Varias disposiciones de la provincia de Jilin para alentar a los agricultores a migrar a las ciudades en busca de trabajo y empleo
Artículo 1: Con el fin de aumentar los ingresos de los agricultores, acelerar la optimización de las estructuras económicas agrícolas y rurales y promover el proceso de construcción de una sociedad moderadamente acomodada de manera integral, se formulan estas regulaciones. de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y a la luz de las condiciones reales. Artículo 2 El término "agricultores que migran a las ciudades en busca de trabajo y empleo", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a los aldeanos rurales que van a ciudades, condados y pueblos organizados para trabajar, hacer negocios y realizar trabajos de servicios. Artículo 3 Los gobiernos en todos los niveles deben incorporar el trabajo de los agricultores en las ciudades para el trabajo y el empleo en los planes nacionales locales de desarrollo económico y social, formular políticas preferenciales basadas en las realidades locales y alentar a los agricultores a trabajar en las ciudades para obtener empleo. Artículo 4 El departamento administrativo provincial de trabajo y seguridad social es responsable de la coordinación, orientación y supervisión del empleo de los agricultores en las ciudades de toda la provincia.
Los departamentos administrativos como los de desarrollo y reforma, educación, salud, seguridad pública, industria y comercio, finanzas, construcción, agricultura e impuestos locales deben cooperar entre sí dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades para garantizar la Empleo de agricultores que emigran a las ciudades. Artículo 5 El empleo de los agricultores que migran a las ciudades en busca de trabajo debe seguir los principios de trato justo, orientación razonable, mejor gestión y buenos servicios. Artículo 6 Los gobiernos en todos los niveles deben tomar medidas para acelerar aún más la construcción de ciudades pequeñas, desarrollar activamente industrias secundarias y terciarias y realizar la transferencia del excedente de mano de obra rural a industrias no agrícolas y ciudades y pueblos. Artículo 7 Los gobiernos de condado (ciudad, distrito) deben organizar fuerzas para realizar encuestas y estadísticas sobre la situación básica de la fuerza laboral rural local y comprender dinámicamente el estado de los recursos laborales rurales. Artículo 8 Los gobiernos de los condados (ciudades, distritos) establecerán y mejorarán una red de servicios de información sobre el empleo y una red de divulgación de información sobre el empleo que cubra las zonas rurales. Los municipios donde las condiciones lo permitan deberían establecer diferentes formas de mercados laborales. Artículo 9 Si los agricultores se trasladan a las ciudades para trabajar, la parte contratante no recuperará la tierra contratada durante el período del contrato, y sus derechos de gestión del contrato de tierra podrán transferirse mediante subcontratación, arrendamiento, intercambio, transferencia u otros métodos de conformidad con la ley. . Ninguna organización o individuo podrá forzar u obstaculizar la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras realizada de conformidad con la ley. Artículo 10: Para los agricultores que van a las ciudades para realizar operaciones industriales y comerciales individuales, el departamento administrativo industrial y comercial les dará prioridad en la solicitud de licencias comerciales basadas en sus tarjetas de identidad de residente. Artículo 11 Para los agricultores que van a las ciudades para realizar operaciones industriales y comerciales individuales, los departamentos gubernamentales pertinentes pueden, además de cobrar tarifas de producción de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos, renunciar a otras tarifas cobradas por las leyes y reglamentos durante un año. desde la fecha de apertura del negocio, y los demás derechos estarán exentos. Artículo 12 Los departamentos de agricultura, trabajo y seguridad social, educación, ciencia y tecnología, construcción y finanzas a nivel de condado o superior movilizarán y organizarán instituciones de capacitación pertinentes basadas en las necesidades del mercado, las empresas y los agricultores para satisfacer las requisitos de habilidades básicas para los empleados en diferentes industrias y tipos de trabajo, llevar a cabo capacitación introductoria y capacitación de habilidades para los agricultores, y ser responsable de estandarizar, supervisar y administrar las instituciones de capacitación de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Los agricultores pueden elegir de forma independiente las instituciones de capacitación, el contenido de la capacitación y el tiempo de capacitación, y está prohibido obligar a los agricultores a participar en capacitación remunerada.
