Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Las características lingüísticas de la familia de lenguas indoeuropeas son

Las características lingüísticas de la familia de lenguas indoeuropeas son

Pregunta 1: En comparación con las lenguas indoeuropeas, ¿cuáles son las características de la gramática china moderna? Características de la gramática china moderna:

1. Los cambios morfológicos están poco desarrollados y no son comunes. El fenómeno de los cambios morfológicos en los chinos existe, pero es raro. Aunque algunas partes del discurso tienen ciertos cambios morfológicos, este cambio no es compartido por todas las palabras similares ni es común en todas las situaciones.

2. El chino concede gran importancia al orden de las palabras y a las palabras funcionales. El orden de las palabras y las palabras funcionales tienen un estatus especial en chino.

En primer lugar, un orden de palabras diferente significa significados diferentes. Tales como: “Me gusta”, “Le gusto”; “No muy bien”, “Muy mal”.

En segundo lugar, el uso o no de palabras funcionales y el uso de diferentes palabras funcionales tienen significados completamente diferentes. Tales como: "leyendo un libro" "leyendo un libro"; "lo derribé" "fui derribado por él".

3. Hay abundantes cuantificadores en chino: diferentes cosas están equipadas con diferentes cuantificadores.

4. Las sílabas simples y dobles tienen una gran influencia en la formación de palabras y frases. Por ejemplo: puede decir "realizar un estudio", pero no "realizar un estudio", puede decir "hermosa y rica isla del tesoro" y "hermosa y rica isla del tesoro", pero no puede decir "hermosa y rica isla del tesoro". .

Pregunta 2: Características lingüísticas de las lenguas indoeuropeas Existen grandes similitudes entre el sánscrito y los antiguos dialectos hablados del lituano y el letón. El hipotético antepasado de estas lenguas se llama protoindoeuropeo. Respecto al origen de esta lengua (Urheimat), los estudiosos actuales coinciden en dos teorías: una es la estepa al norte del Mar Negro y el Mar Caspio (ver Kurgan), y la otra es Anatolia. Quienes apoyan la hipótesis de Kurgan estiman la fecha de esta lengua alrededor del 4000 a. C.; quienes apoyan la hipótesis de Anatolia retroceden el tiempo varios miles de años (ver Las lenguas indohititas eran originalmente todas lenguas flexivas). Los sustantivos europeos tenían 3 géneros, 3 números y 8 cambios de caso (por ejemplo, esta característica del ruso está relativamente bien conservada); los afijos y los cambios de vocales en las raíces se usaban ampliamente para expresar el significado gramatical de los sustantivos y la mayoría de los adjetivos; el género y el número; los verbos cambian de tiempo, voz y estilo, y el sujeto y el verbo se hacen eco entre sí en los cambios. Además, las palabras de todas las lenguas indoeuropeas tienen acento. Sin embargo, la morfología de muchas lenguas, como el inglés, se ha simplificado y transformado en lenguaje analítico.

Pregunta 3: ¿Cuáles son las características de la familia de lenguas indoeuropeas? Las lenguas indoeuropeas son lenguas flexivas típicas, es decir, su vocabulario tiene ricos cambios en persona, tiempo y caso. Dichos cambios de palabras son de gran importancia en la gramática. La familia de lenguas sino-tibetanas a la que pertenece el chino es una lengua aislada y no presenta tales cambios de palabras. Los sustantivos en las lenguas indoeuropeas se dividen en singular y plural. Además, se dividen en masculino, neutro y femenino. A la hora de recordar las palabras hay que tener en cuenta su género. Según las diferentes funciones gramaticales de los sustantivos en las oraciones, los sustantivos tienen cambios de "caso". El "caso nominativo" es el caso más básico. El sustantivo en el objeto debe cambiarse a caso objeto. Además, hay caso posesivo, caso instrumental, etc. Las lenguas indoeuropeas más antiguas tienen ocho casos (como el sánscrito en la India), el ruso tiene seis casos y el alemán tiene cuatro casos. Los diferentes géneros y los sustantivos en singular y plural tienen casos diferentes. Los adjetivos en las lenguas indoeuropeas también cambian en consecuencia según el género, género y caso del sustantivo que modifican. Todos los verbos en las lenguas indoeuropeas tienen cambios de tiempo. Los sujetos singulares o plurales tienen diferentes tiempos del verbo predicado. No sólo eso, cuando el sujeto sustantivo es masculino, neutro o femenino, el tiempo verbal también cambia de manera diferente. Entre las diversas lenguas indoeuropeas, la más alternativa es la que conocemos más familiarmente: el inglés. El inglés ha cambiado durante un largo período de tiempo y los cambios en las palabras son bastante simples. Los sustantivos en inglés básicamente han perdido los cambios de género y caso. Sólo los pronombres personales tienen casos de objeto y posesivo, y sólo los pronombres personales singulares tienen distinciones de género. Y salvo unos pocos sustantivos irregulares, las formas plurales de los sustantivos en inglés son bastante regulares. Los adjetivos en inglés ya no necesitan cambiar con el sustantivo que modifican. Los cambios de tiempo de los verbos ingleses también son mucho más simples que los de otras lenguas europeas. Sólo el tiempo presente de la persona soltera conserva una cola.

