La cerillera lo dividió.
1. Interpretación del libro de texto
1.
Este texto es un famoso cuento de hadas del escritor danés Andersen que cuenta la historia de una pequeña cerillera que murió congelada en la calle en Nochevieja. Se alternan el realismo y la ficción, se alternan hermosas ilusiones y una realidad cruel. Ésta es la característica de este cuento de hadas, y también es la parte más conmovedora de esta triste historia.
El autor describe la situación de la niña al principio: la calle está fría, oscura y nevando, y la niña sigue vendiendo cerillas en la calle. Luego escribí cinco veces sobre las diversas escenas que la niña vio bajo la luz de cerillas para mantenerse caliente: una estufa caliente, un fragante ganso asado, un hermoso árbol de Navidad, una abuela amable, hasta que se fue volando con su abuela. Al final, la niña murió congelada en la calle.
El objetivo principal de escribir esta lección es guiar a los estudiantes a comprender el contenido del texto en su conjunto, prestar atención al destino de los personajes del texto y comprender profundamente los pensamientos y sentimientos del autor; el segundo es comprender la expresión del autor de combinar lo virtual y lo real, y comprender esta expresión. En tercer lugar, a través del texto, los estudiantes pueden acercarse a Andersen y estimular su interés en la lectura de los cuentos de hadas de Andersen.
El enfoque didáctico de este curso es guiar a los estudiantes a comprender el contenido del texto, prestar atención al destino de los personajes del texto, comprender profundamente los pensamientos y sentimientos del autor y comprender la expresión del autor. y efecto de combinar virtualidad y realidad.
La dificultad de la enseñanza es comprender algunas frases profundas de los últimos tres párrafos del texto.
2.Análisis del texto.
(1) Comprensión de frases.
Hacía mucho frío, nevaba y estaba oscuro. Es el último día del año: Nochevieja.
Esta es la primera frase al comienzo de la historia, que indica el momento en que tiene lugar la historia: la víspera de Año Nuevo. Para la gente corriente, la Nochevieja significa felicidad y reencuentros alegres. Detrás de la historia se esconde la trágica historia de una niña. El alegre ambiente festivo pone de relieve el trágico destino de la niña.
(2)¿Se atreve a sacar una cerilla de un puñado y quemarla en la pared para calentarse las manos? Finalmente sacó uno.
Hay varias frases sobre la niña encendiendo una cerilla, como "Encendió otra cerilla", "Encendió otra cerilla", "Encendió otra cerilla en la pared", "Encendió otra cerilla" "Rápidamente encendí una cerilla y me quedé con la abuela."
Las cerillas son la fuente de vida para la familia de la niña. Una cerilla es muy valiosa para una niña. Al no vender ni una sola cerilla en un día, su culpa y su miedo la hicieron tener aún más miedo de desperdiciar una cerilla. Pero ¿por qué seguía quemando una cosa tras otra, hasta quemar mucho? Si la primera vez que se atrevió a sacar uno "por fin" fue porque tenía demasiado frío, entonces las siguientes veces no tuvieron nada que ver con tener frío.
La ilusión de encender una cerilla por primera vez le trajo un momento de felicidad y alegría, por lo que encendió la cerilla una y otra vez sin pensar. "¿Se atrevió a sacar una cerilla de una pila y encenderla en la pared para calentarse las manos?". Esto contrasta marcadamente con "Rápidamente encendió una cerilla". La vacilación del primero y la vacilación del segundo expresan las fuertes necesidades internas de la niña. Anhelaba que todo lo que había en su fantasía se hiciera realidad y nunca desapareciera, especialmente su amada abuela, por lo que no dudó en desperdiciar un puñado de cerillas para conservar a su abuela imaginaria.
(3) "Alguien va a morir." dijo la niña. La única abuela que la amaba le dijo cuando estaba viva: Cuando cae una estrella, un alma va a Dios.
Este pasaje no sólo sirve como transición, sino que también implica la muerte de la pequeña, y también presagia que la próxima vez que la pequeña encienda una cerilla verá a su abuela. El autor escribió esto con buenas intenciones.
