Poesía antigua y frases en inglés
Poesía sobre inglés 1. Poemas sobre inglés
"Vagaba solo, como una nube" Vagaba solo, como una nube, flotando en los altos valles y colinas, de repente, vi un grupo de narcisos dorados junto al lago, debajo; los árboles, bailando en la brisa. Eran tan continuos como las estrellas titilantes de la Vía Láctea, extendiéndose a lo largo del borde de la bahía: vi diez mil de un vistazo, y bailaban alegremente con sus cabezas. A su lado las olas bailan; pero su alegría eclipsa el brillo: El poeta, en medio de una multitud tan alegre, no puede dejar de ser feliz: Miro -y miro- pero no pienso en lo que este espectáculo me trae. Cuánta riqueza: Porque cada vez que me acuesto en el sillón reclinable, aturdido o pensativo, brillan en los ojos en lo profundo de mi corazón, esa es la felicidad de la soledad, entonces mi corazón se llena de alegría, bailando con los narcisos; 1804. Soy como una nube solitaria, flotando muy por encima del valle. De repente, vi una gran cantidad de flores, narcisos dorados, floreciendo por todas partes. Estaban en el lago y bajo los árboles. Están bailando en el viento. Bailando con el viento, son tan densas como las estrellas de la Vía Láctea y brillan como cristales. Se extienden a lo largo de la bahía y se pierden en la distancia, aparentemente sin fin. De un vistazo, miles de flores se balancean y bailan con gracia. El resplandeciente lago cercano es muy feliz, pero no tanto como este narciso. ¿Cómo podría el poeta no sentirse feliz al encontrar a este feliz compañero? La miré durante mucho tiempo, pero no entendí qué tipo de tesoro espiritual me brindaba esta escena. Más tarde me sentí aburrido y solo. Esta escena pasó por mi mente muchas veces para consolar mi soledad.
2. Poemas sobre inglés
Poemas inspiradores en inglés
Nunca te rindas,
Nunca pierdas la esperanza.
Ten siempre fe,
ella te permite salir adelante.
Los tiempos difíciles pasarán,
como siempre.
Ten paciencia,
tus sueños se harán realidad.
Así que sonríe,
Superarás el dolor.
Sepa que pasará,
cobrará fuerzas
3 Poemas antiguos sobre el inglés
En las mañanas de primavera, tengo. no te preocupes me desperté sin preocupaciones, rodeado de pájaros cantando, pero ahora recuerdo esa noche, esa tormenta, me pregunto cuántas flores se rompieron, mañana de primavera, no me di cuenta de esa mañana de primavera, estaba en todos lados puedo escuchar los pájaros cantando. ¿Cuántas flores desaparecieron anoche con el viento y la lluvia? En una noche tranquila, con una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿ya hay escarcha? Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna y de repente pensé en mi casa. Pensé en la luna brillante en mi habitación en la noche silenciosa y dudé de la escarcha en el suelo. luna, y me incliné y extrañé mi casa, viajando una y otra vez, separado de Jun Hesheng, a miles de kilómetros de distancia. El camino es tan peligroso y lejano. ¿Cómo puedo saber cuándo te encontraré? La lluvia huma, siguiendo el viento del norte, pasa por la rama sur del Nido de Pájaro. Las nubes tapan el sol y el vagabundo no tiene intención de volver a casa. Extrañarte hace que la gente envejezca, pero el tiempo no perdona. ¡No regrese cuando deje de donar e intente agregar más comidas! Un viaje tras otro, excepto tú, querida. A miles de kilómetros de distancia, en el fin del mundo; el camino es angosto y largo, ¿cuándo podremos encontrarnos? Los caballos cabalgan contra el viento y los pájaros construyen nidos en las ramas. Los días de separación son largos, te extraño mucho, las nubes tapan el sol, no puedo volver, extrañarte me hace envejecer, de repente el tiempo se hace tarde, lo único que puedo hacer es comer más.
