¡Acerca de la infracción de marcas registradas!
La marca utilizada es incompatible con la marca registrada. ¿Estás diciendo que es una infracción? Artículo 52 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos infringirá el derecho exclusivo a utilizar una marca registrada: (1) Usar una marca idéntica o similar en productos iguales o similares sin el permiso del titular de la marca; (2) Vender productos; que infrinjan los derechos exclusivos de las marcas registradas.
La siguiente es la "Ley de Marcas de la República Popular China"
Adoptada en la 24ª reunión del Comité Permanente del Quinto Congreso Nacional Popular el 23 de agosto de 1982. La decisión sobre la modificación de la Ley de Marcas de la República Popular China y de la República Popular China adoptada en la 30.ª sesión del Comité Permanente del Séptimo Congreso Nacional del Pueblo el 22 de febrero de 1993 fue revisada por primera vez de conformidad con la Novena Proclamación de la República Popular de China el 27 de octubre de 2001. La segunda revisión de la "Decisión sobre la modificación de la Ley de Marcas de la República Popular China y la República Popular China" en la 24ª Sesión del Comité Permanente del Congreso Nacional Popular)
Contenido
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Capítulo 2 Solicitud de Registro de Marca
Capítulo 3 Revisión y Aprobación del Registro de Marca
Capítulo 4 Renovación de Marca Registrada, Transferencia y Licencia de Uso
Capítulo 5: Resolución de Controversias sobre Marcas Registradas
Capítulo 6: Gestión del Uso de Marcas
Capítulo 7 : Protección de derechos exclusivos sobre marcas registradas
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de marcas, proteger los derechos exclusivos de las marcas, y alentar a los productores y operadores a garantizar bienes y servicios. Esta ley está especialmente formulada para proteger la calidad de las marcas, salvaguardar la reputación de las marcas, proteger los intereses de los consumidores, productores y operadores y promover el desarrollo de la economía de mercado socialista.
Artículo 2: La Oficina de Marcas del Departamento de Administración Industrial y Comercial del Consejo de Estado es responsable del registro y gestión de marcas a nivel nacional.
La Administración de Industria y Comercio del Consejo de Estado ha establecido un Comité de Revisión y Adjudicación de Marcas para manejar las disputas sobre marcas.
Artículo 3: Las marcas aprobadas y registradas por la Oficina de Marcas son marcas registradas, incluidas marcas comerciales, marcas de servicios, marcas colectivas y marcas de certificación, el titular de la marca disfruta del derecho exclusivo de usar la marca y está protegida; por ley.
El término "marca colectiva" mencionado en esta Ley se refiere a una marca registrada a nombre de un grupo, asociación u otra organización para uso de los miembros de la organización en actividades comerciales para indicar la membresía del usuario en la organización.
El término "marca de certificación" tal como se utiliza en esta Ley significa que está controlada por una organización con capacidad para supervisar ciertos bienes o servicios y es utilizada por unidades o individuos distintos de la organización para certificar los bienes. o servicios. El origen, materias primas, métodos de fabricación, calidad u otros signos de calidad específicos de los bienes o servicios.
Las cuestiones especiales relativas al registro y gestión de marcas colectivas y marcas de certificación serán estipuladas por el departamento de administración industrial y comercial del Consejo de Estado.
Artículo 4 Si una persona natural, jurídica u otra organización necesita obtener el derecho exclusivo de utilizar una marca para los productos que produce, fabrica, procesa, selecciona o distribuye, deberá solicitarlo a la Oficina de Marcas. para el registro de marcas comerciales.
Si una persona física, jurídica u otra organización necesita obtener el derecho exclusivo de utilizar una marca para los servicios que presta, debe solicitar a la Oficina de Marcas el registro de la marca de servicio.
Las disposiciones de esta Ley relativas a las marcas de productos básicos se aplicarán a las marcas de servicios.
Artículo 5: Dos o más personas naturales, jurídicas u otras organizaciones podrán solicitar a la Oficina de Marcas el registro de la misma marca al mismo tiempo, y gozar y ejercer conjuntamente el derecho exclusivo sobre la marca.
Artículo 6: Los productos que deban utilizar marcas registradas por el Estado deberán solicitar el registro de marca. Los productos sin registro aprobado no podrán venderse en el mercado.
