Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - La solución más rápida para los abogados penalistas de Liangshan

La solución más rápida para los abogados penalistas de Liangshan

Las tasas de compensación por tierras cultivadas requisadas incluyen tasas de compensación de tierras, subvenciones de reasentamiento y tasas de compensación por ocupación de tierras y cultivos jóvenes. La tasa de compensación por las tierras agrícolas requisadas es de seis a diez veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la adquisición de las tierras agrícolas. El subsidio para el reasentamiento de tierras agrícolas se calcula en función del número de población agrícola que se va a reasentar. El número de población agrícola a reasentar se calcula dividiendo la cantidad de tierra cultivada expropiada por la cantidad promedio de tierra cultivada ocupada por cada unidad expropiada antes de la adquisición de la tierra. El estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola que será reasentada es de cuatro a seis veces el valor promedio de producción anual de los tres años anteriores a la adquisición de las tierras agrícolas. Sin embargo, el subsidio de reasentamiento por cada hectárea de tierra cultivada expropiada no podrá exceder de quince veces el valor promedio de la producción anual de los tres años anteriores a la expropiación. Las normas de los derechos de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para la requisa de otras tierras serán estipuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios con referencia a las normas de los derechos de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento para la requisición de tierras cultivadas. Las normas de compensación por embargos y cultivos jóvenes en las tierras expropiadas serán estipuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Al requisar parcelas de hortalizas en los suburbios urbanos, la unidad usuaria de la tierra deberá pagar un fondo para el desarrollo y construcción de nuevas parcelas de hortalizas de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Si la tasa de compensación de la tierra y el subsidio de reasentamiento pagados de conformidad con las disposiciones del párrafo 2 de este artículo aún no pueden mantener los niveles de vida originales de los agricultores que necesitan ser reasentados, el subsidio de reasentamiento podrá aumentarse con la aprobación del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Sin embargo, el total de la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento no excederá de treinta veces el valor de producción anual promedio de la tierra en los tres años anteriores a su expropiación. El Consejo de Estado puede aumentar los estándares de las tarifas de compensación de tierras agrícolas y los subsidios de reasentamiento en circunstancias especiales basadas en el nivel de desarrollo social y económico.

1. ¡También hay una tarifa de colocación!

2. Los estándares de los subsidios de reasentamiento son estipulados por las provincias, regiones autónomas y municipios con referencia a los estándares de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento para las tierras cultivadas requisadas. Normas de compensación para la adquisición de tierras "Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan que transmite las opiniones del Departamento Provincial de Tierras y Recursos sobre el ajuste de las normas de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras" (SZH [2008] No. 73) (ver Anexo 6) III. Estándares de