Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Plantilla de versión simple de contrato laboral para trabajadores migrantes

Plantilla de versión simple de contrato laboral para trabajadores migrantes

Los trabajadores migrantes necesitan utilizar contratos laborales relevantes para trabajar. Entonces, ¿cuál es el contrato laboral para los trabajadores migrantes? La siguiente es una "versión simple del modelo de contrato laboral para trabajadores migrantes" compilada por mí únicamente para su referencia. Puede leerla. Versión simple del modelo de contrato laboral para trabajadores migrantes (1)

Nombre de la Parte A (empleador) __________________

Nombre de la Parte B (trabajador) __________________

Según "De acuerdo con la Ley Laboral de la República Popular China y las disposiciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante consultas y consenso equitativos, y acuerdan cumplir con los términos enumerados en este contrato.

1. Duración del contrato de trabajo

Previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la duración del contrato de trabajo tomará la siguiente _____ forma:

1 Contrato de trabajo de duración determinada

Este contrato entra en vigor el _____ mes _____ día _____ año y termina el _____ mes ____ día _____ año. El período de prueba comienza el _____ mes _____ día _____ año y finaliza el _____ mes _____ día _____ año.

2. Sin plazo fijo. El período de prueba comienza el _____ mes _____ día _____ año y finaliza el _____ mes _____ día _____ año.

3. Establece una fecha límite para completar una determinada cantidad de trabajo. La fecha de vigencia de este contrato es ____ mes ____, año ______; el contrato finalizará cuando la Parte B complete el ____________________________ trabajo (tarea).

2. Contenido del trabajo y horario de trabajo

3. El Partido A recluta al Partido B para ocupar el puesto ____________________________ (tipo de trabajo). El número de certificado de empleo de la Parte B es ____________.

3. Protección laboral y condiciones de trabajo

4. La Parte A deberá impartir educación sobre seguridad en la producción antes de que la Parte B asuma el trabajo. Realizar capacitación previa al trabajo, y la Parte B debe obtener la. correspondiente certificado de funcionamiento antes de incorporarse al puesto de trabajo.

5. La Parte A proporcionará a la Parte B las medidas de protección de seguridad necesarias y emitirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las necesidades del puesto de producción y de acuerdo con las normas nacionales de seguridad y salud laboral pertinentes. Entre ellos, construcción

6. La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. La Parte B cumplirá estrictamente con el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales y evitará accidentes; durante el trabajo de parto y reducir los daños ocupacionales.

IV.Salarios y beneficios de seguros

Muestras de contratos recomendados · Subcontrato laboral · Contrato de subcontratación laboral · Contrato laboral

7. La parte B está en libertad condicional durante el período de prueba. período El salario mensual (o salario diario) es _____ yuanes, y el salario mensual (o salario diario) después del período de prueba es _____ yuanes.

El salario acordado por ambas partes no será inferior al salario mínimo local.

8. El Partido A hace arreglos para que el Partido B trabaje horas extras y pagará salarios por horas extras de acuerdo con la Ley Laboral y otras regulaciones.

9. La Parte A pagará el salario de la Parte B el día _____ de cada mes, y la Parte B firmará y confirmará.

La Parte A pagará el salario completo de la Parte B en una sola suma después de que se rescinda o disuelva el contrato laboral.

Otros acuerdos entre el Partido A y el Partido B sobre el pago de salarios_____________________________

__________________________________________________________

____________________________________________________________

10. seguro social de conformidad con la ley.

11. El tratamiento pertinente para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo o muertes relacionadas con el trabajo se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

5. Disciplina Laboral y Revocación y Terminación del Contrato Laboral

12. La Parte B observará estrictamente las diversas normas y reglamentos, disciplinas laborales y procedimientos operativos técnicos de seguridad de la Parte A.

13. Si la Parte A concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento:

(1) Durante el período de prueba

<; p> (2) ) El Partido A obliga a trabajar mediante violencia, amenazas o restricción ilegal de la libertad personal

(3) El Partido A insulta, castiga corporalmente, golpea, registra y detiene ilegalmente; /p>

(4) La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona condiciones de seguridad y salud laboral de acuerdo con las regulaciones y contratos laborales nacionales.

14. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento:

(1) Si se demuestra que la Parte B no cumple con el contrato de trabajo. condiciones durante el período de prueba

(2) Hay violaciones disciplinarias graves como pelear, robar y dejar de trabajar sin autorización

(3) Negligencia grave en el cumplimiento del deber o mala práctica; ganancia personal, causando un daño significativo a los intereses de la Parte A;

(4) Ser reeducado a través del trabajo o ser considerado penalmente responsable

(5) Desobedecer el trabajo legítimo de la Parte A; acuerdos;

(6) Violar gravemente las normas de gestión de seguridad del sitio de construcción de la unidad de contratación general y de la Parte A.

