Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Cómo redactar un contrato de venta de vivienda comercial

Cómo redactar un contrato de venta de vivienda comercial

Cómo redactar 5 contratos de compraventa de viviendas comerciales

La firma de un contrato de compraventa es la actividad más común en las transacciones del mercado diario. Para conocer algunos detalles y términos del proceso de firma del contrato, debemos estar. Tenga cuidado para evitar fraudes contractuales y evitar pérdidas y disputas innecesarias. ¿Sabe ahora cómo es un contrato? Estoy aquí para compartir con usted cómo redactar un contrato de venta de vivienda comercial. Espero que le resulte útil.

Cómo redactar un contrato de compraventa de vivienda comercial (Parte 1)

Vendedor (en adelante, Parte A): ____________________________

Comprador (en adelante, Parte A): ____________________________

Comprador (en adelante, Parte A): ____________________________ Parte B): ____________________________

p>

De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces de la Ciudad de la República Popular de China" y leyes y regulaciones pertinentes, ambas partes A y B actuarán sobre la base de igualdad, voluntariedad y consulta. Sobre la base del principio consistente, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la venta de casas:

Artículo 1: Información básica de la casa

La Parte B compra la propiedad legalmente propiedad de la Parte A ubicada en _____________ Ciudad_______________, certificado de propiedad No. ______________, una propiedad con un área de construcción de _______________ cuadrado metros.

Artículo 2: Forma de pago

1. Las dos partes acordaron que el precio de venta de la propiedad mencionada anteriormente es ¥: ____________________ Yuan. El precio de esta habitación es el precio neto de la Parte A y la Parte A no paga ninguna tarifa en la transacción.

2. La Parte A recibe el depósito de la Parte B de ¥: _______________ Yuan Una vez aprobado el préstamo solicitado por la Parte B, la Parte A puede prepararse para los procedimientos de transferencia para la Parte B. La Parte A debe cooperar activamente con la Parte B en el manejo de los procedimientos de préstamo. (Sujeto al recibo)

3. El día en que se complete el procedimiento de transferencia, la Parte B pagará a la Parte A un pago inicial de RMB: ____________________ Yuan. (Sujeto al recibo)

4. El saldo ¥: ____________________ Yuan, que el banco transferirá directamente a la Parte A

5. Todos los gastos incurridos durante la compra y venta de las transacciones inmobiliarias antes mencionadas serán asumidos por la Parte B, y la Parte A no será responsable de ningún gasto.

Artículo 3: Traslado de Casa

La Parte A y la Parte B cooperarán activamente en el manejo de los procedimientos de traslado. La parte responsable compensará a la parte infractora por cualquier pérdida causada por el incumplimiento de cualquiera de ellas. Parte A o Parte B para cooperar.

Artículo 4: Responsabilidades de ambas partes

1. La Parte A garantiza que el inmueble vendido cumple con la normativa nacional de cotización de bienes raíces, y que los derechos de propiedad son claros, libres de hipotecas, embargos y disputas, y que los materiales proporcionados son verdaderos y válidos y no contienen contenido falso. Cualquier responsabilidad causada por cualquier violación del acuerdo anterior será asumida por la Parte A.

2. La Parte A entregará la propiedad a la Parte B el _____ mes _____ de _____ año (basado en la fecha en que el banco transfiere el saldo restante). (Los elementos de interior existentes, electrodomésticos, muebles, etc. se entregarán a la Parte B cuando se entregue la casa).

3. La Parte A cubrirá todos los gastos antes de la fecha de entrega de la casa y la Parte B correrá con los gastos incurridos después de la entrega.

4. La Parte A se mudará de la residencia registrada dentro de los ________ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato.

5. Cuando el monto del préstamo de la Parte B sea insuficiente, se cubrirá con efectivo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato.

6. El fondo público de mantenimiento de la vivienda se transfiere con la propiedad.

Artículo 5: Cambio de Contrato

1. Durante la ejecución del contrato, ninguna de las partes realizará cambios sin autorización. Si es necesario cambiar el contenido del contrato, se notificará a la otra parte por escrito y se firmará un acuerdo de cambio dentro del tiempo especificado (dentro de los tres días siguientes). notificación por escrito) después de obtener el consentimiento de la otra parte. De lo contrario, la parte responsable será responsable de las pérdidas sufridas.

2. El acuerdo complementario a este contrato tiene el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Después de firmar este contrato, ambas partes no deberán incumplir el contrato. Si la Parte A incumple el contrato, se reembolsará a la Parte B el doble del depósito. Si la Parte B incumple el contrato, el depósito no será reembolsado.