valor de producción anual para la adquisición de tierras en varias regiones "Aviso del Departamento de Tierras y Recursos de la provincia de Sichuan sobre la organización de la implementación de estándares unificados de valor de producción anual para la adquisición de tierras" (Desarrollo de tierras y recursos de Sichuan [2009] No. 54) ( ver anexo 8) IV Adquisición de tierras, reasentamiento y seguridad social 1. "Aviso del Gobierno Popular de la Provincia de Sichuan sobre el Reasentamiento de Agricultores Sin Tierra y Desempleados" (Comité Provincial de Sichuan Fa [2004] No. 1) (Ver Anexo 2) 2. Aviso urgente del gobierno popular de la provincia de Sichuan sobre la implementación adicional del trabajo de compensación y reasentamiento para la adquisición y demolición de tierras (Comité Provincial de Sichuan del Partido Comunista de China) Emisión de [Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre mejoras adicionales. Trabajo de seguridad social para agricultores sin tierra (Sichuan Fuban [2008] No. 15)] (Ver Apéndice 4) 4. "Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre la participación de los agricultores sin tierra". Seguro de pensiones" (Chuanfu Fa [2009] Nº 302) (véase el anexo 5) 5. Véase "Métodos de cobro estándar de compensación por adquisición de tierras de la provincia de Sichuan (IV)", "Métodos de cobro de compensación por adquisición de tierras y reasentamiento y medidas estándar de cobro de compensación por apropiación de tierras ( 1)", "Reglamentos locales de la provincia de Sichuan (1), "Medidas de la provincia de Sichuan para la implementación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China" (Anuncio N° 26 del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular Provincial) (2 ), Comité Provincial del Partido, Comité de Gestión de Tierras * *Aviso del Comité Provincial del Partido de Sichuan y del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre el Reasentamiento de Agricultores Sin Tierra y Desempleados (Comité Provincial del Partido de Sichuan [2004] No. 1) 3 "El Comité Provincial de Sichuan. Comité del Partido y el Gobierno Popular Provincial sobre la mejora adicional de la compensación por adquisición de tierras. "Aviso de emergencia sobre el trabajo de reasentamiento" (Comité Provincial de Sichuan [2005] Nº 12) 4 "Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre la mejora adicional de la seguridad social". Work for Landless Farmers" (Comité Provincial de Sichuan [2008] No. 15) 5. Aviso de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre cuestiones relativas a la participación en el seguro de pensión básico para agricultores sin tierra" (Sichuan Banfa [2009] No. 302) 6. "La Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Sichuan transmitió las opiniones del Departamento Provincial de Tierras y Recursos sobre el ajuste de las normas de compensación y reasentamiento para el "Aviso" de expropiación de tierras (Sichuan Banhan [2008] No. 73) 3. Documentos de los departamentos provinciales pertinentes. "Opiniones sobre cómo hacer un buen trabajo en materia de seguro de desempleo y reempleo para agricultores sin tierra" (Sichuan Labor Shefa [2004] No. 6) 8. "Aviso sobre la organización e implementación de estándares unificados de valor de producción anual para la adquisición de tierras". (Guo Chuan Zifa No. 54) IV. Métodos de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras y normas de compensación para las adquisiciones de tierras en diversas regiones y ciudades (estados) 9.