Artículo 7: Los usuarios de marcas serán responsables de la calidad de los productos en los que se utilicen sus marcas. Los departamentos administrativos industriales y comerciales de todos los niveles deberían utilizar la gestión de marcas para prevenir conductas que engañen a los consumidores.
Artículo 8 Cualquier marca visible que pueda distinguir los productos de una persona física, jurídica u otra organización de los productos de otras, incluidas palabras, gráficos, letras, números, signos tridimensionales y combinaciones de colores, así como lo anterior Cualquier combinación de elementos puede ser solicitada para su registro como marca.
Artículo 9 La marca solicitada para su registro deberá tener características distintivas y ser fácil de identificar, y no entrará en conflicto con derechos legales previamente obtenidos por otros.
El registrante de la marca tiene derecho a indicar “marca registrada” o marca registrada.
Artículo 10 No podrán utilizarse como marcas los siguientes signos:
(1) Los que sean idénticos o similares al nombre del país, bandera nacional, emblema nacional, bandera militar o medalla. de la República Popular China, y lo mismo que el nombre de un lugar específico donde esté ubicada la agencia estatal central o el nombre o figura de un edificio emblemático;
(2) Es lo mismo que o similar al nombre, bandera nacional, emblema nacional o bandera militar de un país extranjero, pero excepto con el consentimiento del gobierno del país;
(3) Idéntico o similar al nombre, bandera, o emblema de una organización internacional intergubernamental, excepto con el consentimiento de la organización o si no es probable que induzca a error al público;
(4) Idéntico o similar a los signos oficiales o marcas de inspección que indican la implementación de controles y garantía, excepto los autorizados;
(5) Igual que "Cruz Roja" y "Media Luna Roja" El nombre o logotipo es igual o similar;
(6) Étnicamente discriminatorio;
(7) Propaganda exagerada y engañosa;
(8) Nociva para la moral socialista o que tenga otros efectos adversos.
Los nombres de lugares de divisiones administrativas a nivel de condado o superior o los nombres de lugares extranjeros conocidos por el público no se utilizarán como marcas comerciales. Sin embargo, se hacen excepciones cuando los nombres de lugares tengan otros significados o formen parte de marcas colectivas o marcas de certificación que utilicen nombres de lugares seguirán siendo válidas.
Artículo 11 No se registrarán como marcas los siguientes signos:
(1) Sólo el nombre común, gráfica y modelo del producto;
(2 ) ) sólo expresa directamente la calidad, principales materias primas, funciones, usos, peso, cantidad y demás características de la mercancía;
(3) Falta de rasgos distintivos.
Si las marcas enumeradas en el párrafo anterior han adquirido características distintivas mediante el uso y son fáciles de identificar, podrán registrarse como marcas.
Artículo 12 Cuando se solicite una marca registrada con una marca tridimensional, una forma que sea causada únicamente por la naturaleza de los productos mismos, una forma de los productos que sea necesaria para obtener efectos técnicos, o No se utilizará una forma que haga que las mercancías tengan un valor sustancial.
Artículo 13 Si una marca solicitada para registro para productos idénticos o similares es una copia, imitación o traducción de una marca notoriamente conocida de otra persona que no ha sido registrada en China y es probable que cause confusión, no será registrado y su uso quedará prohibido.
Si la marca solicitada para registro para productos diferentes o disímiles es una copia, imitación o traducción de una marca notoriamente conocida que ha sido registrada en China por otros, induciendo a error al público y perjudicando los intereses del registrante de la marca notoriamente conocida se dañe, no se permite el registro y se prohíbe su uso.
Artículo 14 Se considerarán los siguientes factores para determinar una marca notoriamente conocida:
(1) El grado de conocimiento de la marca por parte del público relevante;
(2) La marca La duración del uso;
(3) La duración, extensión y alcance geográfico de cualquier trabajo publicitario de la marca;
(4) El registro de la marca está protegida como marca notoriamente conocida;
(5) Otros factores que hacen famosa a la marca;
Artículo 15 Sin autorización, el agente o representante registra la marca del mandante o representado a su propio nombre, y si el mandante o representado se opone, el registro no será Registro y uso prohibido.