Amarre nocturno cerca del Puente Maple
Mientras observo la puesta de la luna, un cuervo canta en la escarcha;
Bajo la sombra del arce, un pescador se mueve con su antorcha;
Escuché que afuera de Suzhou, en el templo de Lengshan,
en mi barco, toca para mí. El reloj dio la medianoche.
4. Buscando un poema en inglés
Personalmente, creo que esta canción es buena.
"Nunca te rindas"
Charlie Remigio
Nunca te rindas,
Nunca pierdas la esperanza.
Ten siempre fe,
ella te permite salir adelante.
Los tiempos difíciles pasarán,
como siempre han pasado.
Ten paciencia,
tus sueños se harán realidad.
Así que sonríe,
Superarás el dolor.
Sepa que pasará,
Ganarás fuerzas
Nunca te rindas,
Nunca pierdas la fe.
Fe para siempre,
Te hará sentir cómodo.
Los días difíciles acabarán pasando,
como siempre.
Mientras tengas paciencia,
los sueños se harán realidad.
Sonríe,
Saldrás del dolor.
Cree que el sufrimiento pasará,
y recuperarás tus fuerzas.
5. Poemas sobre inglés
1. Te amo no por quién eres, sino por quién puedo ser frente a ti.
Te amo no sólo por lo que eres, sino por lo que soy yo cuando estoy contigo.
2. El amor o madura o degenera.
El amor hace madurar a las personas, pero también hace caer.
3. Si puedes levantar algo y volver a dejarlo en el suelo, se llama levantamiento de pesas; si puedes levantar algo pero nunca lo bajas, se llama carga de peso. Lamentablemente, la mayoría de las personas cargan con una pesada carga cuando están enamoradas.
Lo que se puede levantar y dejar se llama levantamiento de pesas, y lo que se puede levantar y dejar se llama soporte de peso. Desafortunadamente, el amor de la mayoría de la gente es pesado.
4. Todos vivimos en el pasado. Nos lleva un minuto conocer a alguien, una hora para gustar a alguien, un día para enamorarnos de alguien, pero toda una vida para olvidar a alguien.
Cada uno de nosotros vive en su propio pasado. Se necesita un minuto para entender a alguien, una hora para que alguien te guste, un día para enamorarte de alguien y, finalmente, toda una vida para olvidar a alguien.
6. Buscando traducciones al inglés de poemas chinos antiguos.
1. "Spring Hope" de Du Fu de la dinastía Tang
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y ha llegado la primavera; la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Español:
El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad se llena de una espesa vegetación en primavera.
Me pongo a llorar cuando lo siento, y odio los pájaros.
La guerra duró tres meses y la familia escribió decenas de miles de dólares.
Los rasguños de puntos blancos son más cortos y preferibles.
Traducción:
Cuando el país cae, sólo las montañas y los ríos permanecen iguales, y las áreas urbanas en primavera están cubiertas de maleza.
Estoy preocupada y triste, pero lloro cuando veo florecer las flores. Me rompió el corazón estar lejos de mi familia.
La guerra continúa en marzo y las cartas enviadas desde casa son extremadamente valiosas: valen miles de dólares.
Solo me rasco la cabeza cuando estoy deprimida y molesta, por lo que mis cabellos blancos se vuelven escasos y no puedo insertarlos.
2. “Summer Quatrains” de Song Qingzhao
Vive y sé un hombre entre los hombres; muere y conviértete en un alma entre las almas.
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.
Español:
Vive como un héroe, muere como un héroe.
Hasta el día de hoy, sigo pensando en Xiangyu y me niego a cruzarme con Jiangdong.
Traducción:
Deberías ser un héroe que nace héroe y un héroe que muere siendo un fantasma.
Hasta el día de hoy, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir una existencia innoble y regresó a Jiangdong.
3. "Zhouqiao" Song Fan Chengda
El norte y el sur de Zhouqiao son Tianjie, y los ancianos esperan regresar año tras año.
Preguntó al mensajero entre lágrimas: ¿Cuándo llegará realmente el Sexto Ejército?
Español:
El norte y el sur de Qiaozhou son Tianjie, y mi padre tiene edad suficiente para conducir de regreso.
En silencio y entre lágrimas, preguntó al enviado: ¿Cuándo llegó el VI Ejército?
Traducción:
En la calle Tianjie, al norte y al sur de Zhouqiao, los ancianos de las Llanuras Centrales se encuentran en el sur cada año, esperando con ansias el regreso del Maestro Wang.
No podía llorar, así que contuvo las lágrimas y le preguntó al mensajero: ¿Cuándo llegará realmente nuestro ejército imperial?
4. Dinastía Song Lin Sheng, el nombre del país es Prefectura de Lin'an
¿Cuándo dejarán de cantar y bailar en West Lake?
La cálida brisa embriaga a los turistas y transforma Hangzhou en un continente.
Español:
Fuera de la Pagoda Qingshan, ¿cuándo terminan los cantos y bailes del Lago del Oeste?
El viento cálido emborracha a los turistas y convierte a Hangzhou en un continente diferente.
Traducción:
Hay un sinfín de castillos en las verdes montañas. ¿Cuándo cierran los cantos y bailes en West Lake?
El viento cálido y fragante embriagó a los invitados, casi como si pensaran que Hangzhou era Bianzhou.
5. Song Luyou en "Xiu'er"
No supe hasta que morí que todo estaba vacío, pero me entristeció ver a Kyushu.
Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!
Español:
Muerto sin saberlo, la tristeza es diferente en Kyushu.
En el día de Beiding en las Llanuras Centrales de la dinastía Wang, los sacrificios familiares no fueron olvidados y él era un hombre.
Traducción:
Sé que cuando muera, todo en el mundo no tendrá nada que ver conmigo; lo único que me entristece es que no vi la reunificación; de la patria con mis propios ojos.
Así que, cuando llegue el día en que el ejército imperial recupere las tierras perdidas en las Llanuras Centrales, celebraréis sacrificios familiares. ¡No olvides contarle a tu padre la buena noticia!
7. Poemas clásicos de despedida en inglés
Si te encuentro después de muchos años, ¿cómo debería saludarte? Con silencio y lágrimas. Si te vuelvo a ver después de muchos años, ¿cómo debería felicitarte? Usa el silencio, usa las lágrimas.
——Byron "La primavera perdida" 2. ¡Adiós! Eres demasiado valioso para mí, conoces tu valoración, tu carta de valor te libera, todas mis ataduras sobre ti son seguras. ¿Cómo puedo poseerte sino por tu gracia? ¿Cómo podría merecer esa riqueza? La razón de este maravilloso regalo en mí fue la carencia, por lo que mi patente volvió a cambiar.
Te diste a ti mismo, sin saberlo, tu propio valor, o a mí, a quien le diste de otra manera, por error, un regalo tan grande, al crecer la predicción errónea, en casa, con un mejor juicio; Así que los tengo como un avión de ensueño, rey en el sueño, pero me despierto sin ese problema. ¡adiós! Eres tan preciosa para mí. Creo que sabes cuánto te valoran y sabes que finalmente te liberarán. Mi contacto contigo ha terminado. Si no me atiendes, ¿cómo puedo aprovecharme de ti? ¿Qué debo hacer para ser digno de ti? No pude disfrutar de este maravilloso regalo, por lo que mi patente fue devuelta a su lugar.
Cuando te lo diste antes, no conocías tu propio valor, de lo contrario me sobreestimaste y me lo diste. Entonces, tu regalo fue realmente un malentendido. Es mejor que usted regrese a casa. Así sin más te tengo, como ser mimado en un sueño, dormir como un rey y despertar sin nada.