4 "¡Abuela!", gritó la niña, "¡Ah! ¡Por favor, llévame lejos! Sé que en cuanto se apague la cerilla, desaparecerás, como la estufa caliente, el fragante ganso asado". ¡Y la belleza como el árbol de Navidad!”
Si podemos entender el deseo interno de la niña a través de las ilusiones en todo el artículo, entonces estos monólogos internos de la niña profundizan nuestros sentimientos. Cuando vio a su querida abuela, lloró ansiosamente. Sabía que tan pronto como se apagara la cerilla, su abuela desaparecería pronto, así que le rogó que se la llevara. Ella le expresó sus dolorosos sentimientos a su abuela en ese momento. Las palabras de la pequeña contenían cuatro signos de exclamación, expresando su deseo. En la enseñanza, se debe guiar a los estudiantes para que experimenten seriamente.
Se fueron volando llenos de luz y felicidad, volando cada vez más alto, hacia un lugar donde no había frío, ni hambre, ni dolor.
La pequeña murió en una maravillosa alucinación. Mientras la niña viva en este mundo, sólo habrá frío, sólo hambre y sólo dolor.
Nadie sabe qué cosas hermosas ha visto y lo feliz que está. Ella siguió a su abuela hacia la felicidad del Año Nuevo.
Debemos prestar atención a los dos "una vez" y a los dos "felicidad" de la frase. Once, hace referencia a la alucinación que se produce cuando se enciende una cerilla. La primera "felicidad" se puede entender a partir de lo anterior: la niña pasó su vida en una hermosa ilusión y era muy feliz antes de su muerte; la segunda "felicidad" significa que cuando la niña murió, no hubo frío; Sin hambre, sin dolor, fue Totalmente feliz. A través de estas dos "felicidades", podemos sentir la tristeza reprimida del autor, su profunda simpatía por los pobres y su fuerte insatisfacción con la realidad social de la disparidad entre ricos y pobres.
(2) Comprensión de las palabras.
Árbol de Navidad: Los cristianos conmemoran el nacimiento de Jesús el 25 de febrero y llaman a este día "Navidad".
En Navidad se exhiben en las casas abetos o pinos cortados y se decoran con velas, dulces, flores de papel, juguetes y cuadros. Este es el llamado árbol de Navidad.
Flash: resplandor.
Alma: Las personas supersticiosas creen en cosas adheridas al cuerpo humano y creen que la muerte significa que el alma abandona el cuerpo.
2. Objetivos de enseñanza
1. Ser capaz de escribir seis palabras nuevas y poder leer y escribir correctamente palabras como "cuna, delantal, piernas enrolladas, crack, relleno". , ventana".
2. Leer el texto con emoción, captar el contenido del texto, prestar atención al destino de los personajes del texto y comprender los pensamientos y sentimientos del autor.
3. Comprenda el método de expresión del autor de combinar virtualidad y realidad, y experimente el efecto de esta expresión.
3. Sugerencias didácticas
1. Los estudiantes no son ajenos a los cuentos de hadas de Andersen, no sólo porque se seleccionó “El patito feo” de Andersen como material didáctico, sino también porque Andersen y sus obras han sido populares en el mundo durante cientos de años debido a la amplia influencia de China (el Sr. Zhou Zuoren introdujo por primera vez las obras de Andersen en China en 1913). Los estudiantes de sexto grado pueden encontrar superficiales los cuentos de hadas de Andersen. Por lo tanto, cada docente debe prestar atención a posicionar con precisión los objetivos de enseñanza, encontrar el punto de entrada para la enseñanza, brindar a los estudiantes una nueva perspectiva y estimular su interés en la lectura de los cuentos de hadas de Andersen.
2. Para que los estudiantes comprendan profundamente los pensamientos y sentimientos expresados en el texto, debemos prestar atención a la lectura del texto con emoción. Al leer en voz alta, podemos sentir la miseria de la niña. vida y la simpatía del autor. Se puede combinar con la reflexión 2 después de clase para guiar a los estudiantes a combinar lectura y comprensión. Durante el proceso de lectura, combinado con la comprensión lectora de los estudiantes, concéntrese en la parte de encender la cerilla. A través del contraste entre fantasía y realidad, podemos leer la belleza que anhela la niña y la dureza de la realidad, así como la profunda simpatía del autor entre líneas, y así comprender los métodos y efectos de expresión del autor. Al leer en voz alta, se debe prestar atención a guiar a los estudiantes para que lean la escena descrita por la ilusión.
3. La dificultad de esta enseñanza es cómo hacer que los niños chinos de hoy sientan la situación de vida de la niña de entonces y sientan la miseria y la amargura de la niña. Este es el enfoque de cultivar la infancia. compasión y espíritu humanitario. Los profesores deben combinar la lectura, el pensamiento y la discusión en la enseñanza y no deben separarlos artificialmente. Por ejemplo, en la sección "Vender cerillas", se pide a los estudiantes que lean en voz alta el contenido desde la Ilustración y luego usen oraciones específicas para comunicar sus sentimientos, centrándose en la miseria y el dolor de la vida real de la niña y guiando a los niños. para ingresar el texto. En la sección "Enciende una cerilla", puedes leer en silencio e inspirar a los estudiantes a preguntar: "¿Qué ve la niña cuando enciende una cerilla?" Más discusión: ¿Por qué sigue encendiendo cerillas? Luego use el encendido de la primera cerilla como ejemplo para guiar la lectura intensiva y lea sobre el coraje de la niña al encender la cerilla, la extrañeza de la llama de la cerilla y la crueldad de regresar a la realidad después de que se apaga la cerilla. Con base en la lectura y los sentimientos, discutan: ¿Por qué vio la estufa grande a la luz de la cerilla? Deje que los estudiantes se den cuenta de que debido a que la niña tenía demasiado frío, esperaba que apareciera una estufa grande, lo que demuestra que la imaginación y la descripción del autor se basan completamente en la realidad y son muy razonables. El contenido de los juegos segundo, tercero, cuarto y quinto es para que los estudiantes lo estudien por su cuenta después de leer este párrafo. Finalmente, conecte estas partes y realice una interpretación perceptiva para profundizar la comprensión y el sentimiento generales.
4. Hay algunas frases profundas en el artículo, como las dos frases mencionadas en la pregunta 3, a las que se debe prestar total atención en la enseñanza. Puede alentar a los estudiantes a hacer preguntas sobre las oraciones mismas y luego organizarlos para que lleven a cabo discusiones en profundidad en relación con el contexto, intercambien su propia comprensión y experiencia y comprendan el significado de la oración y los sentimientos del autor contenidos en ella.
5. La cuarta pregunta después de clase proporciona a los estudiantes una plataforma para intercambiar experiencias de lectura, por lo que los estudiantes deben aprovechar al máximo los materiales didácticos. Puede guiar a los estudiantes a leer el poema "No pregunten, ¿por qué?" para comprender la preocupación y la simpatía del autor por el destino de la niña, abriendo así el tema y pidiendo a los estudiantes que le escriban algunas palabras a la pequeña cerillera. y léelos a la niña con cariño, expresa tus sentimientos internos y cultiva e infecta tus emociones mientras escribes.
6. Prestar atención a las características de disposición y finalidad de este grupo en la enseñanza. Después de terminar el texto, los profesores deben presentar los cuentos de hadas de Andersen y su influencia a los estudiantes, estimular el interés de los estudiantes por la lectura, organizar a los estudiantes para que lleven a cabo actividades de intercambio de lectura a través de "Acercándose a Andersen" o "El club de cuentos de hadas de Andersen", guiar a los estudiantes para que lean el libro completo y ampliar el conocimiento extracurricular de los estudiantes leído. Esta es también la intención del diseño de la selección de temas extraescolares.
7. En la enseñanza de nuevas palabras en este curso, se debe prestar atención a la escritura de la palabra "都". El carácter "pelea" * * es 11, y el orden de los trazos es: pelea.
Cuarto, casos didácticos
Fragmentos:
Prestar atención al destino de los personajes y comprender los sentimientos del autor
Profesor: El pequeña cerillera ¡La vida es tan miserable, sus fantasías son tan hermosas! El destino de la cerillera nos afecta a todos. Lea nuevamente los últimos tres párrafos del texto, comuníquese con lo anterior, proponga contenido que crea que vale la pena discutir y discútalo en grupos.
(Intercambio de lectura de estudiantes.)
Profesor: ¿Quién puede decirme? ¿Tiene alguna pregunta que hacer?
Estudiante: El texto dice que la pequeña y su abuela volaron a un lugar donde no hay frío, hambre ni dolor. Mi pregunta es ¿qué tipo de lugar es este? ¿Qué significa esta frase?
Profesor: Bien, ¿tienes alguna otra pregunta?
Sheng: ¿Por qué murió la niña con una sonrisa en los labios?
Sheng: Noté que se usaron dos felicidades al final.
La niña murió tan trágicamente, ¿por qué usé "felicidad"?
Profesor: Estas preguntas son muy valiosas. Entonces, ¿puedes encontrar la respuesta tú mismo? Discusión en grupo.
(Los estudiantes discuten e intercambian.)
Profesor: ¿Has encontrado la respuesta? ¿Quién habla primero?
生: Creo que "un lugar sin frío, hambre y dolor" puede ser el paraíso en el sueño de una niña. Porque en la vida real es imposible que los pobres vivan sin hambre, sin frío y sin dolor. Sólo el paraíso legendario es posible.
Maestro: Sí, la niña "voló a un lugar sin frío, hambre y dolor" en realidad significa que la niña murió trágicamente.
Sheng: Entiendo por qué la niña murió con una sonrisa en los labios. Debido a que la pequeña tenía tantos hermosos anhelos cuando murió, murió en hermosas fantasías, especialmente cuando conoció a su abuela que más la amaba, por eso murió con una sonrisa en los labios.
Maestro: Después de leer esto, nos sentimos muy pesados. ¡Una niña con hermosas fantasías, una niña que quería vivir una vida feliz, murió trágicamente! Continuando, ¿qué más has leído?
Sheng: El segundo tipo de felicidad no es la felicidad real. Decir que "vivió la felicidad del Año Nuevo" es en realidad decir que murió.
生: Pienso en las dos "felicidades" al final así: la niña no es realmente feliz, pero ve lo que más quiere en la vida, especialmente con la única abuela que la ama. Juntos, ella se siente feliz.
Maestro: Tu comprensión tiene sentido. Andersen es un gran escritor con una mente amplia y un corazón bondadoso. Cómo esperaba que los pobres como la cerillera pudieran alcanzar la verdadera felicidad. ¿Quién quiere hablar de sus sentimientos?
Estudiante: El párrafo 8 del texto dice: "Alguien va a morir". Dijo la niña. La única abuela que la amaba le dijo cuando estaba viva: Cuando cae una estrella, un alma va a Dios. "Cuando leí este lugar, me sentí muy triste porque esta pobre niña no sabía que era ella misma quien iba a Dios esta vez.
生: Este pasaje también me conmovió mucho: “El A la mañana siguiente, la niña estaba sentada en un rincón con las mejillas rojas y una sonrisa en los labios. "Murió congelada en la víspera de Año Nuevo. "Tuve un sentimiento muy triste. Sale el sol de Año Nuevo y la gente recibe felizmente el Año Nuevo, pero la cerillera ya no puede ver el sol de Año Nuevo.
Profe: Compañeros, la vida de esta pequeña cerillera es tan dolorosa, sus fantasías son tan hermosas y su final es tan trágico. Esta historia tocó nuestros corazones profundamente. Un niño chino llamado Liu Qianqian leyó este cuento de hadas y quedó profundamente conmovido. Escribió un poema "No preguntes, ¿por qué?" Leamos este poema juntos.
(Lectura del estudiante.)
Maestra: La historia de la pequeña cerillera conmovió profundamente a todos los lectores. Han pasado doscientos años, y esta pequeña niña solitaria y llena de fantasía escrita por Andersen siempre ha vivido en nuestros corazones. Después de clase, escriba algunas oraciones sobre "La niña de los fósforos". Andersen escribió más de 100 cuentos de hadas durante su vida, que son amados por niños y adultos de todo el mundo. Al final de esta clase, la profesora recomendó a todos las obras completas de los cuentos de hadas de Andersen. Espero que ustedes, estudiantes, estudien tan duro como lo hicieron hoy y definitivamente se beneficiarán mucho.
1.Andersen (1805-1875) es un escritor de cuentos de hadas de fama mundial. Nació en Odense, un pequeño pueblo del centro de Dinamarca. Mi padre era un zapatero pobre que había sido mercenario en el ejército de Napoleón. Después de la muerte de mi padre, mi madre se ganaba la vida lavando ropa y mi abuela a veces salía a la calle a mendigar. Debido a su origen familiar pobre, Andersen nunca fue a la escuela formal durante su infancia. A los catorce años se fue solo a Copenhague y trabajó en un teatro. Luego, con la ayuda de algunos artistas, conseguí una beca y oficialmente fui a la escuela. Estudió mucho y finalmente se convirtió en escritor analfabeto.
A los diecisiete años, Andersen publicó el drama poético "Alversol" y emprendió el camino de la creación literaria. Andersen escribió algunas obras de teatro, novelas, relatos de viajes y poemas, pero sus obras principales son los cuentos de hadas. Sus cuentos de hadas, a diferencia de los del pasado, no son recuentos del folclore. Andersen creó 168 cuentos de hadas basados en la vida real y utilizando técnicas románticas. La primera colección de cuentos de hadas de Andersen, "Historias para niños", se publicó a finales de 1835 como regalo de Año Nuevo para los niños. Desde entonces, se publican sus cuentos de hadas.
En los países de habla inglesa, las obras de Andersen son modelos de educación juvenil, y él también pertenece al mundo. Sus obras han sido traducidas a más de 80 idiomas y son la mayor contribución de Dinamarca a la literatura mundial.
2. "Mi vida de cuento de hadas" de Andersen (extracto)
Mi deseo de escribir cuentos de hadas es cada vez más fuerte y ya no puedo escribir. También hay personas que aman los cuentos de hadas que mencioné anteriormente. La chispa de la amistad me impulsó a utilizar mis talentos tanto como fuera posible y escribir más cuentos de hadas. Al año siguiente se publicó mi segunda colección de cuentos de hadas. Poco después publiqué mi tercer libro, que contenía mi cuento de hadas más largo, "La hija del mar". Este cuento de hadas fue bastante llamativo y la gente comenzó a mostrar gran interés en mis colecciones posteriores de cuentos de hadas. Posteriormente, cada Navidad, publicaba una nueva colección de cuentos de hadas. Rápidamente se convirtió en un ritual que mi colección de cuentos de hadas no pudiera dejarse en el árbol de Navidad todos los años. El señor Feist y la señorita Jorgensen incluso intentaron contarme un cuento de hadas novedoso e interesante en el escenario. Mis cuentos de hadas son diferentes de esos cuentos de hadas que hacen que la gente se canse de escucharlos.
Son muy frescos y variados.
......
Una esteticista muy famosa en Alemania me habló una vez de contar cuentos de hadas en el escenario. Elogió esto y añadió que el público danés debe tener un alto gusto y alfabetización cultural y que pueda apreciar directamente la esencia de los cuentos de hadas sin dejarse seducir por la cáscara brillante.
Como se mencionó anteriormente, para dar a los lectores una impresión correcta desde el principio, llamé a la primera colección de cuentos de hadas "Cuentos para niños". Mi estilo de escritura estaba enteramente en el tono expresivo de contarle una historia a un niño, y gradualmente llegué a la conclusión de que personas de todas las edades disfrutarían este estilo de escritura. Los niños se sienten más atraídos por las llamativas decoraciones descritas en los cuentos de hadas, mientras que los adultos, por el contrario, están más interesados en el profundo significado que se esconde detrás de las historias. Creo que convertir los cuentos de hadas en libros que puedan ser leídos tanto por niños como por adultos es también el objetivo de cualquier escritor de cuentos de hadas en la actualidad. Encontraron la puerta de los cuentos de hadas y comprendieron su espíritu. Entonces, cuando publiqué mi tercera colección nueva de cuentos de hadas, eliminé la frase "cuentos para niños". Estos cuentos de hadas que concebí y escribí cuidadosamente han sido amados y reconocidos sinceramente por la gente. No puedo esperar más, pero también estoy un poco preocupado y asustado acerca de si cada nuevo libro en el futuro podrá recibir tanto estímulo.
3. ¿Por qué se pueden quemar las cerillas en la pared?
En el desarrollo de la historia de la humanidad, la aparición de las cerillas jugó un papel muy importante, permitiendo al ser humano deshacerse de la forma primitiva de "hacer fuego perforando madera". La primera cerilla del mundo se fabricó en 1805 y en aquella época se llamaba cerilla de ácido sulfúrico. Se sumerge la cabeza de una cerilla en ácido sulfúrico para encender un fuego.
Enlaces relacionados con el verbo (abreviatura de verbo)
En 1816, el francés Drewson fabricó una cerilla de fricción de fósforo amarillo. La cabeza de la cerilla se recubre con azufre y luego se envuelve con una mezcla de fósforo amarillo, plomo rojo o dióxido de manganeso y goma. El fósforo amarillo es una sustancia altamente tóxica. Si ingiere entre 0,1 y 0,2 g por error, morirá. Las cerillas hechas de fósforo amarillo se inflaman cuando se calientan a 40 °C y pueden provocar incendios fácilmente si se frotan contra objetos ásperos, lo cual es muy peligroso.
En 1845, el químico austriaco Schroeder descubrió el fósforo rojo no tóxico y no espontáneo, lo que dio lugar a la aparición de cerillas de seguridad. Las cerillas de seguridad se fabrican cubriendo la cabeza de la cerilla y la superficie de fricción especial con ingredientes inflamables. En 1855, la empresa sueca Lunstrom obtuvo esta patente. Mezcló trisulfuro de antimonio inflamable, agente oxidante clorato de potasio, dióxido de manganeso y goma en una pasta y la aplicó en un palito humedecido en parafina para hacer una cabeza de cerilla. También hizo una pasta espesa de fósforo rojo y arena fina y la aplicó. encima. Forma una costra arenosa en los lados de la caja de cerillas. De esta manera, la cabeza de la cerilla se encenderá sólo si roza la arena del costado de la caja de cerillas. Este tipo de cerilla no es tóxica ni provoca fácilmente un incendio, por lo que se denomina "cerilla de seguridad".
Sin embargo, debido a que las cerillas de fósforo amarillo no se deterioran fácilmente y pueden adaptarse a diferentes condiciones climáticas, siguieron siendo populares hasta finales del siglo XIX. No fue hasta principios del siglo XX que las cerillas de seguridad reemplazaron por completo a las cerillas de fósforo amarillo, que fueron prohibidas en varios países. Andersen nació en 1805 y murió en 1875. Vivió en una época en la que se utilizaban cerillas de fósforo amarillo, por lo que la niña de "La pequeña cerillera" podía encender cerillas en la pared.
Desde partidos inseguros hasta partidos seguros, refleja el progreso de la ciencia y la tecnología humanas desde un lado. Ahora han aparecido cerillas a prueba de agua. Con el continuo desarrollo de la tecnología, seguramente surgirán sin cesar cerillas con funciones específicas.