Artículo 7: Resolución de Disputas Contractuales

Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la resolución no puede resolverse, podrán presentarlo a las personas competentes con competencia judicial.

Artículo 8: El presente contrato entrará en vigor en la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B.

Artículo 9: El presente contrato consta de la página ***____ en ____ ejemplares. La Parte A y la Parte B conservan cada una un ejemplar, que es igualmente válido.

Parte A: __________________ Parte B: __________________

Número de DNI: ____________________Número de DNI: __________________

Teléfono: ______________________Tel: ____________________________

Actual dirección: ____________________ Dirección actual: ____________________

Fecha de firma: _________año____mes___día Fecha de firma: _____________año____mes___día venta de vivienda comercial Cómo redactar un contrato (Parte 2)

Vendedor: _____________________________ (en adelante, Parte A)

Comprador: _______________________________ (en adelante Parte B)

1. Para la casa En lo relacionado con la compraventa, previa negociación entre ambas partes, el contrato queda de la siguiente manera: La Parte A está dispuesta a vender la siguiente casa a la Parte B:

1. Estado de la casa: __________ (por favor complete el "Certificado de propiedad de la casa") La casa está ubicada en _________ _Edificio No. Habitación No. Suite_______ (habitaciones) Número de estructuras de construcción Número total de pisos Área de construcción (__________ metros cuadrados).

2. El método para obtener los derechos de uso del suelo de la casa es "√":

Transferencia ();

Asignación ().

2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de la transacción es RMB________ yuanes, (en mayúsculas) _____ Cien_____ Shi_____ Mil_____ Mil_____ Cien_____ Shi Yuan. La Parte B pagará en _____ cuotas antes del _____mes_____día del __________año. Método de pago: __________.

3. La Parte A entregará la casa antes mencionada a la Parte B el _____, mes, __________, año __________. Al mismo tiempo se transfieren los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la casa.

4. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad en la casa vendida, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

5. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y revisado y evaluado por la Oficina de Gestión de Intercambio de Bienes Raíces de Jiaxing. Será vinculante para ambas partes y debe cumplirse estrictamente. Si hay un incumplimiento del contrato, la parte infractora está dispuesta a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, compensar las pérdidas y pagar los honorarios por incumplimiento del contrato.

6. Ambas partes están dispuestas a pagar impuestos, tasas y seguir los procedimientos pertinentes de acuerdo con la normativa nacional. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes están dispuestas a manejarlo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si ocurre una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes están dispuestas a solicitar arbitraje a la (___________) Comisión de Arbitraje;

7. Este contrato se redacta en cuatro copias, una copia para cada una de las Partes A y B y el departamento de impuestos, y una copia para el departamento de gestión de vivienda.

8. Otras materias que acuerden ambas partes:

________________________________________.

Parte A (firma o sello) ____________________ Parte B (firma o sello) __________________

Agente (firma o sello) ____________________ Agente (firma o sello) ____________________

Cómo redactar un contrato de compraventa de vivienda comercial el _____________mes__________día, _____________año_____________mes__________año, _____________ (Parte 3)

Parte A (Vendedor): ____

Parte B (Comprador): ____

Número de documento de identidad: ____

Número de documento de identidad: ____

Agente autorizado: ____

Número de DNI: ____

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China" y la Ley de "Gestión de Bienes Raíces de la República Popular de China" y otras leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre los siguientes bienes reales ventas de propiedades sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:

1. La casa de la Parte A (en adelante, La casa) está ubicada en _____ con un área de construcción de ___ metros cuadrados ( las instalaciones adjuntas son el ático en el sexto piso, con una superficie de construcción de _____ metros cuadrados); el número de título de propiedad es ____; naturaleza de uso: ______________

2. El precio total de venta de la casa cuesta (RMB) _________ millones de yuanes, que se expresa en __________ millones de yuanes (incluido el costo de las instalaciones auxiliares). La Parte B habrá pagado a la Parte A un depósito de ______ yuanes en efectivo (RMB) antes de la fecha de entrada en vigor de este contrato. El pago restante de la vivienda se liquidará en el momento de la certificación notarial de la transacción de la vivienda. En el momento de la certificación notarial, la Parte A también pagará. Se entrega la llave y se entrega la casa en el sitio y se paga el pago de la casa en su totalidad.