15. Para rescindir este contrato, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con ____ días (no más de 30 días) de anticipación, y no deberá abandonar la empresa sin autorización.

16. El presente contrato quedará terminado al vencimiento o al presentarse las condiciones de terminación del contrato de trabajo pactadas por ambas partes.

6. Compensación económica y responsabilidad legal

17. Si el contrato de trabajo se rescinde por causas de la Parte A, la Parte A deberá pagar una compensación económica de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.

18. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a negligencia personal durante la ejecución del contrato de trabajo, la Parte B será responsable de la indemnización.

7. Otros contenidos acordados por las partes

19. Otros contenidos acordados por la Parte A y la Parte B:

__________________________________________

__________________________________________

______________________________________________

____________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

8. Trabajo solución de disputas y otros

20 Si surge una disputa entre las dos partes debido a la ejecución de este contrato, deberán solicitar arbitraje al comité local de arbitraje de disputas laborales dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia de la misma. el conflicto laboral.

21. Las normas y reglamentos de la Parte A y _______________ se adjuntan a este contrato laboral y tienen el mismo efecto legal que el contrato laboral.

22. En caso de existir materias no previstas en este contrato o contrarias a la normativa nacional o provincial, se aplicará la normativa correspondiente.

23. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A (sello oficial) ____________ Parte B (firma) ____________

Fecha de firma: ______año____mes____día______año____mes___ _Versión simple del modelo de contrato laboral para trabajadores migrantes japoneses (2)

Nombre de la Parte A (patrón) __________________

Nombre de la Parte B (trabajador) __________________

Con el fin de establecer relaciones laborales y aclarar derechos y obligaciones, de conformidad con el " Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y normas pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas. Celebrar este contrato.

Artículo 1 Duración del Contrato de Trabajo

La duración del presente contrato es de ___, comenzando desde ____ mes ____, ______ año, hasta ______ año Terminando en ____mes____.

Artículo 2 Contenido del trabajo

1. La parte A organiza que la parte B trabaje en ____ en función de las necesidades laborales. Las tareas laborales de la parte B son:

2. Parte. A podrá cambiar el tipo de trabajo o puesto de la Parte B en función de las necesidades laborales y con el acuerdo de ambas partes.

Artículo 3 Protección Laboral y Condiciones de Trabajo

1. La Parte A debe establecer y mejorar los sistemas de seguridad y salud laboral, los procedimientos operativos y las normas laborales, y deberá realizar inspecciones en la Parte B antes. Incorporación a un puesto de trabajo o cambio de puesto. Estricta formación previa al empleo y educación en seguridad y salud laboral.

2. La Parte A debe proporcionar a la Parte B las condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las regulaciones nacionales.

3. La Parte A debe implementar protección laboral especial para las empleadas y los trabajadores menores de edad de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

4. La Parte B debe cumplir estrictamente los procedimientos operativos de seguridad durante el proceso de trabajo y tiene derecho a negarse a ejecutar al personal directivo de la Parte A cuando den instrucciones ilegales o fuercen operaciones riesgosas.

5. Si el grupo organiza que la Parte B participe en operaciones especiales, la Parte B debe recibir capacitación especial y obtener calificaciones de operación especiales de acuerdo con las regulaciones nacionales, o la Parte B debe haber recibido capacitación especial y haber obtenido operaciones especiales. calificaciones.

Artículo 4 Jornada laboral, descanso y vacaciones

1. La Parte A dispone que la jornada laboral diaria de la Parte B no exceda las ocho horas, debido a las necesidades laborales de la Parte A. Las horas de trabajo pueden ampliarse previa consulta con el sindicato y el Partido B, pero en general no excederán de una hora por día. Si es necesario ampliar las horas de trabajo por razones especiales, la extensión de las horas de trabajo no excederá de tres horas por día; y no más de tres horas mensuales en las condiciones de protección de la salud de la Parte B. Más de treinta y seis horas.

2. La Parte A garantizará el derecho de la Parte B a descansar de acuerdo con la normativa nacional y garantizará que la Parte B tenga al menos un día de descanso por semana.

3. Durante los días festivos nacionales, la Parte A organizará las vacaciones para la Parte B de acuerdo con la normativa nacional.

Artículo 5 Remuneración Laboral

1. Si el Partido B completa las tareas laborales de acuerdo con las regulaciones del Partido A, el Partido A debe pagar el salario del Partido B en su totalidad y a tiempo en forma legal. moneda. El pago se realiza al menos una vez al mes, o se puede confiar al banco para que lo emita.

2. El ciclo de pago de la remuneración salarial de la Parte A es ____ y ​​el tiempo de pago es ____.

3. Los salarios pagados por el Partido A al Partido B no violarán las regulaciones de salario mínimo del gobierno local.

4. Si la Parte A dispone que la Parte B trabaje fuera del horario laboral estándar legal, la Parte B recibirá salario por horas extras de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. La base para calcular los salarios por horas extras es ____.

5. Si la suspensión del trabajo de la Parte B es causada por razones distintas a las de la Parte B, la Parte A debe pagar el subsidio de suspensión o los gastos de manutención de la Parte B de acuerdo con las regulaciones del gobierno local.

Artículo 6 Beneficios del seguro

1. La Parte A y la Parte B participan en ____ seguros de acuerdo con las regulaciones de seguro social nacionales y locales pertinentes. La Parte A se encargará de los procedimientos de seguro para la Parte B. Pagar las tarifas en su totalidad y a tiempo.

Después de que ambas partes cancelen o rescindan este contrato, la Parte A debe manejar los procedimientos de transferencia de seguro social relevantes para la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

2. Las prestaciones de la Parte B por lesiones o enfermedades profesionales debidas al trabajo, enfermedades o lesiones no relacionadas con el trabajo y muertes relacionadas o no con el trabajo durante el empleo, así como las prestaciones del seguro de pensiones. , etc. se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes.

Artículo 7 Disciplina Laboral

1. La Parte A formulará y mejorará las normas y reglamentos internos y las disciplinas laborales. Las normas y reglamentos internos y las disciplinas laborales no violarán las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes. normas.

2. El Partido B respetará la disciplina laboral y se someterá a la dirección del Partido A.

Artículo 8

La terminación y rescisión del contrato de trabajo se tramitará de acuerdo con las condiciones legales. La Parte A emitirá un aviso de terminación o rescisión del contrato de trabajo o los certificados pertinentes. a la Parte B de acuerdo con la normativa.

Artículo 9 Otros asuntos acordados por ambas partes

____________________________________________________________ (no debe violar las leyes y regulaciones nacionales pertinentes)

Parte A (sello oficial) ____________ Parte B (firma) ____________

Fecha de firma: ______ año ____ mes ____ día ______ año ____ mes ____ día Versión simple del modelo de contrato laboral para trabajadores migrantes (3)

Nombre de la Parte A (empleador) __________________

Nombre de la Parte B (empleador) __________________

De acuerdo con la "Ley del Trabajo", la "Ley de Contrato de Trabajo" y las regulaciones pertinentes, las Partes A y B deberán cumplir por Este contrato se firma sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta.

1. Período del Contrato

Artículo 1 La Parte A y la Parte B elegirán la siguiente ___ forma para determinar el período de este contrato:

(1) Fijo Período: del ____mes__día al ____mes__día. El período de prueba comienza el ____ mes __ día ____ año y finaliza el ____ mes __ día ____ año.

(2) Sin plazo fijo: a partir del ____ mes ____ hasta que se extinga el contrato de trabajo o se extinga conforme a la ley. El período de prueba comienza el ____ mes __ día ____ año y finaliza el ____ mes __ día ____ año.

(3) El plazo es para completar un determinado trabajo (tarea): desde ____año__mes__día hasta ____________ cuando se completa el trabajo (tarea).

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

Artículo 2 La Parte A recluta a la Parte B para ocupar el puesto ____________________________ (tipo de trabajo) en el proyecto _______________ (nombre del proyecto).

El lugar de trabajo de la Parte B es _______________________________________

El puesto de trabajo (tipo de trabajo) y el lugar de trabajo pueden cambiarse por consenso de ambas partes.

La Parte B deberá desempeñar concienzudamente sus responsabilidades laborales, cumplir con diversas reglas y regulaciones, obedecer a la dirección y completar las tareas laborales a tiempo.

Si la Parte B viola la disciplina laboral, la Parte A puede tratarla en consecuencia de acuerdo con las reglas y regulaciones formuladas por la unidad de acuerdo con la ley.

3. Jornada de trabajo, descanso y vacaciones

El artículo 3 La Parte A dispone que la Parte B implemente el siguiente sistema de ____ horas de trabajo:

(1) Implementación Normas Sistema de jornada laboral. La jornada laboral de la Parte B no excederá las 8 horas diarias y las 40 horas semanales. Los días de descanso semanal son __________.

(2) Con la aprobación del departamento de administración laboral local, se implementará un sistema de cálculo integral de las horas de trabajo con ______ como ciclo.