Artículo 16 Si una marca contiene una indicación geográfica de un producto, pero el producto no es originario de la zona indicada por la marca y induce a error al público, no se registrará y se prohibirá su uso; sin embargo, si la marca ha sido registrada de buena fe, seguirán vigentes.
Las indicaciones geográficas mencionadas en el párrafo anterior se refieren a signos que indican que un determinado producto es originario de una determinada región, y que la calidad específica, la reputación u otras características del producto están determinadas principalmente por los factores naturales o Factores humanos de la región.
Artículo 17 Si un extranjero o empresa extranjera solicita el registro de una marca en China, se tramitará de conformidad con el acuerdo firmado entre el país al que pertenece y la República Popular China o el tratado internacional al que ambos países son parte. O manejarlo según el principio de reciprocidad.
Artículo 18 Cuando los extranjeros o las empresas extranjeras soliciten el registro de una marca y se ocupen de otros asuntos de marcas en China, deberán confiar a una organización reconocida por el estado con calificaciones de agencia de marcas para que actúe como su agente.
Capítulo 2 Solicitud de registro de marca
Artículo 19: Al solicitar el registro de marca, la categoría del producto y el nombre del producto para el cual se utiliza la marca se completarán de acuerdo con el producto prescrito. tabla de clasificación.
Artículo 20: Si un solicitante de registro de marca solicita registrar la misma marca en diferentes categorías de productos, deberá presentar una solicitud de registro de acuerdo con la tabla de clasificación de productos.
Artículo 21: Si una marca registrada necesita ser utilizada en otros productos de la misma categoría, se deberá presentar una solicitud de registro por separado.
Artículo 22 Si una marca registrada necesita cambiar de signo, deberá presentarse una nueva solicitud de registro.
Artículo 23 Si una marca registrada necesita cambiar el nombre, dirección u otros asuntos registrales del titular del registro, se deberá presentar una solicitud de cambio.
Artículo 24: Un solicitante de registro de marca presenta otra solicitud de registro de marca para los mismos productos con la misma marca en China dentro de los seis meses a partir de la fecha en que la solicitud de registro de marca se presenta por primera vez en un país extranjero. gozar de prioridad de acuerdo con el acuerdo firmado por el país extranjero y China o el tratado internacional del que ambos países sean parte, o de acuerdo con el principio de reconocimiento mutuo de prioridad.
Si reclama prioridad de conformidad con el párrafo anterior, deberá presentar una declaración escrita al presentar una solicitud de registro de marca, y presentar una copia del primer documento de solicitud de registro de marca dentro de los tres meses siguientes; declarar por escrito o si no se presenta copia del documento de solicitud de registro de marca dentro del plazo, se considerará que no se ha reivindicado la prioridad.
Artículo 25 Si una marca se utiliza por primera vez en productos exhibidos en una exposición internacional patrocinada o reconocida por el gobierno chino, el registro de la marca deberá realizarse dentro de los seis meses siguientes a la fecha de exhibición de la marca. Los solicitantes podrán disfrutar de prioridad.
Quienes reivindiquen prioridad conforme al párrafo anterior deberán presentar una declaración escrita al solicitar el registro de marca, y dentro de los tres meses presentar el nombre de la exposición donde se exhiben los productos y el uso de la marca en los bienes expuestos; constancia de la marca, fecha de exhibición y demás justificantes; si no se hace declaración escrita o no se presentan los justificantes dentro del plazo, se considerará que no se ha reivindicado la prioridad;
Artículo 26: Los hechos relatados y los materiales aportados para la solicitud de registro de marca deberán ser verdaderos, exactos y completos.
Capítulo 3 Revisión y Aprobación del Registro de Marca
Artículo 27: Toda marca solicitada para registro que cumpla con las disposiciones pertinentes de esta Ley deberá ser inicialmente revisada y aprobada por la Oficina de Marcas y anunciado.
Artículo 28 Si una marca solicitada para su registro no cumple con las disposiciones pertinentes de esta Ley o es idéntica o similar a una marca que ha sido registrada o aprobada preliminarmente por otros sobre los mismos o similares productos, el La marca será La Oficina rechazó la solicitud y no hizo ningún anuncio.