"Medidas de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras en la ciudad de Chengdu" (Orden del Gobierno Popular Municipal [2000] Nº 78) 10. "El Gobierno Popular Provincial de Sichuan aprobó el Plan Revisado de Normas de Compensación para la Adquisición de Tierras para Adquisiciones de Tierras y Plantas Jóvenes en la Ciudad de Chengdu" (Chuanfuhan [2008] No. 88) 66 "El Gobierno Popular Provincial de Sichuan aprobó la Norma de Compensación para la Adquisición de Tierras de la Ciudad de Panzhihua "Aprobación" de plantas jóvenes y accesorios de terreno (Chuanfu Han [2008] Nº 59) 12. Medidas de compensación y reasentamiento para casas expropiadas de tierras en el área de planificación urbana del centro de la ciudad de Leshan (Orden del gobierno municipal de Leshan [2008] Nº 8) 13. "Medidas de compensación provisional por adquisiciones de terrenos y cultivos jóvenes en la ciudad de Emeishan" (Orden del gobierno municipal de Emeishan [2006] Nº 6) 14. "Medidas de compensación y reasentamiento por adquisición y demolición de tierras de la ciudad de Dazhou" (Orden del gobierno municipal de Dazhou [2008] ] No. 47) 15. "Acerca de la emisión de embargos de tierras de la ciudad de Guangyuan y medidas de demolición y reasentamiento de viviendas" "Aviso sobre normas de compensación" (Guangfu 10) 16. "Aviso sobre la emisión de normas de compensación para la adquisición de tierras y cultivos verdes en la ciudad de Bazhong " (Fu Bafa [2009] Nº 32) 17. Aviso sobre medidas de adquisición, demolición y reasentamiento de tierras del Gobierno Municipal de Luzhou (promulgado en 2004)17. Aviso sobre la publicación de normas de compensación para las adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes en la ciudad de Luzhou (Orden del Gobierno de la ciudad de Luzhou [2008] Nº 77) 19, "Subsidio de compensación y medidas de reasentamiento de la ciudad de Zigong para la adquisición de tierras para la construcción" (Orden del Gobierno de la ciudad de Zigong [ 2009] No. 65) 20, Medidas de compensación por la adquisición de tierras rurales de la prefectura de Liangshan (Documento del Gobierno Popular de la prefectura de Liangshan, septiembre de 2009) Aviso sobre las normas de implementación para la adquisición de tierras y la compensación por demolición para el proyecto de renovación de la autopista Sichuan-Wenzhou (Afu Banfa [2009] N° 186) 22. Respecto de la emisión del Aviso de la autopista Mawen sobre normas de compensación para la requisición y demolición de tierras para proyectos de renovación (Afu Banfa [2008] N° 1) 23. Aviso sobre la emisión de normas de compensación para la adquisición y demolición de tierras en el condado de Shuangliu N° 30) 24. "Aviso sobre la emisión de normas de compensación para embargos de tierras y cultivos jóvenes para la adquisición de tierras rurales en el condado de Huidong" (Hui Dongfufa [2009] N° 24) 5. Seguridad social de los agricultores expropiados de tierras en diversas regiones, Ciudades (Prefecturas) 25. El Gobierno Popular Municipal de Chengdu emitió las “Medidas de seguro social de la ciudad de Chengdu para agricultores expropiados” y el Aviso de medidas “Seguro social de la ciudad de Chengdu para agricultores expropiados” (19) 26. Medidas operativas de seguridad social de la ciudad de Chengdu para residentes rurales sin tierra. Medidas provisionales de la ciudad de Leshan para el reasentamiento y la garantía de los residentes rurales sin tierras (Orden del Gobierno Popular de la ciudad de Leshan [2006] Nº 6) 28. Aviso sobre la emisión de las "Medidas provisionales para la compensación y el reasentamiento de los residentes rurales expropiados en la ciudad de Yibin" (Yifufa [2004] Nº 50) Aviso del Gobierno Popular Municipal de Dazhou sobre la provisión de un seguro de pensión básico para los agricultores expropiados (Oficina del Gobierno de Dazhou [ 2010] N° 16) 30. Aviso del Gobierno Popular Municipal de Guangyuan sobre la emisión de las "Medidas de prueba de la ciudad de Guangyuan para la seguridad social de los agricultores sin tierra" (Guangfu Fa [2007] N° 21) 3655. Aviso del Gobierno Popular de la Prefectura de Aba sobre la aprobación de las "Medidas de prueba para el seguro médico para agricultores sin tierra y desempleados en la Prefectura de Aba" (Afufa [2006] Nº 7) 32. Aviso del Gobierno Popular de la Prefectura de Aba sobre la aprobación de las "Medidas de prueba para el seguro de pensiones para agricultores sin tierra y agricultores urbanos desempleados" (Afufa [2006] No. 8)

