Autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante
En la sociedad real, la frecuencia del uso del poder notarial va en aumento. Cuando por algún motivo no puede hacerse cargo de sus finanzas personales, un apoderado puede tomar decisiones financieras por él. Entonces, ¿cómo se debe redactar un poder para maximizar su efecto? La siguiente es la carta de autorización de venta del producto (5 artículos seleccionados) proporcionada por el fabricante, que compilé. Bienvenido a la colección.
Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (seleccione 5) 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ p> p>
La Parte A y la Parte B, basándose en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo, y mediante negociaciones amistosas, han llegado al siguiente acuerdo sobre la promoción y venta por parte de la Parte B de los productos designados por la Parte A en el área designada:
1. Autorización de la Parte A La Parte B es el distribuidor autorizado exclusivo de los productos de la Parte A en _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. ser desde la fecha de firma de este acuerdo hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. La Parte B puede realizar todas las actividades comerciales legales en nombre del "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A".
4. La Parte A realizará publicidad a nivel nacional y brindará apoyo al mercado. La Parte B hará pleno uso de los recursos de marketing proporcionados por la Parte A, realizará las inversiones adecuadas y llevará a cabo activamente actividades de marketing. La inversión de propiedad total del Partido A incluye: columnas de cooperación de los principales medios profesionales, publicidad dura, publicidad en línea, etc.
5. Método de liquidación: Todos los productos se envían en efectivo.
6. Después de que la Parte A reciba el pago de la Parte B, se enviará dentro de los tres días hábiles.
7. Devolución:
Debido a razones especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los _ _ _ _ _ _ días posteriores a la compra. De lo contrario, la Parte A puede rechazar los productos devueltos por la Parte B y su embalaje debe cumplir con los requisitos de no afectar la reventa, de lo contrario la Parte A no proporcionará un reembolso.
8. Cuando la Parte A entrega mercancías a la Parte B, la Parte A es responsable de los costos de transporte ferroviario o por carretera y las primas de seguro; si la Parte B tiene requisitos especiales para los medios de transporte, la Parte B correrá con los gastos; costos de flete excesivos; al devolver mercancías, la Parte B será responsable de los costos de flete y las primas de seguro. Las tarifas correrán a cargo de la Parte B.
9. , terremoto u otra fuerza mayor. y causar pérdidas, ambas partes no son responsables entre sí.
10. Si hay una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.
11. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato antes de la expiración del período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de _ _ _ _ _ _ _ días hábiles antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.
12. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
13. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado (firma):_ _ _ _ _ _Autorizado representante (firma):_ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
p>Fax: _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta:_ _ _ _ _ _ _Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Venta de productos proporcionada por el fabricante Carta de autorización (seleccione 5 artículos) 2 Vendedor: (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador: (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hora de firmar:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esta serie de productos está diseñada por instituciones profesionales de I+D de clase mundial, con excelentes funciones y una apariencia fácil de usar. Además, los muchos años de tecnología de fabricación y la rica experiencia del fabricante, desde el procesamiento de cada pieza hasta el ensamblaje, la inspección y el embalaje, se mejoran continuamente, y todos los productos han pasado las certificaciones CE y TUV. El servicio sincero y atento refleja el concepto "orientado al usuario" de la herramienta _ _ _ _ _.
La Parte A decide otorgar a la Parte B los derechos de distribución regional de los productos anteriores. Con respecto a este asunto, la Parte A y la Parte B, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes chinas y de acuerdo con los principios de beneficio mutuo y buena fe, han firmado este contrato mediante consulta y con el fin de cumplirlo.
1. El Partido B debe comprender e implementar la filosofía de marketing del Partido A.
Con la mejora continua de la eficiencia de producción y el nivel técnico en diversas industrias, los requisitos para los productos _ _ _ _ _ _ _ _ son cada vez más estrictos. Proporcionar a los usuarios productos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ productos de alta calidad, un sólido soporte técnico y un servicio posventa perfecto es la única manera para esta industria. Ante la situación actual del mercado de licitación a ciegas, licitación a ciegas y descuido de la calidad, la comercialización de los productos de marca mencionados anteriormente debe promoverse con una visión a largo plazo, publicidad vigorosa y trabajo duro, y está estrictamente prohibido Aprovechar el mercado mediante la competencia de precios bajos.
Dos. El alcance de ventas de la parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Si excede este alcance, se debe buscar la opinión de la Parte A con anticipación y la Parte B puede venderla con el consentimiento de la Parte A. De lo contrario, la Parte B pagará el 10% de la cuota de ventas local al distribuidor local como compensación por la agencia de la Parte A.