Artículo 29: Si dos o más solicitantes de registro de marca solicitan el registro de la misma o similar marca sobre los mismos productos o productos similares, se revisará y anunciará inicialmente la primera solicitud si se solicita la marca. el mismo día se revisará y anunciará inicialmente la marca utilizada anteriormente, y las solicitudes de otros serán rechazadas y no serán anunciadas.
Artículo 30: Cualquier persona podrá oponer objeción a una marca aprobada preliminarmente dentro de los tres meses siguientes a la fecha de su anuncio. Si no hay objeción al vencimiento del plazo de anuncio, se aprobará el registro, se expedirá un certificado de registro de marca y se realizará el anuncio.
Artículo 31: La solicitud de registro de marca no dañará derechos anteriores existentes ajenos, ni se utilizarán medios desleales para registrar preventivamente una marca que ya sea utilizada por otros y tenga cierta influencia.
Artículo 32: Tratándose de una marca que rechaza la solicitud y se niega a ser anunciada, la Oficina de Marcas deberá notificar por escrito al solicitante del registro de la marca. Si el solicitante de registro de marca no está satisfecho, podrá solicitar una revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas tomará una decisión y notificará al solicitante por escrito.
Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.
Artículo 33: Si se presenta objeción contra una marca que ha sido inicialmente aprobada y anunciada, la Oficina de Marcas escuchará los hechos y motivos expuestos por el oponente y por la parte objetada, y se pronunciará después. investigación y verificación. Si la parte interesada no está satisfecha, podrá solicitar una revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. La Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dictará sentencia y notificará al oponente y a la parte opuesta. escribiendo.
Si la parte interesada no está satisfecha con el fallo de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. El tribunal popular notificará a la otra parte en el procedimiento de revisión de marcas para que participe en el litigio como tercero.
Artículo 34: Si una parte no solicita la revisión de una sentencia dictada por la Oficina de Marcas dentro del plazo legal o no presenta demanda ante el Tribunal Popular contra una sentencia dictada por la Oficina de Revisión y Adjudicación de Marcas Junta, la sentencia surtirá efecto.
Si se determina que la objeción es insostenible, se aprobará el registro, se expedirá un certificado de registro de marca y se hará un anuncio si se declara establecida la objeción, no se procederá al registro; ser aprobado.
Si se determina que la objeción es insostenible y se aprueba el registro, el tiempo para que el solicitante del registro de la marca obtenga el derecho exclusivo de la marca se computará a partir del vencimiento del plazo de tres meses desde la evaluación preliminar. anuncio.
Artículo 35: Las solicitudes de registro de marcas y revisión de marcas deberán ser revisadas oportunamente.
Artículo 36 Si un solicitante de registro de marca o registrante descubre que existen errores evidentes en los documentos de solicitud de marca o en los documentos de registro, podrá solicitar su corrección. La Oficina de Marcas realizará las rectificaciones en el ámbito de sus competencias de conformidad con la ley y notificará a las partes involucradas.
Los errores de corrección a que se refiere el párrafo anterior no afectan el contenido sustantivo de los documentos de solicitud de marca o de los documentos de registro.
Capítulo 4 Renovación, Transferencia y Licencia de Uso de las Marcas Registradas
Artículo 37 El período de vigencia de una marca registrada es de diez años, contados a partir de la fecha de aprobación del registro.
Artículo 38 Si una marca registrada caduca y es necesario continuar utilizándola, la solicitud de renovación del registro deberá presentarse dentro de los seis meses anteriores a su vencimiento, si la solicitud no se presenta dentro de este plazo, a los seis; Se podrá conceder un período de prórroga de un mes. Si no se ha presentado la solicitud antes de que expire el plazo de prórroga, se cancelará la marca registrada.
Cada renovación de registro tiene una validez de diez años.
Una vez aprobada la renovación del registro, se realizará un anuncio.
Artículo 39: Cuando se transfiera una marca registrada, el cedente y el cesionario deberán firmar un contrato de transferencia y presentar las solicitudes ante la Oficina de Marcas al mismo tiempo. El cesionario deberá garantizar la calidad de los bienes utilizando la marca registrada.
Una vez aprobada la transferencia de una marca registrada, se anunciará. El cesionario gozará del derecho exclusivo de uso de la marca a partir de la fecha del anuncio.