3. La Parte A garantiza que no habrá disputas, reclamos o deudas sobre derechos de propiedad con respecto a la propiedad antes de la entrega. Si surgen disputas, reclamos o deudas sobre derechos de propiedad con la Parte A después de la firma o entrega, La Parte A será responsable de aclararlos y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

4. Las instalaciones interiores y exteriores están sujetas a inspección al visitar la casa y no pueden ser transferidas, reemplazadas o modificadas durante la entrega y aceptación, la aceptación también debe ser de acuerdo con el contrato, la entrega de la casa. Se debe firmar el formulario y revisar el medidor de agua, el medidor de electricidad y el medidor de gas para ver si están en buenas condiciones. Si hay algún daño, la Parte A es responsable de las reparaciones.

5. La parte A debe liquidar todas las tarifas adeudadas antes de la fecha de la transacción, como: tarifas de habitación, tarifas de calefacción, tarifas de gas, tarifas de agua, tarifas de electricidad, tarifas de administración de propiedades, tarifas de televisión por cable, etc.

6. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en la tramitación de los trámites pertinentes para la transferencia de bienes inmuebles. Los honorarios requeridos para los trámites de transferencia serán a cargo de la Parte ______. Cualquier asunto pendiente se resolverá a través de. Negociación entre el Partido A y el Partido B.

7. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y será efectivo al momento de la firma. No se permitirá ningún incumplimiento del contrato. correrá a cargo de la parte infractora. El depósito por defecto de la Parte B no será reembolsado multiplicado por la compensación

Parte A (firma): ____ Parte B (firma): ____

Dirección actual. : ____Dirección actual: ____

Número de contacto: ___ _Número de contacto: ____

Cómo redactar un contrato de venta de vivienda comercial el ____ mes ___ día ____ año ___ mes ___ día (Parte 4)

Parte A: (denominada Parte A) ______________

Parte B: (denominada Parte B) ______________

Con el fin de garantizar los derechos legítimos e intereses de la Parte A y la Parte B, por la presente discutimos asuntos relacionados con la compraventa de edificios residenciales y garajes. El contrato se firma de la siguiente manera:

Artículo 1: Después de negociación mutua entre la Parte A y la Parte. B, la Parte A transfiere voluntariamente el ____ piso de la Unidad ____, Edificio ____, No. ____, _________ Ciudad Una unidad residencial y un cuarto de servicio del garaje en el primer piso se venden (transfieren) a la Parte B. El área del edificio residencial es ________ cuadrado metros y el área del edificio del cuarto de servicio del garaje es de _____________ metros cuadrados.

Artículo 2: El precio de venta (incluido el precio de transferencia, el mismo a continuación) de la residencia y el cuarto de servicio del garaje mencionados anteriormente es de ____________ RMB (¥____________ yuanes) (las siguientes cantidades están todas en RMB) . Este precio no podrá modificarse a partir de la fecha de firma del contrato entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 3: Método de pago: se implementa el pago a plazos. El primer pago a plazos es de ________ yuanes y el segundo pago a plazos es de ________ yuanes. El tiempo y el método de pago específicos son los siguientes:

(1) La Parte B acompaña a la Parte A al banco para devolver el saldo del préstamo hipotecario residencial mencionado anteriormente y obtener el "Certificado de Propiedad de Vivienda del Pueblo". República de China" (en lo sucesivo, el "Certificado de Bienes Raíces") la Parte A pagará a la Parte A el precio de venta de la casa de ________ yuanes inmediatamente.

(2) Complete los procedimientos de transferencia de propiedad residencial antes mencionados y presentar el nuevo "Certificado de Bienes Raíces" y los "Derechos de Uso del Cuarto de Servicio del Garaje" a la Parte A. El certificado de transferencia se pagará a la Parte B el día del pago.

Artículo 4: Parte. A debe recibir la primera cuota del pago de compra de la vivienda de la Parte B y devolver el saldo del préstamo hipotecario para obtener el "Certificado de Bienes Raíces". Dentro de los quince días, acudir al departamento de bienes raíces de la Parte B para gestionar los trámites de transferencia de propiedad. para la residencia antes mencionada, y entregar el nuevo "Certificado de Bienes Raíces" a la Parte B. Una vez completados los trámites de transferencia de propiedad de la residencia antes mencionada, los derechos de propiedad y de uso de la casa pertenecerán a la Parte B. Por lo tanto, la Parte A ya no tiene los derechos de propiedad ni de uso, y los ocupantes originales o los artículos almacenados deben mudarse dentro de los 15 días posteriores a la transferencia de la propiedad de la residencia.

