Acuerdo de licencia de marca
Representante legal:
Dirección:
Número de teléfono de contacto:
Parte B:
Representante legal:
Dirección:
Teléfono de contacto:
Considerando:
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en lo sucesivo, la "marca educativa") tiene un fuerte liderazgo y liderazgo en la industria, cuenta con el apoyo de muchos padres, es amado por los estudiantes y reconocido por la sociedad.
2. La Parte B reconoce plenamente el valor de la marca de la Parte A y tiene la intención de obtener la autorización de la marca de la Parte A a través de la cooperación.
Parte A y Parte B, después de una negociación amistosa, sobre la base de igualdad, voluntariedad, confianza y beneficio mutuo, y de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, han llegado a los siguientes términos en materia de licencias de marca de la Parte A, para que ambas partes cumplan con:
1. Métodos de cooperación
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ productos
2. La Parte A proporciona el apoyo necesario para el negocio del centro educativo de la Parte B, pero no participa en la operación y gestión reales de la Parte B. La Parte B opera de forma independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias. Cualquier reclamo y deuda incurrida durante el período de operación no tiene nada que ver con la Parte A.
2. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A acepta que la Parte B utilizará su _ _ _ _ _ _ _ _ _ para abrir un centro educativo en _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. La Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una tarifa única por uso de la marca en RMB por centro educativo.
3. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso de la Parte B de _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. del Centro de Arte del Partido B. Se requiere orientación profesional diversa. Incluyendo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Según el Partido B requisitos y proporcionar capacitación específica al personal clave.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. El derecho a utilizar el centro educativo abierto por la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El Partido B se compromete a realizar únicamente negocios educativos dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ área urbana.
3. La Parte B garantiza abrir no menos de _ _ _ _ _ _ centros educativos en el primer año después de la firma del contrato, y la escala de cada parque no será inferior a _ _ _ _ _ _.
4. La Parte B pagará a la Parte A una tarifa única por uso de la marca en RMB por centro educativo.
5. La Parte B es responsable de la selección del sitio, decoración, reclutamiento de personal, promoción de inscripciones, etc. del centro educativo recién inaugurado.
6. La Parte B garantiza que durante el período de autorización de la marca, cualquier planificación de marketing y actividades de promoción de la marca deben ser aprobadas primero por la Parte A, siempre que se mantenga y mejore la reputación de la marca de la Parte A.
7. La Parte B garantiza que durante el período de licencia de marca, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la Parte A no será sublicenciada a ningún tercero de ninguna forma ni por ningún motivo. Tampoco se utilizará como inversión para cooperar con un tercero para operar una entidad legal recientemente establecida con fines de lucro.
8. La Parte B correrá con el tiempo de trabajo, los gastos de transporte, alimentación y alojamiento y otros gastos de orientación y capacitación in situ del personal de la Parte A.
Cuarto período relevante
1. Período de capacitación y orientación: Para cada centro educativo abierto por la Parte B, el período de capacitación y orientación de la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _año
2. Período de pago de la tarifa por uso de la marca: la Parte B pagará a la Parte A un pago único de la tarifa por uso de la marca RMB _ _ _ _ _ _ _ dentro de una semana después del acuerdo de cooperación formal del Entra en vigor nuevo centro educativo.
3. Período de autorización de la marca educativa:_ _ _ _ _ _ _ _años, calculados a partir de la fecha de vigencia de este acuerdo.
Verbo (abreviatura de verbo) incumplimiento de contrato y responsabilidad
1. Si la Parte B usa la marca de la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _marca
2. En violación de este acuerdo, la Parte B utiliza la marca educativa de la Parte A sin autorización en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Centros educativos abiertos fuera de las zonas urbanas
3. Si la Parte B no paga la tarifa de uso de la marca en RMB a la Parte A dentro de una semana después de que el acuerdo de cooperación formal del nuevo centro educativo entre en vigor, se considerará un incumplimiento de contrato y el pago no se ha realizado a pesar de haber sido instado por la Parte A dentro de un tiempo razonable. La Parte A tiene derecho a cancelar unilateralmente la autorización de los fondos correspondientes.
4. Durante el período de autorización, la Parte B usa injustificadamente o incluso abusa de la marca educativa de la Parte A, lo que daña el valor de la marca. La Parte A podrá tomar medidas como cancelar la autorización y solicitar una indemnización dependiendo de la gravedad del caso.
Verbo intransitivo mediación de disputas
1. Para las disputas o disputas que surjan de este acuerdo o de su ejecución, ambas partes harán sus mejores esfuerzos para resolverlas de manera amistosa en interés de ambas partes. .
2. Si la negociación no puede resolverse, ambas partes acuerdan someter todas las disputas que surjan o estén relacionadas con este acuerdo al Tribunal Popular. Todos los gastos razonables (incluidos, entre otros, honorarios de litigios, honorarios de abogados, etc.) serán pagados por la parte que no incumpla y correrán a cargo de la parte que incumpla.
3. Si este acuerdo de cooperación no se puede ejecutar debido a fuerza mayor, ambas partes * * * negocian para modificar o rescindir este acuerdo.
Siete. Vigencia
1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado por representantes de ambas partes y sellado con sello oficial.
2. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.
3. Este acuerdo es el documento más básico que determina los derechos y obligaciones de ambas partes. Si otros documentos son incompatibles con este Acuerdo, este Acuerdo prevalecerá. Sin embargo, ambas partes del acuerdo confirman claramente por escrito que quedan excluidos los acuerdos o declaraciones adicionales que sean más efectivos que este acuerdo.