Pregunta 4: En comparación con las lenguas indoeuropeas, ¿cuáles son las características de la gramática china moderna? Si monosilábico significa que la mayoría de los morfemas en chino son monosilábicos, eso es consistente con el hecho. Con el hecho de que el chino carece de los cambios de género, número, caso, tiempo y persona de los sustantivos, adjetivos y verbos en indoeuropeo, no se puede decir que el orden de las palabras en chino deba ser más flexible que el inglés, pero no podemos decirlo. que el orden de las palabras chinas es necesariamente más flexible que el inglés. El orden de las palabras debe ser menos flexible que el inglés. Cuando se habla de las características de la gramática china, algunas personas a veces dicen que el orden de las palabras chinas es importante y, a veces, dicen que la organización de las oraciones chinas es flexible. Olvidando que estas dos afirmaciones son contradictorias.

Invitado: Si comparas el chino con el latín, me temo que debes admitir que el orden de las palabras en latín es más flexible que el del chino. : Sí. Pablo vio que María se puede decir de seis maneras en latín:

Paulus vidit Mariam.

Vidit Paulus Mariam. Vidit Mariam Paulus.

Por supuesto, el orden de las palabras en chino no es tan libre. Sin embargo, en latín, estos seis dichos solo tienen diferentes órdenes de palabras y la estructura no ha cambiado. En chino, los diferentes órdenes de palabras a menudo representan diferentes estructuras. Desde esta perspectiva, se puede decir que el orden de las palabras en chino es más importante que el del indoeuropeo. Pero en general, el orden de las palabras en chino es importante. no lo que significa.

Pregunta 5: ¿Cuáles son las principales lenguas de la familia de lenguas indoeuropeas? Es la familia de lenguas con mayor área de distribución en el mundo contemporáneo. casi toda Europa, América, Australia, Nueva Zelanda y partes de África y Asia. A partir del siglo XV, con la continua expansión del poder colonial europeo, algunas lenguas europeas se extendieron gradualmente a muchas otras partes del mundo. Esta es la razón directa por la que la familia de lenguas indoeuropeas está tan ampliamente distribuida. Hoy en día, hay más de 1.500 millones de personas que hablan una lengua indoeuropea como lengua materna, casi la mitad de la población mundial. Cabe señalar que el vasco, el húngaro, el lapón, el finlandés, el estonio en Europa, algunas lenguas altaicas en la Unión Soviética, las lenguas urálicas, las lenguas caucásicas y las lenguas dravídicas en el sur de la India. Aunque las lenguas de Dara) también se distribuyen en Europa o India, no pertenecen a la familia de lenguas indoeuropeas.