3. La Parte A suministrará los bienes a la Parte B a un precio de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Si el monto es inferior a este monto, los derechos de distribución se negociarán por separado.
Si se cancela el derecho de distribución, la Parte B despachará incondicionalmente las mercancías y las devolverá a la Parte A.
4. primer lote de mercancías a la Parte A. Para pedidos, la Parte A enviará las mercancías dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del pedido, y los costos de transporte correrán a cargo de la Parte A.
5. Después de recibir las mercancías, si las especificaciones y cantidades son incorrectas, la Parte B deberá proponer una solución en el plazo de una semana. La Parte A deberá proponer una solución en el plazo de tres días.
6. El embalaje del producto estará sujeto al embalaje del fabricante, y la Parte A no lo reciclará. Sin embargo, la Parte B deberá devolver la mercancía en su embalaje original.
7. El primer lote de mercancías enviado por la Parte B se liquidará un mes (30 días) a partir de la fecha de entrega por la Parte A, y luego una vez al mes (30 días). El último día de cada mes es el día de liquidación comercial y el anticipo se pagará a la Parte A antes del mes siguiente.
8. Los productos proporcionados por la Parte A deben cumplir con las normas técnicas pertinentes y ayudar a la Parte B a brindar servicio posventa. La Parte A asumirá la total responsabilidad por la calidad del producto. El producto será reparado de forma gratuita en un plazo de tres meses a partir de la fecha de venta por parte de la Parte B.
Nueve. La Parte B promoverá activamente las ventas de los productos involucrados en este contrato y enviará periódicamente información de mercado a la Parte A. La Parte A protegerá el alcance y los logros de ventas de la Parte B y, cuando sea necesario, ayudará a la Parte B participando en exhibiciones, publicidad y visitas. profundizar en los clientes.
X. El plazo del derecho de distribución de la Parte B comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año
XI. La Parte B transportará, cargará, descargará y almacenará adecuadamente los productos distribuidos, y la Parte B será responsable de cualquier daño causado por los mismos.
Doce. Resolución de disputas contractuales: Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje o presentar una demanda.
Trece. Cambio y rescisión del contrato: Ambas partes pueden negociar para cambiar el contrato. Si ninguna de las partes propone cambio o rescisión, el contrato continuará automáticamente.
14. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Entrará en vigor después de ser sellado, firmado y sellado.
Quince.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.< / p>
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A:_
Nombre de la empresa: (Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre de la empresa: (Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nombre de la empresa
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta
Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (5 opciones) 3 Parte A (autorizador)
Parte B (licenciatario) ) )
Los términos son los siguientes:
1. Marcas comerciales
La Parte A es propietaria de las marcas comerciales, nombres corporativos y todos los demás signos protegidos por las leyes de Guangdong. Provincia, incluidos los utilizados en publicidad, nombre comercial y logotipo, y posee sus derechos exclusivos.
Dos. Aprobación
La Parte A autoriza a la Parte B a utilizar la marca de la Parte A, incluidos nombres comerciales y marcas comerciales (incluidos gráficos) y otros logotipos comerciales, en productos durante el período de validez de este contrato.
3. Ámbito de uso
La Parte A permite a la Parte B utilizar la marca para
IV. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte B pagará a la Parte A
2. La Parte A autoriza a la Parte B a utilizarlo gratuitamente.
3. Las partes A y B asumen la responsabilidad civil de forma independiente y no están subordinadas entre sí.
4. La Parte A no participa en la operación y gestión de la Parte B. Las ganancias e ingresos adeudados a la Parte B durante el proceso de operación del producto pertenecen a la Parte B.
5. La Parte B no cambiará los gráficos u otros productos sin combinación autorizada, la marca registrada no se utilizará más allá del alcance del producto con licencia.
6. Cuando la Parte B utilice la marca autorizada por la Parte A, cualesquiera disputas comerciales, reclamaciones y deudas que surjan de la misma serán a cargo de la Parte B...
IV. Vigencia y terminación del contrato
1. La duración del contrato de autorización de marca es de _ _ _ años, comenzando desde _ _ _ año y terminando en _ _ _ año. Después de la terminación de este acuerdo, si ambas partes desean continuar la cooperación, el período de cooperación podrá ampliarse, lo que se determinará mediante un acuerdo separado firmado por ambas partes.
verbo (abreviatura de verbo) otras personas
1. Si las partes A y B tienen alguna disputa, deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular bajo la jurisdicción de la Parte A...
2 Este acuerdo se realiza en dos copias, cada Parte A y Parte B tienen una. Copiar. Surtirá efectos después de ser firmado y sellado por ambas partes, y tiene la misma fuerza vinculante y efecto jurídico.
3. Si se produce fuerza mayor durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B se eximirán mutuamente de responsabilidad por incumplimiento del contrato durante el período de fuerza mayor.
Parte A (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono
Fecha_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (seleccione 5 artículos) 4 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _
El Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo mediante consultas amistosas basadas en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo. A, en nombre de la Parte B, ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos de cooperación como la promoción y venta de los productos designados de la Parte A en las tiendas Taobao:
1. La Parte A autoriza a la Parte B a distribuir los productos de la Parte A en la Parte A. Tienda B's Taobao en Taobao: Máquina receptora de mano inalámbrica 2.4G (modelo: KT-698).
2. El período de autorización de la Parte A comienza a partir de la fecha de firma de este acuerdo y finaliza el 65438 + 31 de febrero de 2020.
3. La Parte B puede realizar todas las actividades comerciales legales en nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A", pero no puede utilizar ningún nombre de propiedad para publicidad sin permiso.
4. La Parte B realizará actividades de marketing y ventas dentro del área de mercado autorizada y no realizará actividades de ventas fuera del área. Para aquellos que venden en todas las regiones o no venden de acuerdo con el precio de venta prescrito, una vez descubierto, se les dará una advertencia; aquellos que violen las reglas dos veces seguidas serán descalificados de recibir premios para el año en curso; La Parte A tiene derecho a cancelar sus calificaciones de agencia y todos los derechos conferidos por este acuerdo.
5. La Parte A hará publicidad y brindará apoyo de marketing. La Parte B hará pleno uso de los recursos de marketing proporcionados por la Parte A, realizará las inversiones adecuadas y llevará a cabo activamente actividades de marketing.
6. La Parte A tiene derecho a fijar, anunciar y explicar el precio de los productos KT-698. La Parte B debe vender de acuerdo con el precio minorista del mercado especificado por la Parte A. Si existen requisitos regionales especiales, el precio de venta de la Parte B debe acordarse con la Parte A de antemano.
7. Por razones especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los 7 días posteriores a la compra; de lo contrario, la Parte A puede rechazar el producto devuelto por la Parte B. y su embalaje debe cumplir con los requisitos de no afectar la reventa; de lo contrario, la Parte A no realizará el reembolso. Una vez que la Parte A reciba la devolución y confirme que cumple con los requisitos anteriores, no correrá con ningún otro costo excepto el pago.
8. La Parte B organizará por sí misma la entrega de los bienes. Si la Parte B necesita que la Parte A le ayude con el transporte, el flete y el seguro correrán a cargo de la Parte B...
9. Si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el presente acuerdo.
10. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato antes de la expiración del período de validez, se deberá firmar un acuerdo de renovación por escrito dentro de los _10 días hábiles antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.
11. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
12. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario después de la negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.
Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
ID de Taobao: _ _ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _ < / p>
20__ _ _ _ _ _ _ _
20__ _ _ _ _ _ _ _
Carta de autorización de venta del producto proporcionada por el fabricante (seleccione 5) Parte 5A ( la parte que encomienda):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (la parte que encomienda):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Para desarrollar negocios, la Parte A encomienda a la Parte B la venta de los productos desarrollados por la Parte A. Sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la La encomienda se sustancia de la siguiente manera:
Artículo 1: La Parte A y la Parte B tienen igual estatus y no existe dependencia personal, contrato de trabajo o relación laboral. La Parte A no necesita pagar seguro social para la Parte B.
Artículo 2 Asuntos de agencia
Agente para vender productos producidos por la Parte A.
Artículo 3 Asuntos de agencia Área de agencia
La Parte B solo puede vender los productos de la Parte A en la ciudad de Hosuo, condado de Fuyuan, ciudad de Qujing, provincia de Yunnan, y no puede venderlos fuera de esta área, ni puede vender productos similares que no sean los de la Parte A (alcance del producto) en esta área Igual que arriba).
Artículo 4 Precio de venta
El precio al que la Parte B vende los productos mencionados anteriormente no será inferior al precio especificado por la Parte A, y el precio se negociará por separado.
Artículo 5 Comisiones
Los gastos de venta de costos (pero no limitados a alquiler, vivienda, relaciones públicas, etc.) se han incluido en la remuneración pagadera por la Parte A a la Parte B. La Parte A no pagará por separado.
Artículo 6 Período de Encomienda
El período de encomienda es de _ _ _ _años, desde _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ _día hasta _ _ _año _ _ _ _Mes_ _ _ _Día.
Artículo 7 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar una copia de una licencia comercial válida (solo para vender productos), poder, descripción del producto y certificado de calificación del producto;
2. Proporcionar contratos de compra y venta de productos;
3. Puede enviar personal para cooperar con las ventas y ser responsable de la aprobación y recopilación de los contratos de compra y venta de productos. >
4. Inspeccionar y supervisar periódicamente el trabajo de la Parte B;
5. Hacer un buen trabajo para mantener la confidencialidad de este contrato y evitar efectos adversos en las ventas;
6. Tener derecho a encomendar a otros la realización del trabajo previsto en el artículo 3 de este contrato Actuar como agente para vender los mismos productos en la región acordada;
7.
Artículo 8 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá presentar copia de su documento de identidad
2. contrato, la Parte B debe La Parte B deberá presentar el primer informe de estudio de mercado, el plan de planificación de marketing y el plan de implementación de marketing, e iniciar las operaciones de ventas reales dentro de los 10 días posteriores a que la Parte A esté de acuerdo.
3. informe de investigación de mercado a la Parte A antes del 29 de cada mes Informes de investigación, planes de planificación de marketing y planes de implementación de marketing para garantizar que la Parte A pueda mantenerse al tanto de las tendencias del mercado, ajustar ideas comerciales y desarrollar nuevos productos;
4. Completar seriamente el plan de ventas prometido a la Parte A e implementarlo estrictamente. Precio de venta; circunstancias especiales requieren el consentimiento por escrito de la Parte A;
5. este acuerdo en nombre de la Parte A;
6. La promoción no irá más allá del alcance de los materiales promocionales aprobados por la Parte A;
7. La Parte A ayudará a la Parte A a celebrarlo. un contrato de compra y venta de productos con un tercero utilizando el modelo de contrato de compra y venta de productos proporcionado por la Parte A; de lo contrario, la Parte A no lo aprobará. Todas las pérdidas causadas a la Parte A serán compensadas en su totalidad por la Parte B;
8. La parte B debe ser cautelosa con los asuntos encomendados y comprender plenamente la reputación en el mercado y la capacidad de desempeño del tercero (cliente). Si la Parte A no cobra las cuentas por cobrar dentro de los 3 meses, se considerará que la Parte B tiene culpa en la encomienda y la Parte B compensará la misma cantidad de cuentas por cobrar y todos los gastos incurridos por la Parte A, incluidos los honorarios de los abogados. ayudar a la Parte B a recuperar los fondos antes mencionados del tercero;
9. La Parte B no cobrará ningún dinero de las ventas sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Si existen circunstancias especiales, la Parte B entregará el dinero a la Parte A dentro de las 24 horas;
10 Según las necesidades de ventas y la demanda del mercado, sobre la base del precio mínimo de venta determinado por ambas partes, cualquiera. la prima o el aumento de precio deben informarse a la Parte A Implementado después del consentimiento por escrito de la Parte A;
11 La Parte B guardará secretos comerciales relevantes para la Parte A;
12. La Parte B mantendrá y mejorará conscientemente la imagen corporativa de la Parte A;
13 Después de la expiración del contrato, la Parte B devolverá los materiales de la Parte A a la Parte A dentro de los 2 días.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B no realizará ninguna actividad comercial en nombre de la Parte A distinta de las actividades de venta estipuladas en este contrato, ni tampoco realizará ninguna actividad comercial en nombre de la Parte A. engañar con palabras falsas o exageradas a terceros. El tercero solo puede promocionarse dentro de los materiales promocionales escritos preparados por la Parte A y dentro del alcance del permiso; de lo contrario, el impacto social adverso y las pérdidas de la Parte A y el tercero correrán a cargo de la Parte B;
2. La Parte B no cobrará dinero de forma privada ni depositará. Si la Parte B cobra el pago o depósito sin el consentimiento de la Parte A, se considerará un incumplimiento de contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente los derechos de agencia de la Parte B. Además de devolver los fondos privados o los fondos malversados, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
3. El incumplimiento por parte de la Parte B de sus obligaciones estipuladas en el artículo 7 según lo acordado se considerará un incumplimiento de contrato y la indemnización por daños y perjuicios será RMB. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato;
4. Si la Parte B rescinde el contrato sin motivo y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A será compensada por la pérdida en RMB.
Artículo 10 Si el contrato de encomienda vence y ambas partes están dispuestas a renovarlo, deberán firmar un nuevo contrato de agencia de ventas encomendada dentro de los 10 días siguientes a la expiración del contrato de encomienda.
Artículo 11 Resolución de disputas
La Parte A y la Parte B resolverán cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante Fuyuan. Tribunal Popular del Condado.
Artículo 12 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes.
Artículo 13 El presente acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _