas independientes y asumen responsabilidades legales de forma independiente. Los reclamos y deudas de la Parte A y la Parte B, así como las responsabilidades legales no relacionadas con este contrato, no involucran a la otra parte; ; las reclamaciones, deudas de la Parte A y la Parte B, y otros asuntos no relacionados con este contrato. Las disputas y responsabilidades legales no pueden constituir responsabilidad legal conjunta y solidaria para todas las partes.
12. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Vencido 10 días después de la fecha de ejecución. Si la Parte B no toma medidas correctivas dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de la Parte B y reclamar una compensación a la Parte B. La Parte B asumirá las consecuencias.
Este contrato se rescinde Condiciones:
Trece. Dentro de los 10 días hábiles siguientes a la firma del presente contrato.
14. La Parte B no utilizará legalmente la marca registrada más allá de la categoría de marca, la categoría de producto, el área de uso de la marca, la forma de uso, el período de uso y otras condiciones estipuladas en el "Contrato de licencia de marca".
15. La Parte B se limita a utilizar la marca autorizada por la Parte A en los productos vendidos por la empresa. La Parte B no podrá sublicenciar la marca registrada autorizada por la Parte A a un tercero de ninguna forma o motivo, ni podrá utilizarla como una inversión en una entidad jurídica recién establecida con un tercero para producción, ventas y ganancias.
16. Antes de utilizar la marca registrada de la Parte A, la Parte B debe pagar todas las tarifas de uso de la marca en su totalidad y no rechazará ni retrasará el pago por ningún motivo. Durante el período de validez del contrato de licencia, la Parte A no podrá rescindir unilateralmente los derechos de uso de la marca de la Parte B (excepto las cláusulas que cumplan las condiciones para la rescisión del contrato).
17. Si ambas partes violan los términos de responsabilidad por incumplimiento de contrato, el monto predeterminado de la parte incumplidora será de RMB 654,38 millones + yuanes.
18. La formación, interpretación, validez y resolución de disputas de este contrato se rigen y protegen por la Ley de Marcas de la República Popular China y sus reglamentos de implementación y otras leyes y regulaciones relevantes.
Resolución de disputas:
19. Si hay una disputa sobre el contrato y es necesario modificarlo, debe ser acordado por ambas partes, firmado por escrito y reportado al oficina de marcas original para su aceptación.
20. Si una de las partes incumple sus obligaciones contractuales o viola gravemente las disposiciones del contrato, la parte que no incumple tiene derecho a exigir una compensación económica a la parte que incumple. Las dos partes llegan a un entendimiento mediante la negociación y la parte que no incumple puede continuar ejecutando el contrato después de recibir una compensación.
21. Si no se puede llegar a un acuerdo sobre la disputa contractual, se puede presentar a la Comisión de Arbitraje del Consejo para la Promoción del Comercio Internacional de China para su arbitraje de conformidad con el "Reglamento de Arbitraje de la República Popular de Porcelana". Los resultados del arbitraje son definitivos y vinculantes para ambas partes.
Este contrato se realiza por triplicado. De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Marcas de la República Popular China y sus Reglamentos de Aplicación, dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma, la Parte A deberá presentar una copia del contrato a la Oficina de Marcas de la Administración Estatal de Industria y Comercio para presentación. La Parte B presentará una copia del contrato a la Oficina Industrial y Comercial local para su archivo.
Licenciante (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _
p>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Licenciatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de autorización de marca comercial 9 Artículos relacionados:
★ 3 ejemplos de carta de autorización de franquiciado
★ 3 artículos de muestra del formulario de autorización de franquicia de marca
★Franquicia de marca 3 copias de muestras autorizadas.
★ Muestra de poder notarial de agencia de producto
★ 3 Muestra de carta de autorización de franquiciado
★ 3 Plantilla de autorización de franquicia.
★Excelente modelo para licencias de franquicias de cadenas de tiendas
★ 3 plantillas de licencias de franquicias.
★3 copias de muestras de autorización de licencia.
★Plantilla de acuerdo de licencia de derechos de autor