Letra de Rakshasa y Bones que se separaron y se reunieron
/p>
夜の瀬にて成り下がるは
utage no se ni te narisagaru wa
Naturaleza inocente e inmaculada のい
junshin muku yue tachi no warui
悪毇无道に祺います
akugyaku hidou ni gozaimasu
pellets sin gato が笑う「ソコ行ク 嬢サン"游ビマショ" Nota 1
kataashi naku shita neko ga warau ( soko gyou ku o jou san aso bimasho )
El gato al que le faltaba una pata sonrió y dijo: "Ve allí, juguemos". , Señorita."
Primera ronda に sistema がるRojo いNuevo は片足のdai わりになっちゃいないNota 2
kubiwa ni tsunaga ru akai himo ha kataashi no kawari ninacchainai p>
p>
La cuerda roja atada al collar no puede reemplazar un pie
やややや不说不狠
ya ya ya ya iya iya iya
Necesita rogar para ser molesto para ser repugnante para odiar
Retsu nasu sotoba no muraga utau ( soko gyou ku o jou san oto rimasho )
El carteles del cementerio alineados en fila cantan la canción "Señorita quién va allí, bailemos"
Sumoto Las flores que florecen estrechamente a los pies fruncen el ceño y refunfuñan
ashimoto hisoka ni sai ta hana ha shikametsu menshi teha guchi tteru
Abdominal を见せた韼り(こいのぼり)embarazada(はら)んだのは髑ku(されこうべ)Nota 5
hara wo mise ta koinobori hara ndanoha sarekoube
La serpentina de carpa cuyo vientre se vio llevaba una calavera
やいやい游びに行こうか
yai yai asobi ni iko uka
yai yai yai vamos a jugar juntos
yai yai warae ya warae
yai yai warae ya warae
yai yai warae ya warae
らいらいむすんでひらいてNota 6
rai rai musundehiraite
Oye, 咿咿Abre lo que solo está cerrado
らいらいrakshasa (らせつ)と瀿(むくろ)Nota 7
rai rai rasetsu a mukuro
咿咿咿rasasa y huesos
一つ二つ三つでまた开いて
hitotsu futatsu mittsu de mata hirai te<
/p>
Uno, dos, tres, sigue abriendo
五つ六つ七つでそを上に
Cinco, seis, siete harán que esa mano sea alta Sube la nota alta nueve
itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ueni
松の树にはPrimera ronda でzhouぶらりんりんNota ocho
matsu no ki niha kubiwa de chuuburarin rin
El collar se balanceaba y se balanceaba con el viento en la rama de pino
Todos están anudados でびましょ
mina mina mina de musubi masho
¡Todos, todos, todos, conectemos juntos!
下らぬ优兴は手を叩き、zashiki の囲 horno に焼べexposiciónせ
kudara nu yokyou ha te wo tataki, zashiki no irori ni yaki be sarase p>
Si puede disfrutar de unas sobras de tan baja calidad, agregue leña al horno frente al asiento y expóngala
Indecente (げせん) なpython (うわばみ) delante de la tumba で死く集 (たか) り出すkinskin quarrel いそい
La despreciable pitón falleció frente a la tumba, y los familiares se reunieron para pelear y pelear
gesen na uwabami bozen de iku taka ri dasu shinzoku arasoi soi
"Antes de su muerte, él 「うそぶ」 九
( seizen kare to yakusoku mierdaazo ) usobu kumo ni kuchi ha nashi
「Ya ha concertado una cita. "Incluso si gritas así, todavía no puedes hablar
やややや不了狠不说
ya ya ya ya iya iya iya
Hey hey hey Hey odio odio odio
Katte ureshi i hana ichimonme tsugitsugi to ura reru kawai ko chan
Los pequeños lindos que las flores compradas que hacían feliz a la gente se vendieron una por una por solo un centavo
La última es la última que vale un centavo
saigo ni nokoru ha gehin na busu. dare nimo shira rezuni nai teiru
El último remanente es el feo acónito (ocho monstruos feos) llorando sin que nadie se entere
Yai yai itazura shiyouka
Yai yai itazura shiyouka
Vamos a jugar una broma
Yai yai odore ya odore
yai yai odore ya odore
らいらいむすんでひらいて
rai rai musundehiraite
Oye, oye, abre lo cerrado
らいらいrakshasa(らせつ)と篍(むくろ)
rai rai rasetsu a mukuro
Aiya aiya Rakshasa y Bones
三つ二つ一つで丝をkillして
mittsu futatsu hit
otsu de iki wo koroshi te
Tres, dos y uno en silencio
七つ八つ十でまた nudoんで NOTA DOCE
nanatsu yattsu too de mata musun de
Siete, ocho y diez están conectados entre sí
高堂(たたら)さえもresistente y ね火狐(やけど)を llevando いNote Thirteen p>
tatara saemo tae kane yakedo wo seoi
Estar agobiado por quemaduras que ni siquiera el imponente palacio (horno) puede soportar
猫は开けた袄(ふすま)を close めて行くNota 14
neko ha hirake ta fusuma wo shime te iku
Gato, ve y cierra la puerta de papel abierta
Fin Son todos asuntos de otras personas (El resultado es todo asuntos de otras personas)
kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
El resultado es asunto de todos los demás (El resultado es asunto de todos los demás)
El el resultado son asuntos de todos los demás (El resultado son asuntos de todos los demás)
kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
El resultado es asunto de todos los demás (El resultado son todos los demás asuntos asuntos de otras personas)
El resultado son asuntos de todas las demás personas (El resultado son asuntos de todas las demás personas)
kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
El resultado son todos los asuntos de otras personas (El resultado son todos los asuntos de otras personas)
¡Es fácil conocer las desgracias de los demás!