Artículo 40 El titular de una marca podrá autorizar a otros a utilizar su marca registrada mediante la suscripción de un contrato de licencia de marca. El licenciante deberá supervisar la calidad de los productos utilizados por el licenciatario utilizando su marca registrada. El licenciatario deberá garantizar la calidad de los productos utilizando la marca registrada.
Si utiliza la marca registrada de otra persona con permiso, debe indicar el nombre del licenciatario y el lugar de origen de los productos en los productos que utilizan la marca registrada.
El contrato de licencia de marca deberá ser informado a la Oficina de Marcas para su archivo.
Capítulo 5 Resolución de Controversias sobre Marcas Registradas
Artículo 41 Si una marca registrada viola lo dispuesto en los artículos 10, 11 y 12 de esta Ley, o si el registro se obtiene mediante engaño u otros medios indebidos, la Oficina de Marcas revocará la marca registrada, otras unidades o personas podrán solicitar a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas que se pronuncie sobre la revocación de la marca registrada;
Si una marca registrada viola lo dispuesto en los artículos 13, 15, 16 y 31 de esta Ley, dentro de los cinco años siguientes a la fecha del registro de la marca, el titular de la marca o el interesado podrá solicitar la Revisión de Marca. y Junta de Adjudicación para pronunciarse sobre la revocación de la marca registrada. Para los casos registrados de mala fe, el titular de una marca notoriamente conocida no está sujeto al plazo de cinco años.
Salvo las circunstancias especificadas en los dos párrafos anteriores, si existe una disputa sobre una marca registrada, podrá solicitar a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas que se pronuncie dentro de los cinco años siguientes a la fecha de aprobación de la misma. registro de la marca.
Una vez recibida la solicitud de resolución, la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas deberá notificar a las partes interesadas y presentar su defensa dentro de un plazo.
Artículo 42: Tratándose de una marca que haya sido objetada y adjudicada antes de que se apruebe el registro, no se admitirá ninguna nueva solicitud de adjudicación basada en los mismos hechos y motivos.
Artículo 43: Luego de que la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas se pronuncie sobre el mantenimiento o cancelación de una marca registrada, deberá notificarlo por escrito a las partes pertinentes.
Si la parte interesada no está satisfecha con el fallo de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. El tribunal popular notificará a la otra parte en el procedimiento de adjudicación de marcas para que participe en el litigio como tercero.
Capítulo 6 Gestión del Uso de la Marca
Artículo 44: El que utilice una marca registrada y cometa cualquiera de los siguientes actos, será ordenado por la Oficina de Marcas para corregir o cancelar la marca registrada dentro de un límite de tiempo:
(1) Cambiar la marca registrada por su propia iniciativa;
(2) Cambiar el nombre, la dirección u otros asuntos de registro de la marca registrada por su propia cuenta iniciativa;
(3) ) Transferir una marca registrada por uno mismo;
(4) Detener su uso durante tres años consecutivos.
Artículo 45 Si se utiliza una marca registrada y los productos son de mala fabricación, se hacen pasar por inferiores y engañan a los consumidores, los departamentos de administración industrial y comercial de todos los niveles ordenarán las correcciones en un plazo basado en circunstancias diferentes, y podrá notificar o imponerse una multa, o la marca registrada podrá ser revocada por la Oficina de Marcas.
Artículo 46 Si una marca registrada es revocada o no se renueva al vencimiento, dentro del año contado a partir de la fecha de cancelación o cancelación, la Oficina de Marcas solicitará el registro de una marca idéntica o similar a la marca registrada.
Artículo 47 Quien viole lo dispuesto en el artículo 6 de esta Ley será ordenado por el departamento de administración industrial y comercial local a solicitar el registro dentro de un plazo y podrá ser multado.
Artículo 48: El que utilice una marca no registrada y cometa cualquiera de los siguientes actos, será detenido por la administración industrial y comercial local, rectificado en un plazo determinado, y podrá ser notificado o multado: p>
(1) Falsificar una marca registrada;
(2) Violar lo dispuesto en el artículo 10 de esta Ley;
(3) Fabricar productos de mala calidad, hacerles pasar como buenos y engañando a los consumidores.
Artículo 49 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de la Oficina de Marcas de cancelar una marca registrada, podrá solicitar revisión a la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. y la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas tomará una decisión y notificará al solicitante por escrito.
Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.