Las finanzas en todos los niveles deben asignar fondos de manera adecuada, específicamente para la capacitación vocacional de los agricultores y proporcionar ciertos subsidios a los agricultores que reciben capacitación. Artículo 13: El departamento de salud debe hacer un buen trabajo en la vacunación planificada de los hijos de los trabajadores migrantes y la educación sanitaria de los trabajadores migrantes, y establecer un sistema de inspección ambiental, sanitaria y de seguridad alimentaria para los lugares donde los trabajadores migrantes viven juntos.
En áreas donde las condiciones lo permitan, los trabajadores migrantes pueden participar en un seguro médico. Artículo 14: El departamento de educación garantizará que los hijos de los trabajadores migrantes en las ciudades reciban educación obligatoria y organizará su inscripción en escuelas cercanas a su residencia temporal. Las escuelas pertinentes no rechazarán dicha admisión ni cobrarán otras tarifas fuera de las regulaciones estatales. . Artículo 15 Los agricultores que van a las ciudades para abrir viveros, agencias matrimoniales, casas de asistencia social y otras instituciones de servicios comunitarios están exentos del impuesto comercial durante tres años; aquellos que se dedican a servicios de viveros están exentos del impuesto sobre el uso de la tierra. Artículo 16: De conformidad con las regulaciones nacionales sobre la posibilidad de que las familias de ingresos bajos y medios compren viviendas asequibles, los agricultores pueden comprar viviendas asequibles después de mudarse a las ciudades. Artículo 17 Las políticas preferenciales para el desarrollo y construcción de viviendas formuladas por los departamentos gubernamentales pertinentes se aplicarán a los agricultores que construyan casas en ciudades y pueblos. Artículo 18: Los bancos comerciales y las cooperativas de crédito otorgarán rápidamente pequeños préstamos y brindarán apoyo financiero a los agricultores que trabajan en las ciudades según las condiciones reales.
Artículo 19 Los agricultores que viven o trabajan en áreas urbanas de ciudades centrales a nivel de prefectura, áreas urbanas de ciudades pequeñas y medianas, pueblos donde están ubicados los gobiernos del condado y pueblos pequeños por debajo del nivel del condado pueden solicitar la residencia permanente si cumplen con uno de las siguientes condiciones: (1) Llegar a Quienes trabajan localmente o establecen industrias secundarias y terciarias (2) están empleados como gerentes o técnicos profesionales por agencias, grupos sociales, empresas e instituciones locales; (3) han comprado productos comerciales; vivienda o tener propiedad legal en el área local; (4) Asentarse con familiares directos (5) Terreno en expropiación (6) Otras razones legítimas que cumplan con las condiciones para el asentamiento urbano; En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo anterior de este artículo, los familiares directos que convivan con el agricultor *** que reúnan las condiciones para solicitar el registro de residencia urbana permanente podrán solicitar el registro de residencia urbana permanente junto con la mudanza.
Cuando los agricultores ingresan a las ciudades de Changchun y Jilin, el registro de sus hogares será manejado por los órganos de seguridad pública de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 20: Los agricultores que establezcan industrias o compren viviendas comerciales y se establezcan en ciudades y pueblos serán examinados y aprobados directamente por los órganos de seguridad pública de la ciudad, el estado y el condado (ciudad, distrito). Otros que soliciten establecerse en ciudades y pueblos deberán presentar una solicitud en la comisaría de policía del lugar de residencia previsto y expedir un certificado que se ajuste a las circunstancias especificadas en el párrafo 1 del artículo 19 de este reglamento después de ser revisado por la seguridad pública. estación de policía, la solicitud será emitida por el órgano de seguridad pública local del condado (ciudad, distrito) Permiso de reubicación del hogar.
A los agricultores asentados no se les cobrará ni se les cobrará de forma encubierta ninguna tarifa distinta del costo de producir los documentos de registro del hogar.