(3) Con la aprobación del departamento administrativo laboral local, se implementará el sistema de trabajo irregular.

El Partido A garantiza que el Partido B tendrá al menos un día libre a la semana. La parte B tiene derecho a las vacaciones obligatorias, a la licencia de maternidad, a las vacaciones anuales retribuidas y a otros días festivos de conformidad con la ley.

Debido a necesidades de construcción, la Parte A puede hacer arreglos para que la Parte B trabaje horas extras con el consentimiento de la Parte B. Si las horas de trabajo se extienden diariamente, no se pueden organizar licencias compensatorias para las horas extras en los días de descanso, o si se trabajan horas extras en días festivos legales, la Parte A pagará el salario de las horas extras de conformidad con el artículo 44 de la Ley del Trabajo.

IV. Remuneración laboral

Artículo 4 La Parte A pagará los salarios a la Parte B en la siguiente forma ____:

(1) Salario mensual ___ _ yuanes, el salario durante el período de prueba es de ____ yuanes.

La Parte A deberá pagar salarios a la Parte B antes del _____ día de cada mes.

(2) El salario diario es de ____ yuanes y el salario durante el período de prueba es de ____ yuanes. El partido A paga salarios al partido B el ___ día de cada mes.

(3) Precio a destajo. Se acuerda que el precio unitario a destajo es ______.

Si la Parte A no tiene suficientes tareas de producción y operación y la Parte B acepta esperar para trabajar, la Parte A pagará a la Parte B gastos de manutención de ______ yuanes. . Durante el período de espera para trabajar, la Parte B aún necesita realizar otras obligaciones además del trabajo.

5. Seguro Social

Artículo 5 Tanto el Partido A como el Partido B participarán en el seguro social de conformidad con la normativa nacional. El Partido A gestiona los procedimientos de seguridad social pertinentes para el Partido B y asume las correspondientes obligaciones de seguro social. Las primas de seguro social pagaderas por la Parte B serán retenidas y pagadas por la Parte A.

El tratamiento médico de la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se ajustará a la normativa nacional pertinente.

El tratamiento de las lesiones o enfermedades profesionales debidas al trabajo de la Parte B se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Los diversos beneficios de la Parte B durante el embarazo, parto, lactancia, etc. se implementarán de acuerdo con las políticas nacionales de seguro de maternidad pertinentes.

6. Protección laboral y condiciones laborales

Artículo 6 La Parte A deberá realizar capacitación en seguridad de producción antes de que la Parte B asuma el trabajo. La Parte B que realiza tipos especiales de trabajo prescritos por la Parte B. El estado deberá recibir la capacitación y obtener la correspondiente. Debe tener un certificado de calificación profesional antes de poder comenzar a trabajar.

La Parte A equipará a la Parte B con las instalaciones de protección de seguridad necesarias y emitirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las necesidades del puesto de producción y de acuerdo con las normas nacionales de seguridad y salud laboral pertinentes. Entre ellos, el sitio de construcción debe cumplir con las "Normas de higiene y medio ambiente del sitio de construcción" (JGJ146-2004). Si la Parte B participa en operaciones expuestas a riesgos de enfermedades ocupacionales, la Parte A organizará exámenes de salud ocupacional antes de comenzar el trabajo y al salir. trabajar de conformidad con las normas nacionales pertinentes en el contrato Durante el período, se realizarán exámenes de salud ocupacional de la Parte B con regularidad.

La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con la ley. La Parte B cumplirá estrictamente las diversas normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley, no operará en violación de las reglamentaciones, evitará accidentes durante el trabajo y reducirá los riesgos laborales.

El Partido B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales del Partido A y tiene derecho a criticar e informar a los departamentos pertinentes si el Partido A y sus gerentes ignoran la seguridad y la salud del Partido B.

7. Cancelación y Terminación

Artículo 7 La revocación o terminación del presente contrato de trabajo se realizará de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Contrato de Trabajo.

8. Manejo de conflictos laborales

Artículo 8 Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B, podrá resolverse mediante negociación o mediante solicitud de mediación, arbitraje y arbitraje de conformidad. con lo dispuesto en la Ley de Mediación y Arbitraje de Conflictos Laborales. Interponer demanda para su resolución.

9. Otros

Artículo 9 Otros asuntos que acuerden la Parte A y la Parte B

_______________________________________________________________________________

El presente contrato de trabajo es por duplicado, el Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción.

Este contrato de trabajo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B.

Parte A (sello oficial) ____________ Parte B (firma) ____________

Fecha de la firma: ______año____mes____día______año____mes___ _日