Artículo 50 Si el interesado no está satisfecho con la decisión multa adoptada por el departamento administrativo industrial y comercial de conformidad con lo dispuesto en los artículos 45, 47 y 48 de esta Ley, podrá voluntariamente dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular, si la parte no presenta una demanda y no cumple con el plazo, el departamento administrativo industrial y comercial correspondiente solicitará al Tribunal Popular la obligatoriedad; aplicación.
Capítulo 7 Protección del Derecho Exclusivo de las Marcas Registradas
Artículo 51: El derecho exclusivo de las marcas registradas se limita a las marcas que hayan sido aprobadas para su registro y a los productos que hayan sido aprobado para su uso.
Artículo 52: Infringe el derecho exclusivo de uso de una marca registrada quien cometa cualquiera de los siguientes actos:
(1) Sin autorización del registrante de la marca, la misma tipo de productos o Usar una marca comercial igual o similar a su marca registrada en productos similares;
(2) Vender productos que infrinjan los derechos exclusivos de una marca registrada;
(3) Falsificar o fabricar sin autorización signos de marcas registradas por otros o vender signos de marcas registradas falsificadas o no autorizadas;
(4) Cambiar la marca registrada sin el consentimiento del titular de la marca registrada y poner los productos con el cambió la marca nuevamente al mercado;
(5) Causar otros daños al derecho exclusivo de uso de marcas registradas de otros.
Artículo 53 Si surge alguna controversia de cualquiera de los actos que vulneren el derecho exclusivo de uso de una marca registrada enumerados en el artículo 52 de esta Ley, las partes la resolverán mediante negociación si las partes lo están; Si no se quiere negociar o la negociación fracasa, el registro de la marca. La persona o interesado podrá interponer una demanda ante el Tribunal Popular o solicitar que el departamento administrativo industrial y comercial se encargue del asunto. Cuando el departamento de administración industrial y comercial determine que se ha establecido la infracción, ordenará el cese inmediato de la misma, confiscará y destruirá los bienes infractores y las herramientas específicamente utilizadas para fabricar los bienes infractores y las marcas registradas falsificadas, y podrá imponer una multa. Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de manejo, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la "Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China" dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción del aviso de manejo; El infractor no presenta una demanda ni lleva a cabo el caso una vez vencido el plazo, la administración industrial y comercial podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria. El departamento administrativo industrial y comercial que lleva el caso podrá mediar el monto de la indemnización por infracción de derechos exclusivos de marca a solicitud de las partes, si la mediación fracasa, las partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la Ley de Procedimiento Civil; de la República Popular China.
Artículo 54: Las direcciones administrativas industriales y comerciales tienen derecho a investigar y atender cualquier infracción de los derechos exclusivos de las marcas registradas de conformidad con la ley, si se sospecha delito, deberán trasladarlas sin demora; a las autoridades judiciales para su tramitación conforme a derecho.
Artículo 55: El departamento administrativo industrial y comercial a nivel de condado o superior podrá ejercer las siguientes facultades al investigar y sancionar actos sospechosos de infringir los derechos exclusivos de otros a registrar marcas con base en evidencia obtenida de sospechas. violaciones o informes:
p>
(1) Interrogar a las partes relevantes e investigar la situación relacionada con la infracción de los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros;
(2 ) Revisar y copiar los contratos, facturas, libros de cuentas y otros asuntos de las partes relacionados con las actividades infractoras. Información relevante;
(3) Realizar inspecciones in situ de los lugares donde se sospecha que las partes participan en actividades que infringir los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros;
(4) Inspeccionar los artículos relacionados con actividades infractoras. Los artículos que, según se demuestre mediante evidencia, infringen los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros pueden ser sellados o confiscados.
Cuando el departamento administrativo de industria y comercio ejerza las facultades previstas en el párrafo anterior de conformidad con la ley, los interesados prestarán asistencia y cooperación y no la negarán ni obstaculizarán.
Artículo 56 El monto de la indemnización por infracción de derechos exclusivos de marca serán los beneficios obtenidos por el infractor debido a la infracción durante el período de la infracción, o las pérdidas sufridas por la parte infractora debido a la infracción durante el período de infracción, incluidos los gastos razonables pagados por el infractor para detener la infracción.
