Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Texto original y traducción de Guo Xie

Texto original y traducción de Guo Xie

El texto original y la traducción de "Registros históricos de guardabosques" son los siguientes.

Texto original: Después de entrar en el paso, las personas virtuosas y poderosas en el paso supieron que estaban en desacuerdo entre sí. Cuando escucharon su voz, lucharon por la paz e hicieron las paces. La explicación es que es un hombre bajo, no bebe alcohol y nunca monta en bicicleta cuando sale. Ha vuelto a matar a Yang Jizhu. Yang Ji envió una carta a su familia, pero lo mataron nuevamente. Cuando los superiores se enteraron, fueron arrestados y resueltos por los funcionarios subordinados. Después de su muerte, dejó a la familia de su madre en Xia Yang y se mudó a Linjin. El joven maestro de Linjin no sabía cómo solucionarlo, así que intentó solucionar el problema porque quería salir de la aduana. Ji Shaogong ha sido liberado de prisión y ha sido trasladado a Taiyuan. A menudo informa de sus errores a su maestro. Los funcionarios lo ahuyentaron y sus huellas llegaron a Shaogong. El joven maestro se suicida, boca. Con el tiempo se solucionará.

Los crímenes cometidos por el mal gobierno y los asesinados en aras de una solución están todos antes del perdón. Había un erudito confuciano en Zhi que estaba sentado con un enviado. El invitado elogió a Guo Xie y dijo: "Guo Xie es un hombre que viola la ley pública con el sexo. ¿Cómo puede ser una persona virtuosa cuando el invitado se enteró?" lo mató y le cortó la lengua. Los funcionarios utilizaron esto para explicar la culpa, y la explicación fue que no sabían matar. El asesino también está muerto, nadie sabe quién es. El funcionario declaró que no era culpable. Gongsun Hong, el censor imperial, dijo: "Para ejercer su poder como caballero, Xie Buyi mata gente con sus ojos. Aunque no se conoce a Xie, este crimen es peor que el asesinato de Xie. Debe ser considerado una gran traición". ". Guo Xie Wengbo del clan Sui.

Traducción:

Guo Xie se mudó a Guanzhong. Los sabios y héroes de Guanzhong, independientemente de si conocían a Guo Xie antes o no, ahora que se enteraron de su reputación, todos ellos. Se apresuró a hacerse buenos amigos de Guo Xie. Guo Xie es bajo, no bebe alcohol y no monta a caballo cuando sale. Más tarde, mató al Maestro Yang Jizhu. La familia de Yang Jizhu escribió una carta para quejarse y alguien mató al quejoso frente a la puerta del palacio. Cuando el emperador escuchó la noticia, ordenó a los funcionarios capturar a Guo Xie. Guo Xie huyó, colocó a su madre en Xia Yang y huyó al propio Linjin.

Shaoping, originario de Linjin, no conocía a Guo Xie. Guo Xie se tomó la libertad de reunirse con él y le pidió que lo ayudara a salir de la aduana. Después de que Ji Shaogong expulsó a Guo Xie de la aduana, Guo Xie se mudó a Taiyuan. Dondequiera que fuera, a menudo le contaba su situación a las personas que le guardaban alojamiento y comida. Los funcionarios persiguieron a Guo Xie y lo rastrearon hasta la casa del joven maestro. Ji Shaogong no tuvo más remedio que suicidarse y su confesión fue cortada. Al gobierno le tomó mucho tiempo arrestar a Guo Xie e investigar a fondo sus crímenes. Descubrieron que algunas de las personas asesinadas por Guo Xie habían ocurrido antes de que se anunciara la orden de amnistía.

Una vez, un erudito confuciano del condado de Zhi estaba sentado sin hacer nada con los enviados que vinieron a investigar el caso de Guo Xie. Los discípulos de Guo Xie elogiaron a Guo Xie y dijo: "A Guo Xie solo le encanta hacer cosas malvadas e ilegales. ¿Cómo puede hacer esto? ¿Crees que es un hombre sabio? Cuando los discípulos de Guo Xie escucharon esto, mataron al erudito confuciano y le cortaron la lengua. Los funcionarios interrogaron a Guo Xie y le pidieron que entregara al asesino, pero Guo Xie no sabía quién era el asesino. El asesino nunca ha sido encontrado y no sabemos quién es. Los funcionarios informaron al emperador que Guo Xie no era culpable.