3. tierra retenida!

4. Además de la compensación por la tierra, también puedes reclamar una compensación por los embargos, que es el coste de construir una casa.

5. ¡El excedente de mano de obra es el subsidio salarial local durante más de 12 meses después de la transición rural-urbana! ¡También puedes concertar trabajo!

6. Después de la expropiación de la tierra colectiva, los aldeanos cuyas tierras fueron expropiadas deben ser reasentados adecuadamente. Por lo tanto, la unidad tiene la obligación de organizar su vida posterior, incluido el trabajo, ¡y usted puede encontrar a ciertas personas para que entren! Para viviendas de reasentamiento, consulte las medidas de subsidio de reasentamiento emitidas por la provincia de Sichuan.

上篇: Muestra de sentencia penalEn términos generales, una muestra de sentencia penal consta de tres partes: la primera parte, el cuerpo principal y la última parte: 1. El título está escrito en dos líneas: "Tribunal Popular " está escrito en la primera mitad del documento en el medio del departamento. Cuando los tribunales de todos los niveles dictan sentencias sobre casos relacionados con el extranjero, deben utilizar el nombre de China en una fuente más grande que el texto y deben escribir "Sentencia penal" en el medio de la línea debajo del nombre del tribunal en una fuente dos veces más grande; el texto principal para que sea llamativo. Vale la pena señalar que no hay un nivel de prueba antes del nombre del género y no se agregan palabras que indiquen la naturaleza del documento, como "culpable". 2. Escriba el número del documento en la esquina inferior derecha del título. Por ejemplo: "[Año] × Penal Chu Zinuo. ×". 13. Información sobre el ministerio público y los litigantes. Para los casos de fiscalía, primero escriba el nombre de la fiscalía, es decir, la fiscalía. Por ejemplo: “Ministerio Público ××× Fiscalía Popular”. No se puede escribir "Procurador General (o miembro) de la Fiscalía Popular". En los casos de procesamiento privado, el fiscal privado debe figurar en primer lugar. Anote la identidad del fiscal particular, incluyendo nombre, sexo, fecha de nacimiento, etnia, lugar de origen, nivel educativo, ocupación o cargo, unidad y dirección. Si existen varios fiscales particulares, se deberán enumerar por orden. La identidad del acusado. Después de escribir al ministerio público o al acusador particular, escriba la identidad del imputado, etc. Incluyendo nombre (nombre anterior, alias, alias), género, fecha de nacimiento, etnia, lugar de origen, cargo u ocupación, unidad y dirección si el imputado ha recibido sanción penal, reeducación por el trabajo o se ha fugado durante lo antes mencionado; período de libertad restringida, puede constituir Si el delincuente es reincidente o existen circunstancias agravantes o agravantes legales, se deben indicar los motivos y el momento si se toman medidas obligatorias en este caso, se debe indicar el momento de la detención y el arresto; . Si el imputado ha estado detenido en revisión en este caso y su libertad personal está restringida durante este período, deberá indicarse las fechas de inicio y fin para que pueda deducirse la pena. Si el demandado es una persona jurídica, se hará constar el nombre completo y domicilio de la unidad, el nombre y cargo del representante legal o del responsable principal de la unidad. Si el demandado es menor de edad o persona con capacidad limitada, deberá insertarse también debajo del mismo "representante legal" o "agente designado". Si hay más de un imputado en un caso, la identidad de cada imputado deberá escribirse en el orden de principal y accesorio. En la columna del defensor, si el defensor es abogado, simplemente escriba el nombre, unidad de trabajo y cargo; si el defensor es otra persona, escriba "Defensor: ××××, sexo, edad, trabaja en ××× unidad, y tiene una relación con el acusado." . Si un acusador privado en un proceso privado o una víctima en un proceso público encomienda a un agente, el agente deberá indicarlo en la segunda línea de su poder. La carta de su abogado está escrita de forma muy parecida a la carta de su defensor. 4. La información relevante sobre el juicio del caso se refiere al origen del caso y al enunciado del proceso del juicio, incluyendo lo siguiente: causa y fuente del caso, es decir, el nombre del imputado, los cargos y la fuente del juicio. caso (se debe indicar el momento en que el tribunal aceptó el caso para calcular el período del juicio) ); público conforme a la ley (la redacción de este contenido guarda relación con la implementación del principio de apertura del juicio), la comparecencia del fiscal, del imputado y de sus defensores, testigos, tasadores, etc. Los casos de acusación pública y los casos de acusación privada tienen diferentes estilos de redacción, a saber: (1) Casos de acusación pública. Dice: “Fiscalía Popular ×××año×××mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes ×日×mes×日×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×dd×mes×día××año× mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × día × día × mes × día × mes × día × mes × día × mes × Día (2) El caso de acusación particular dice: “Fiscal privado ××××××××××××××año×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día. ×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×mes×día×día×mes×día×mes×día×mes×dd Fiscal privado XXX, acusado XXX y su defensor XXX acudieron al tribunal para participar en el proceso. El caso ya está cerrado. "⑶ El caso se juzga combinando acusación particular y reconvención. Dice: "El fiscal particular ××××× presentó una denuncia, el acusado ×××× presentó una denuncia, el fiscal particular ××× presentó una denuncia y el fiscal privado ××× presentó una denuncia y el tribunal la aceptó. Posteriormente, se formó un panel colegiado (o un juicio separado por un juez) de acuerdo con la ley, y el juicio combinado del caso se llevó a cabo públicamente (o no). en público). 下篇: ¿Qué tal Taizhou Zhenke Intellectual Property Agency Co., Ltd.?