Artículo 5: En vista de la. hecho de que la Parte A originalmente solo era propietaria del garaje. La situación real es que el cuarto de servicio tiene derecho de uso pero no de propiedad, y solo se obtiene el "Certificado de transferencia de derecho de uso" para el cuarto de servicio del garaje y la "Transferencia de derecho de uso". "Certificado" no puede ir a la autoridad emisora ​​para pasar por los procedimientos de cambio de "usuario". La Parte B utilizará y conservará el cuarto de servicio del garaje y el correspondiente "Certificado de transferencia de derecho de uso" a partir de la fecha en que la Parte B pague el precio de compra anterior. (incluida la tarifa de transferencia del cuarto de servicio del garaje) hasta la fecha en que expire el derecho a utilizar el cuarto de servicio del garaje

Artículo 6: El monto de la transacción de la residencia y el cuarto de servicio del garaje antes mencionados. RMB____________ millones de yuanes) no incluye diversos impuestos, como los impuestos pagaderos por la venta de la casa y los gastos de gestión por la transferencia de propiedad de la residencia. Este impuesto correrá a cargo de la Parte B.

Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) La Parte B no paga el pago de la residencia y el garaje antes mencionados dentro del tiempo especificado. Para la Parte A, la Parte A cobrará un 3% adicional del incumplimiento. cantidad como indemnización por daños y perjuicios diariamente.

(2) Después de recibir el dinero de la compra pagado por la Parte B, la Parte A no manejó los procedimientos de transferencia de propiedad residencial antes mencionados dentro del tiempo prescrito y entregó el nuevo "Certificado de Bienes Raíces" y el " Certificado de transferencia de derecho de uso" para el cuarto de servicio del garaje. Si se entrega a la Parte B, la Parte A no solo debe entregar el "Certificado de bienes raíces" para la residencia y el "Certificado de transferencia de derechos de uso" para el cuarto de servicio del garaje. Parte B, pero también deberá pagar una multa liquidada del 3% del precio total de venta diariamente.

(3) Si la Parte A no se muda de la residencia y el cuarto de servicio del garaje antes mencionados dentro del tiempo estipulado, el alquiler deberá pagarse a la Parte B de tres a cinco veces el precio de alquiler del mercado.

(4) Después de firmar el contrato de venta de la casa, la Parte A incumple el contrato y no vende (transfiere) la casa y el cuarto de servicio del garaje mencionados anteriormente. Si la Parte B ha recibido el dinero de la compra, la Parte. A no debe vender (transferir) la casa dentro del tiempo especificado por la Parte B. Además de devolver el dinero cobrado por la compra de la casa a la Parte B, la Parte B también debe pagar _________ yuanes como indemnización por daños y perjuicios si la Parte B ha pagado pero rescinde la casa; compra, la Parte A solo devolverá el 80% del dinero recibido a la Parte B si la Parte B no ha pagado ninguna compra de casa. No importa qué parte incumpla el contrato, la parte que incumple pagará una indemnización por daños y perjuicios de ____________ yuanes a la otra parte.

Artículo 8: El presente contrato entrará en vigor luego de ser firmado por ambas partes y protocolizado ante Notario Municipal.

Artículo 9: El presente contrato se otorga por triplicado, deteniéndose la Parte A y la Parte B cada una de ellas en posesión de un ejemplar y una copia en poder de la Notaría Municipal.

Parte A: (Firma y huella digital)______________

Parte B: (Firma y huella digital)______________

Vivienda básica el _________año____mes____ Cómo redactar un contrato de compraventa ( Parte 5)

Parte A (vendedor): ______________ Tel: __________________

Dirección: __________________ DNI: __________________

Parte B (comprador): ___________ Teléfono: _______________________

Dirección: _______________ Número de identificación: __________________

De acuerdo con la "Ley de Contratos", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces" y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B, facilitadas por la Parte C intermediario y sobre bases de igualdad, voluntariedad y consenso, llegó al siguiente acuerdo sobre las siguientes ventas de inmuebles:

Artículo 1: Situación básica de la vivienda

Casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en _________ está ubicada en el piso _________, ****_________ (suite/habitación), la estructura de la casa es ________, el área de construcción es de ________ metros cuadrados y el propósito de la la casa es _________ Las instalaciones internas adjuntas a la casa son _______________________ (El número del certificado de propiedad de la casa es _________.