Origen del nombre El término lingüístico "indoeuropeo" apareció a principios del siglo XIX y recibió su nombre de la familia de lenguas que se distribuye en la India y Europa. Más tarde, los eruditos alemanes se refirieron al mismo modelo y lo rebautizaron como "indogermánico". La razón es que entre las lenguas indoeuropeas, el asamés, la más oriental, es una lengua india, mientras que el islandés, la más occidental, es una lengua germánica. Este término es relativamente popular entre los académicos europeos, especialmente entre los alemanes. Además, hay algunos estudiosos que utilizan "ario-europeo", pero el término más común en la lingüística moderna sigue siendo indoeuropeo. Hipótesis indoeuropea Ya en el siglo XVI, cuando los misioneros, comerciantes y exploradores europeos comenzaron a aprender sánscrito, gradualmente se dieron cuenta de que existían grandes similitudes entre el sánscrito indio y el latín, el griego y otros idiomas europeos. Este descubrimiento debe atribuirse al erudito orientalista británico del siglo XVIII, Sir W. Jones. Propuso la famosa "hipótesis indoeuropea" para explicar las similitudes entre las lenguas mencionadas. En un discurso pronunciado en la India en 1786, Jones señaló que el sánscrito mostraba similitudes sistemáticas con el griego, el latín y el inglés antiguo, tanto en las raíces verbales como en las formas gramaticales, y este fenómeno no era en absoluto irrazonable. Ningún filólogo puede dejar de admitir que estas lenguas derivan de la misma lengua materna original. Esta lengua materna primitiva fue lo que se conoció como protoindoeuropeo (PIE para abreviar). El protoindoeuropeo es una hipotética lengua hablada de los indoeuropeos que no tiene registros escritos. Los estudiosos sólo han inferido algunas de sus características a través de estudios comparativos de varias lenguas descendientes del protoindoeuropeo.

Idiomas como el sánscrito védico, el griego que utiliza el lineal B micénico y el hitita ya habían divergido significativamente en el segundo milenio antes de Cristo. Comparando estas formas comprobadas de diferenciación, se pueden construir formas más distantes. El estudio de la gramática comparada jugó un papel importante a la hora de confirmar la "hipótesis indoeuropea" y establecer la relación de parentesco entre las lenguas indoeuropeas. Por ejemplo, el prefijo o palabra que significa "adelante" es pra en sánscrito, pro en eslavo antiguo, pro en griego, pro en latín y fra en gótico es pitar en sánscrito, la palabra griega; es patēr, la palabra latina es pater y la palabra gótica es fadar. Estos prefijos o palabras obviamente provienen de dos palabras en protoindoeuropeo. Mediante análisis y comparación, sabemos que el primer sonido de estas dos palabras en protoindoeuropeo debería ser p. El sonido p se conservó en la mayoría de las lenguas descendientes, excepto en el gótico y en varias otras lenguas germánicas, donde se convirtió en f. Otro ejemplo es la palabra para "vaca". En el dialecto tocario oriental, es ko, en sánscrito es ggus, en avéstico es ggu┎, en armenio es kov, en eslavo antiguo es gu- y en letón es gos, bo~s en griego. bōs en latín y vaca en inglés. A partir de estas formas se puede construir el sustantivo protoindoeuropeo gW-ous y confirmar el parentesco entre las lenguas anteriores, haciendo más creíble la forma construida y la hipótesis sobre el mismo origen de la lengua temprana.

Sin embargo, no ha habido una explicación convincente sobre la distribución, alcance, tipo cultural y estructura lingüística del protoindoeuropeo. Las razones principales son, en primer lugar, la falta de registros escritos y, en segundo lugar, la falta de reliquias culturales de la primitiva sociedad indoeuropea. Los estudiosos han especulado sobre la ciudad natal de los indoeuropeos originales basándose en algunas palabras afines en indoeuropeo. Dado que las lenguas indoeuropeas tienen palabras para animales y plantas como "salmón" y "haya", se especula que el lugar donde crecieron el salmón y el haya es la ciudad natal del pueblo protoindoeuropeo, y los protoindoeuropeos. A partir de ahí se desarrolló la lengua indoeuropea. Sin embargo, otros estudiosos no están de acuerdo y creen que este método carece de base científica, porque el entorno ecológico natural hace miles de años era muy diferente de la situación actual en muchos aspectos. En resumen, cada uno considera el problema desde diferentes ángulos, utiliza diferentes materiales y saca conclusiones...gt;gt;