——Soneto 3 de Shakespeare. ¡adiós! Una especie de despedida, te digo ahora amigo, aunque sea triste decir esta palabra, me entrego al destino, aunque está destinado a que nunca más nos volvamos a encontrar, tu imagen está grabada en mi corazón, existirá por siempre. . Sí, tendrás un lugar en mi corazón, entre mis queridos amigos, y la mano del tiempo no borrará el recuerdo allí escrito. ¡adiós! Adiós, ahora te digo una palabra triste, amigo mío, y me inclino. Aunque el destino ha decretado que nunca nos encontraremos, tu presencia está grabada en mi corazón y nunca podrá borrarse.
Sí, en mi corazón, hay un lugar, querido amigo, donde la mano del tiempo nunca será borrado, donde los recuerdos. ——Mark Twain, "A Jeanne" 4. Me he sentido tan sola desde que te fuiste. Mis días no tienen sentido y no siento nada sin tus tiernos besos. Excepto la soledad. Ahora que te has ido, me siento muy solo. Mis días no tienen sentido. Sin tus tiernos besos tiernos, no siento nada más que soledad - David Harris, "Our Last Goodbye" 5. Decir adiós no es algo fácil. ¿Por qué te vas? ¡Aún te necesito! Vivir una vida sin ti ha oscurecido mi vida y oscurecido mi espíritu. Decir adiós es lo más difícil por la tristeza que trae. Todos tenemos que jugar, es el juego de la vida que todos conocemos. Es mi turno. Tuve que decir adiós. Adiós, mi querido amigo, no lo olvides. Sólo debes saber que este no es el final. Decir adiós no es fácil.
¿Por qué quieres ir? ¡Aún te necesito! Vivir sin ti oscurece mi vida y mi espíritu. Decir adiós es lo más difícil por la tristeza que trae.
Como todos sabemos, todos tenemos que jugar el juego de la vida. Llegó mi turno
Tuve que despedirme. Adiós, querido amigo, no lo olvides.
Solo sé esto, no hay fin. -Ashby dice adiós.
8. Buena poesía inglesa
Estas bellezas nunca se desvanecerán. Estas cosas nunca desaparecen.
Charles Dickens/Charles Dickens
Puro. Brillante, hermoso, puro, brillante, hermoso,
Conmocionó nuestros corazones jóvenes, conmocionó nuestros corazones jóvenes,
El impulso de la oración sin palabras impulsó Oremos oraciones sin palabras,
Sueños de amor y de verdad; soñemos con el amor y la verdad;
El deseo tras la pérdida, el cariño tras la pérdida,
El grito anhelante del espíritu que hace llorar al alma. profundamente,
La búsqueda de mejores esperanzas - la lucha por mejores sueños -
Estas cosas nunca desaparecerán. Estas cosas nunca desaparecen.
Para echar una mano tímidamente,
Cuando tu hermano está en necesidad,
Una palabra amable cuando está triste, triste cuando es difícil, difícil cuando, una palabra amable; palabra.
Esto demuestra un verdadero amigo; basta con probar la sinceridad de un amigo;
Rogar suavemente por perdón, rogar suavemente por perdón,
Cuando la justicia Se acerca, se acerca el juicio,
Hay una especie de tristeza en un corazón arrepentido
Estas cosas buenas no se desvanecerán. Estas cosas nunca desaparecen.
Que cada mano transmita calidez.
Debes encontrar algo de trabajo que hacer; haz todo lo que puedas;
No pierdas la oportunidad de despertar el amor - no pierdas la oportunidad de despertar el amor-
Sé firme y justo, verdadero; firme, recto, leal;
Un rayo de luz que nunca se apaga, tu luz brilla sobre la tierra.
La luz te ilumina desde lo alto. No desaparecerá.
La voz del ángel te habla - oirás la voz del ángel diciendo -
Estas cosas buenas no se desvanecerán. Estas cosas nunca desaparecen.
9. Poemas sobre inglés
Poemas inspiradores en inglés
Nunca te rindas,
Nunca pierdas la esperanza.
Ten siempre fe,
ella te permite salir adelante.
Los tiempos difíciles pasarán,
como siempre.
Ten paciencia,
tus sueños se harán realidad.
Así que sonríe,
Superarás el dolor.
Sabe que pasará,
y ganarás fuerza