Artículo 2: Naturaleza de los derechos de uso de la tierra

Los derechos de uso de la tierra correspondientes de la casa El método de adquisición es ________. Sin embargo, no se ha solicitado el certificado de tierra para hogares separados. Si la casa necesita pasar por los procedimientos de transferencia de tierra, la Parte A debe brindar asistencia e implementarla de acuerdo con las políticas nacionales.

Artículo 3: Precio

Según el cálculo, el precio de venta de la casa es de _________ yuanes.

Artículo 4: Método de pago

La Parte B pagará a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato. El depósito (en moneda _________) es de _________ yuanes, y el precio total de la casa se pagará a la Parte A dentro de los _________ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato.

Artículo 5: Plazo de Entrega

La Parte A _______________ entregará el certificado de propiedad de la casa a la Parte B a partir de la fecha de vigencia de este contrato, y recibirá todos los derechos de propiedad. de la casa. La casa se pagará a la Parte B dentro de ________ días a partir de la fecha de pago.

Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La parte B no paga la cuota de la vivienda a tiempo o en su totalidad. La Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato de conformidad con el siguiente acuerdo.

(1) Tras la terminación del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en ____ de las deudas acumuladas en ____. Cuando las pérdidas económicas reales de la Parte A excedan los daños y perjuicios pagados por la Parte B, la Parte B compensará la diferencia entre las pérdidas económicas reales y los daños y perjuicios.

(2) La Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en _________ de las cuentas por pagar acumuladas, y el contrato continuará ejecutándose.

(3) También se aplican penalizaciones por cláusula de depósito.

Si la Parte A no entrega a tiempo el certificado de casa y propiedad o no entrega la propiedad a tiempo, será responsable por incumplimiento del contrato de conformidad con el principio de reciprocidad en los términos anteriores.

La Parte C estará obligada a cooperar y asistir a la Parte A y a la Parte B en sus transacciones e instar a ambas partes a cumplir el contrato, en caso contrario asumirán responsabilidad solidaria.

Artículo 7: Acuerdo sobre Registro de Derechos de Propiedad

A partir de la fecha de ___ cuando la Parte B realmente se haga cargo de la casa, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de registro de propiedad con el autoridad de registro de derechos inmobiliarios. Si la Parte B no puede obtener el certificado de propiedad de bienes raíces dentro de los ________ días a partir de la fecha de la entrega real debido a culpa de la Parte A, la Parte B tiene derecho a solicitar la salida y la Parte A debe presentar el certificado dentro de los ________ días a partir de la fecha de la solicitud de salida de la Parte B. La Parte B devolverá el pago a la Parte B y compensará a la Parte B por las pérdidas basadas en el _________ pagado.

Artículo 8: Garantía

La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad en la casa en el momento de la transacción Si existen hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos, alquileres. , etc., la Parte A se asegurará de que no haya disputas de derechos de propiedad antes de realizar la transacción. Si hay algún asunto pendiente mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

Artículo 9: Pago de impuestos y tasas

La Parte B pagará el impuesto de escritura y la tasa de registro del certificado inmobiliario por la transferencia de propiedad de esta casa al estado si los hay; Otros impuestos y tasas en la transacción de la casa, se aplicarán de conformidad con las disposiciones del gobierno.

Artículo 10: Plazo de entrega de gastos

La fecha de entrega de los gastos de agua, luz, gas, inmuebles, calefacción y otros gastos es de _________año_________mes_________día.

Artículo 11: Cambios al Contrato

Durante la ejecución de este contrato, si ocurren circunstancias especiales y cualquiera de las Partes A o B necesita cambiar este Contrato, la parte que solicita el cambio notificará de inmediato por escrito. La otra parte, después de obtener el consentimiento de la otra parte, firma un acuerdo de cambio por escrito, que se convertirá en parte integral del contrato. Ninguna de las partes tiene derecho a modificar este contrato sin un documento escrito firmado por ambas partes. De lo contrario, las pérdidas económicas causadas a la otra parte serán a cargo de la parte responsable.

Artículo 12: Complementario

Las cuestiones no cubiertas en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes si las leyes y reglamentos no lo prevén, la Parte A y la Parte B. podrá llegar a un contrato complementario por escrito. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Este Acuerdo se realiza en _________ copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una _________ copias, que tienen el mismo efecto legal.

Parte A: _______________ Parte B: ______________

Lugar de firma: ______________ Lugar de firma: ______________

____año____mes____día_ ___año____mes____día