Si los beneficios obtenidos por el infractor debido a la infracción mencionada en el párrafo anterior, o las pérdidas sufridas por la parte infractora debido a la infracción son difíciles de determinar, el tribunal popular otorgará una indemnización de no más de 500.000 yuanes según las circunstancias de la infracción.
Si vende productos que no se sabe que infrinjan los derechos exclusivos de una marca registrada y puede demostrar que obtuvo los productos legalmente y explicar al proveedor, no será responsable de ninguna compensación.
Artículo 57 Si el registrante de una marca o interesado tuviere pruebas que acrediten que otros están cometiendo o están a punto de cometer actos que infrinjan el derecho exclusivo de uso de una marca registrada, si no se detiene a tiempo, sus legítimos derechos y los intereses estarán en peligro. Si el daño debe ser compensado, la persona puede solicitar al Tribunal Popular que tome medidas para ordenar el cese de las acciones pertinentes y la preservación de la propiedad antes de presentar una demanda.
Cuando el tribunal popular conozca de la solicitud del párrafo anterior, aplicará lo dispuesto en los artículos 93 a 96 y 99 de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China".
Artículo 58: Para evitar la infracción, si la prueba puede perderse o ser difícil de obtener en el futuro, el registrante de la marca o el interesado podrá solicitar al Tribunal Popular la preservación de la prueba antes de presentar una demanda.
Después de aceptar la solicitud, el tribunal popular debe dictar sentencia en un plazo de 48 horas; si decide tomar medidas de preservación, debe comenzar a implementarlas de inmediato.
El Tribunal Popular podrá ordenar al solicitante que proporcione una garantía. Si el solicitante no proporciona una garantía, la solicitud será rechazada.
Si el solicitante no presenta una demanda dentro de los quince días siguientes a que el Tribunal Popular adopte las medidas de preservación, el Tribunal Popular pondrá fin a las medidas de preservación.
Artículo 59: Si el uso de una marca idéntica a la registrada en un mismo producto sin el permiso del titular de la marca constituye delito, además de compensar las pérdidas del infractor, la responsabilidad penal será ser perseguido conforme a la ley.
Si una persona falsifica o fabrica marcas registradas ajenas sin autorización o vende marcas registradas falsificadas o no autorizadas, lo que constituye un delito, además de compensar las pérdidas del infractor, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Quien a sabiendas venda productos con marcas registradas falsificadas constituye un delito, además de compensar las pérdidas al infractor, también será responsable penalmente de conformidad con la ley.
Artículo 60: El personal de las agencias estatales dedicado al registro, gestión y revisión de marcas debe hacer cumplir la ley de manera imparcial, ser honesto y autodisciplinado, estar dedicado a sus deberes y servir de manera civilizada.
La Oficina de Marcas, la Junta de Adjudicación y Revisión de Marcas y el personal de las agencias estatales que participan en el registro, la gestión y la revisión de marcas no pueden participar en negocios de agencias de marcas ni en actividades de producción y operación de productos básicos.
Artículo 61 El departamento administrativo industrial y comercial establecerá y mejorará un sistema de supervisión interna para supervisar la implementación de las leyes, los reglamentos administrativos y el cumplimiento de las disciplinas por parte del personal de las agencias estatales responsables del registro, gestión y revisión de marcas. .
Artículo 62: El personal de las agencias estatales dedicado al registro, gestión y revisión de marcas descuida sus deberes, abusa de su poder, practica el favoritismo, maneja ilegalmente asuntos de registro, gestión y revisión de marcas, acepta propiedad de partes y busca ganancias irrazonables si el interés legítimo constituye delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas conforme a la ley;
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 63 Al solicitar el registro de una marca y tramitar otros asuntos de marcas, se deberán pagar tarifas y las normas de tarifas específicas se determinarán por separado.
Artículo 64 La presente Ley entrará en vigor el 1 de marzo de 1983. El "Reglamento de Gestión de Marcas" promulgado por el Consejo de Estado el 10 de abril de 1963 quedará abolido al mismo tiempo; otras disposiciones relacionadas con la gestión de marcas que entren en conflicto con esta ley quedarán al mismo tiempo inválidas.
Las marcas que hayan sido registradas antes de la entrada en vigor de esta ley seguirán siendo válidas.