Parte A (sello):
Representante autorizado de la Parte A (firma):
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):
Representante autorizado de la Parte B (firma):
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Acuerdo de licencia de marca 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ ____ "Reglas de implementación de medidas", sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la confianza y el beneficio mutuo, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la "Autorización de inversión directa de China" de la Parte B:
Las Partes A y B tienen responsabilidades civiles de forma independiente y no están subordinadas entre sí.
La Parte A proporcionará a la Parte B información relevante y capacitación sobre inversión directa de acuerdo con las "Reglas de Implementación de las Medidas de Gestión de Autorización de Marca de Inversión Directa de China".
La Parte A acepta que la Parte B puede utilizar las marcas "XXXXXX", "XXXXXX" y "XXXXXX".
Los ingresos del comercio electrónico provenientes del desarrollo de la Red de Inversión Directa de China por parte de la Parte B pertenecen a la Parte B.
Después de brindarle a la Parte B gestión de capacitación relevante, materiales de entrega ISO9001 y uso de la marca, la Parte A posee el 30% de las acciones lucrativas del Partido B.
La Parte A tiene derecho a participar y guiar la gestión de entrega de la Parte B.
La Parte B proporcionará estados financieros a la Parte A el 38 de junio + febrero de cada año y liquidará la distribución de ganancias.
Si las partes A y B tienen alguna disputa, deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción sobre la Parte A.
El término de este "Acuerdo de licencia de marca" es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B no continuará utilizando la marca "China Direct Investment" de ninguna forma; de lo contrario, asumirá la responsabilidad por infracción. Después de la expiración del acuerdo, si ambas partes desean continuar la cooperación, el período de cooperación puede extenderse y los detalles se determinarán mediante un acuerdo separado firmado por ambas partes.
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Las "Reglas de implementación de las medidas de gestión de autorización de marcas de inversión directa nacional de China" son un anexo de este acuerdo y una parte integral de este acuerdo, que tiene la misma fuerza vinculante y efecto legal.
Otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_______________________________________________________________________________
Empresa licenciante de marca: (sello) Empresa autorizadora: (Estampado)
Dirección: Sala XXX, Edificio XXX, Distrito XXX Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del representante legal:Firma del representante legal:
Fecha:_ _ _ _ _ _ _Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de licencia de marca 3 Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B) p>
Tanto el Partido A como el Partido B, basándose en los principios de honestidad, confianza mutua, beneficio mutuo y beneficio mutuo, y mediante negociaciones amistosas, han llegado al siguiente acuerdo sobre el Partido A que autoriza al Partido B a utilizar el "AAA "marca registrada:
1. Alcance de la autorización
p>1. Serie de productos
Solo marca "XXX"
2. Producción alcance de ubicación
Solo ubicado en el área de fábrica existente de XXXXXX.
3. Alcance del área de ventas
La Parte B es responsable de las ventas de los productos autorizados y el área de ventas se limita al área XXX. Al mismo tiempo, la Parte B no puede promocionar productos "XXX" existentes en el punto de venta. Si la Parte A quiere vender el producto fuera de las zonas mencionadas anteriormente, puede transferir los bienes a la Parte B para su venta.
En segundo lugar, la calidad del producto
1. La Parte B comprará todos los materiales necesarios para producir el producto por sí misma, pero deben cumplir con los estándares de calidad nacionales.
2. La Parte B debe producir y operar legalmente de acuerdo con las normas nacionales pertinentes, y no debe tomar atajos ni adulterar materiales, y los productos terminados deben cumplir con las normas nacionales.
3. La Parte B será responsable de cualquier problema de calidad o productos de calidad inferior producidos o vendidos por ella.
4. La Parte A comprobará aleatoriamente la calidad y los indicadores de los productos de la Parte B. Si el Partido B no pasa la inspección in situ realizada por los departamentos gubernamentales pertinentes o el Partido A, el Partido B soportará todas las sanciones administrativas y el Partido A impondrá una multa de 1.000 a 50.000 yuanes por vez al Partido B.
5. La Parte B no cambiará la fecha de producción del producto y los problemas de calidad no serán expuestos en los medios.
Si hay algún problema, la Parte B asumirá todas las responsabilidades (multas, consecuencias, etc.) y compensará a la Parte A a razón de 6,5438 millones de RMB + 500.000 RMB por vez. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.
Tercero, tarifa por uso de la marca
1. Tres meses antes de las ventas de la Parte B, la Parte A cobra a la Parte B una tarifa de 0,5 yuanes por caja según la cantidad real de ventas.
2. Tres meses después de que la Parte B venda los productos, la Parte A recogerá los productos según la cantidad de ventas real de la Parte B de 1,2 yuanes/caja.
3. La Parte B pagará la tarifa de uso de la marca a la Parte A mensualmente, es decir, la Parte B pagará la tarifa de uso de la marca incurrida en el mes en curso a la Parte A antes de la fecha límite. 15 del mes siguiente.
4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si una de las partes quiebra, cancela o es insolvente, la otra parte puede rescindir este acuerdo.
2. Si la Parte B incumple el contrato o lo infringe, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo.
Verbo (abreviatura de verbo) otros acuerdos
1. Este acuerdo es válido desde el 15 de marzo de 20xx hasta el 31 de febrero de 20xx. Una vez expirado el acuerdo, ambas partes lo decidirán mediante negociación.
2. Las partes en disputa de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes.
3. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, cada parte posee dos copias y tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Representante legal: Dirección: Teléfono:
Parte B: Representante legal: Dirección: Teléfono: