Acuerdo de gestión de contratos de sucursal
Parte A:
Dirección:
Tel:
Parte B: Número de identificación:
Dirección:
Teléfono:
Con el fin de expandir el negocio de ingeniería de construcción y decoración y lograr el objetivo de ventajas complementarias, beneficio mutuo y cooperación beneficiosa para todos, la Parte A y la Parte B ha llegado a un acuerdo el "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" ha llegado al siguiente acuerdo sobre el establecimiento y operación del contrato:
1. p>1. La Parte A autoriza a la Parte B a establecer una sucursal en _ _ _ _Establecer una sucursal El establecimiento de la sucursal será contratado por la Parte B y se contabilizará de forma independiente.
2. La Parte A es responsable de proporcionar el espacio y las instalaciones de oficina necesarios para establecer una sucursal, y la Parte B proporciona los fondos.
3. La Parte A es responsable de proporcionar la información industrial y comercial relevante de la sede y los documentos de registro como el formulario de solicitud de establecimiento proporcionado por la sede para el establecimiento de una sucursal.
En segundo lugar, el alcance, forma y autoridad de las operaciones contratadas
1. El área de negocio de la sucursal contratada por la Parte B es nacional, pero todos los proyectos que involucran empresas especiales se realizan. por la casa matriz, incluidos los proyectos de la empresa dentro o dentro del área de negocio de la sucursal mencionada en este artículo.
2. La sucursal se dedica principalmente al diseño y construcción de proyectos de decoración de edificios reconocidos por la licencia comercial y el certificado de calificación de la Parte A. La Parte B es totalmente responsable de las actividades comerciales diarias de la sucursal dentro del alcance del negocio y. calificaciones.
3. La forma de contratación de la sucursal es la contratación de responsabilidad económica, con contabilidad independiente y responsabilidad por sus propias ganancias y pérdidas. La Parte B es responsable de todos los gastos operativos, como operaciones, negocios, oficina, mano de obra e impuestos. , y asumir todos los reclamos, deudas, responsabilidades económicas y legales de la sucursal.
4. La Parte B garantizará las operaciones legales, mejorará los sistemas de gestión financiera pertinentes y aceptará la supervisión de la Parte A. Dentro del primer mes de cada trimestre, la Parte B presentará el informe del proyecto y los estados financieros de la sucursal. del trimestre anterior, diarios, informes de operación y gestión, etc., se entregarán copias a la Parte A para su registro. Si es necesario, la Parte A tiene derecho a exigir la verificación de los comprobantes originales y comprobantes relacionados.
5. El cajero de la sucursal es designado por la Parte B o reemplazado por la Parte A, y el sello oficial es administrado por el cajero. La sucursal establecerá sistemas oficiales de gestión de sellos y de gestión financiera pertinentes, y la Parte B respetará estrictamente los sistemas pertinentes.
Tercero, período del contrato, asignación de capital
1 No existe un plazo fijo para la rama contratada por la Parte B, a partir del año, mes y día.
2. Además de los impuestos nacionales, la parte B acuerda libremente los honorarios de gestión, el personal financiero de la parte A supervisa y mantiene el contrato y las ganancias se distribuyen de forma equitativa.
3. La Parte B pagará el 30% del beneficio anual generado durante el período de contratación de la sucursal en proporción al primer año (debido al alto coste de la inversión reciente en el mercado), y el 50% en proporción. al segundo año después de eso.
Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A durante el período de operación del contrato, incluidos, entre otros: atrasos en impuestos y tasas relevantes, atrasos en salarios de empleados y seguridad social, atrasos en deudas durante el período de operación, falta de pago de los gastos pertinentes a la Parte A según lo acordado, etc., la Parte A tiene derecho a ejercer los derechos pertinentes.
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. De conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, proporcionar a la Parte B bases comerciales, de calificación y otras bases legales para las operaciones contratadas, y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos necesarios, como el registro de sucursales. y archivo.
2. Según las condiciones existentes de la Parte A, proporcionar diversos certificados e información necesarios para llevar a cabo el negocio del proyecto de decoración y brindar apoyo, servicio y cooperación comercial.
3. Supervisar, gestionar y orientar las actividades comerciales de la sucursal.
4. Responsable del apoyo financiero y la cooperación, manejar los procedimientos tributarios para la apertura de cuentas bancarias y operar fuera del país, retener y pagar diversos impuestos y tasas de acuerdo con las regulaciones, supervisar el uso de los fondos del proyecto y garantizar. que los fondos del proyecto se utilicen exclusivamente.
5.Tiene derecho a supervisar e inspeccionar el progreso, la calidad, la seguridad y la construcción civilizada de los proyectos de ingeniería realizados por la sucursal, si es necesario, se puede enviar personal profesional y técnico a la supervisión in situ.
6. Proporcionar a la Parte B espacio de oficina, instalaciones de oficina y otros servicios de trabajo necesarios para las operaciones contratadas.
7. Recaudar las ganancias relevantes de acuerdo con este acuerdo.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Realizar el registro local, presentación, apertura de cuentas bancarias y demás trámites de la sucursal y hacerse cargo de los gastos que se generen ( tales como honorarios de manejo, tasas de presentación, depósitos de salarios laborales, etc.) Responsable de la declaración y aplicación de otros procedimientos en las actividades comerciales propias de la sucursal.
2. Responsable de la dotación de personal de la sucursal, la expansión del negocio diario de la sucursal y todos los gastos de inversión y operación de la sucursal.
3. Respetar estrictamente las leyes y regulaciones de los gobiernos nacional y local, cumplir con la ley, pagar impuestos de acuerdo con las regulaciones, cumplir con el contrato del proyecto y salvaguardar los intereses y la reputación de la Parte A. .
4. Cumplir con la Parte A Cumplir con las regulaciones comerciales, de proyectos y de gestión financiera relevantes de la Parte A, aceptar conscientemente la supervisión e inspección de la Parte A, pagar las tarifas correspondientes a tiempo y presentar informes de proyecto, estados financieros y cuentas. libros e informes de operación y gestión en tiempo.
5. Responsable de la organización y gestión de la construcción de los proyectos realizados por la sucursal. Es el primer responsable de la producción segura y el primer responsable de la calidad, el medio ambiente, la seguridad y la salud, y controla estrictamente. seguridad y calidad. Al mismo tiempo, los datos de construcción deben sincronizarse con el proceso de construcción, se debe establecer un archivo completo de datos de construcción y los archivos relevantes del proyecto deben entregarse a la Parte A para su archivo dentro del día siguiente a su finalización.
6. Responsable de la comunicación y coordinación de los proyectos en construcción con los propietarios de los proyectos, supervisores y otras unidades de construcción, manejar adecuadamente las relaciones laborales internas y las relaciones externas de compra y venta de oferta y demanda, y no incumplir a los trabajadores. ' salarios y pagos materiales.
7. Responsable de la inspección diaria de la sucursal por parte de los líderes del Partido A y de la inspección diaria de los proyectos en construcción por parte de personal profesional o funcional.
8. Durante el período de operación del contrato, la Parte B no subcontratará la sucursal a otros ni establecerá una sucursal, no podrá grabar el sello oficial sin permiso ni falsificar certificados o documentos de la empresa, ni malversará los fondos del proyecto. para otros fines, y no utilizará los fondos del proyecto para otros fines. La sucursal no recaudará fondos, préstamos o garantías en nombre de la sucursal, y no firmará contratos de proyecto u otros contratos, documentos o documentos que sean perjudiciales. a los intereses de la Parte A a un precio inferior al precio de coste. Si hay una violación grave de las reglas y regulaciones de la Parte A u operaciones comerciales ilegales, la Parte A tiene derecho a cancelar las calificaciones de contratación de la Parte B y responsabilizar a la Parte B en consecuencia.
Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. El negocio se operará dentro del alcance de este acuerdo. Si la Parte B excede el alcance comercial acordado, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B pague el 20% del precio del proyecto más allá del alcance comercial como indemnización por daños y perjuicios.
2. La Parte B operará de manera legal y estandarizada, garantizará la calidad del proyecto y la seguridad de la construcción y mantendrá la reputación de la Parte A y sus subsidiarias. Si la Parte B sufre un accidente importante de seguridad y calidad durante sus operaciones, causando pérdidas significativas o efectos adversos graves a la Parte A y sus subsidiarias, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo y exigir a la Parte B que compense las pérdidas relevantes.
3. La Parte B aceptará la supervisión y gestión de la Parte A de conformidad con lo dispuesto en el presente acuerdo. Si la Parte B se niega a aceptar las medidas de supervisión y gestión pertinentes estipuladas en este Acuerdo y aún se niega a hacer correcciones después de haber sido instada por la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo y exigir a la Parte B que compense las pérdidas relevantes.
4. La Parte A y la Parte B pagarán las cantidades pertinentes en tiempo y forma de conformidad con las disposiciones de este acuerdo. Si el pago está atrasado, la Parte A y la Parte B pagarán una indemnización por daños y perjuicios al gobierno local a razón de una milésima por día.
Siete. Otros
1. Este Acuerdo se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia, todas las cuales son igualmente válidas.
2. Un mes antes de la terminación de este acuerdo, la Parte B liquidará todos los impuestos pagaderos, liquidará reclamaciones y deudas y luego enajenará por sí misma los bienes pertenecientes a la sucursal y se encargará de los procedimientos de entrega pertinentes. (incluidos los archivos de proyectos de la sucursal, licencias, certificados, etc.).
3. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo puede ser resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Parte A: Parte B (firma):
Representante legal (firma):
Fecha y lugar de firma: 20xx año, mes, día, ciudad.