¡tanin no fukou ha shira npuri!
¡La desgracia de otras personas es completamente desconocida!
やいやい子作りしようか
yai yai ko tsukuri shiyouka
Oye yai yai, ven y ten un bebé
やいやい世MI (よま) Yai yai yoma e ya yoma e
Yai yai yoma e ya yoma e
Yai yai yoma e ya yoma e
らいらいイロハニNota dieciséis tranceれtranceれ
rai irohani hore hore
Oye, 咿咿咿las flores y los colores son hermosos y fascinantes
らいらいrakshasa (らせつ)と Bones(むくろ)
rai rai rasetsu a mukuro
咿咿咿偿寿 y el esqueleto
一つ二つ三つでまた开いて
hitotsu futatsu mittsu de mata hirai te
Uno, dos, tres abiertos de nuevo
五つ六つ七つでその手を上に p>
itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ueni
Cinco, seis, siete, levanta esa mano en alto
鸟が声いてしまわぬ内にはらへらNota 16
tori ga nai teshimawanu nai niharahera
Antes de que los pájaros canten, no lo soporto con el estómago vacío
一つ二つ三つでまたMañana
hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
<p>Uno, dos, tres, nos vemos mañana
悪鬼raksha no such as くその Garganta feroz らせ,
akkirasetsu no gotoku sono nodo takera se
Como el fantasma malvado Rakshasa está tan ansioso que no puede soportarlo
Nace la violenta pitón y le chupan la sangre.
abare ru uwabami no ikichi wo susuru
Bebiendo la sangre cruda de la furiosa pitón.
Todo se está moviendo.
subete ha utsuro unode gozai masu
Todo irá cambiando poco a poco.
Este es un buen momento para ti. Nota 19
ima koushiteiru mani mo, samazamana monoga.
Incluso cuando se hacen estas cosas ahora, lo mismo ocurre con varias cosas
はて、何の¿语をしていたかな?
¿odio, nanno hanashi woshiteitakana?
Finalmente, ¿qué está narrando?
まあ, そんな y Taihua は久わりにしましょう.
maa, sonna yotabanashi ha owari nishimashou.
Bueno, deja de decir esas cosas ridículas.
さあ、お手を拝 pedir prestado.
saa, o te wo haishaku
Vamos, por favor dame un aplauso
一つ二つ三つでまたMañana
hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
Uno, dos, tres, nos veremos mañana "El Rakshasa y el esqueleto de los divididos y reunidos"
Letra: La canción del deseo de Tanabata : Yutana KaiイテRakshasa Bone Song: Young Frost
"¡Entonces bebamos juntos esta noche! Ya seas un ángel o un demonio, disfruta de este banquete, ya sea puro o sucio
Aquí, entrégueme su cuerpo y alma"
El gato de una sola pierna que vive en la oscuridad tiene una sonrisa extraña "Señorita, por favor quédese y juegue con nosotros"
Cuello El hilo rojo de la tentación me envuelve, pero no puede reemplazar el pie perdido. Ruidoso, ruidoso, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. , no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no , no, no, no, no, no, filas de lápidas cantan el aria "Señorita, por favor quédese y baile con nosotros".
Las rosas que se extienden junto a mis pies florecen encantadoramente, pero mi cara está Qué triste que me quejo en voz baja. Se ha visto la serpentina de carpa en mi vientre, ¿quién sabe sobre el esqueleto en mis brazos? ¿Quieres jugar juntos por la noche? la-bah, la maravilla de dividir y reunir, bah-la-bah, los esqueletos de Rakshasa dependen unos de otros, el lema de uno, dos, tres abre la soledad, cinco, seis y siete, por favor, toma la soga. en tus manos y cuelga el collar debajo del árbol en el viento Sacudiendo a todos, todos se marchitaron hasta convertirse en plantas rodadoras "Como espectáculo secundario, aplaudan y quemen esos cadáveres de risa".
Las despreciables serpientes venenosas murieron lentamente. Frente a las lápidas, insectos y escorpiones surgieron del suelo y se reunieron a su alrededor, llorando uno tras otro, diciendo que habíamos hecho una promesa antes de morir, aun así, el muerto aún no ha llegado, con un rostro hermoso, un. sonríe, ruidoso, ruidoso, ruidoso, no ruidoso, no ruidoso, no ruidoso, compra una flor que agrade a la gente, es brillante y delicada, todas las flores vendidas se dejan en la canasta con caras bonitas y caras bonitas. las hojas caídas, los bellos rostros van envejeciendo, marchitándose lentamente, llorando solos y en silencio, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah , bah, bah, bah, bah, bah, bah, canta y baila a tu antojo, bah, bah, lo maravilloso de dividir y reunir, bah, bah, bah, los huesos de Rakshasa dependen unos de otros, uno o dos. El lema de tres, por favor baja la voz, cinco, seis, siete. Por favor, conecta la marca de tu cuerpo. Llevando el insoportable calor abrasador. La puerta corrediza cerrada es de otra persona. No importa (los finales de otras personas nunca importan). El final es de otra persona. No importa (los finales de otras personas nunca son importantes). No importa si el final es de otras personas (los finales de otras personas nunca lo son). importante) Ni siquiera conozco las desgracias de otras personas Sí, sí, no envejeceré si me hago niño Sí, sí, estoy obsesionado con la fantasía El mundo siempre es impredecible, bah bah bah, los colores y las miradas Están bien, bah la bah, los esqueletos de Rakshasa dependen unos de otros, la mazmorra se abre con las consignas de uno, dos, tres, cinco, seis y siete. Por favor, escuche el canto de los pájaros. No cantan, pero sus estómagos gruñen. El lema de uno, dos, tres, Adiós, es la dinastía Ming "En la leyenda, el que es tan feroz como el demonio Rakshasa y bebe la sangre de la violenta pitón es un humano. o un demonio, todo es sutil y gradual, ya sea en este momento o en lo desconocido que aún no ha llegado, todo se desconoce, siguiendo causa y efecto, ¿qué historia pasó en este banquete? Ánimo para este mundo loco"
Uno, dos, tres, el lema Adiós es el fin de la dinastía Ming Compositor: Hako
Arreglista: Hako
Baidu : Hatsune Miku
"Vamos, vamos, bebe hasta el cansancio esta noche también
Que derriben también a los carceleros
Aquellos que cayeron en el banquete
son inocentes y desagradables
crueles y crueles."
El gato al que le faltaba una pata sonrió y dijo: "Señorita, juguemos allí". /p>
La cuerda roja atada al collar no puede reemplazar un pie
Discutir.
Lo odio, lo odio.
Las lápidas alineadas en fila cantan la canción "Señorita quién va para allá, bailemos"
Las flores florecen apretadas a los pies Estaba refunfuñando con el ceño fruncido
Se vio que la serpentina de carpa en su vientre llevaba una calavera
Oye, ¿quieres venir a jugar?
Sí, ¿no? Ríe, ríe, ríe rápido
La-er, la-er, conectados y separados de nuevo
La-err, la-err, Rosha y huesos
Contando uno, dos, tres de nuevo Abre
Cuenta cinco, seis o siete y levanta las manos
Usa el collar del pino para flotar. el aire
Todos, todos, todos, conéctalos
"Simplemente aplaude y arroja el aburrido espectáculo al horno del pasillo para quemarlo todo".
La vil pitón murió frente a la tumba, y un grupo de familiares salieron a luchar por ella.
"Hice una cita con él antes de estar vivo". así, todavía no puedo hablar.
Lo siento, molesto, molesto, molesto, molesto
Lo compré Flores que hacen feliz a la gente solo cuestan un centavo, cositas lindas. que se venden uno a uno
Lo que queda al final es el monstruo feo de baja calidad llorando sin dejar que nadie lo encuentre
Sí, sí, sí, juguemos una broma
Oye, sí, salta, salta, salta
La, conejita, únete y luego sepárate
La, conejita, conejita, Rosha Con los huesos p>
Contar de tres a dos uno en silencio
Contar de setenta a ochenta y volver a juntarse
Incluso cargar un edificio alto a la espalda es insoportable Quemar
El gato cerró la puerta corredera abierta
Al final, todo es asunto de otros (Al final, todo es asunto de otros)
Al final, todo es asunto de todos negocios Asuntos ajenos (Al final, todo es asunto ajeno)
Al final, todo es asunto ajeno (Al final, todo es asunto ajeno)
Yo ¡Ni siquiera me entero de las desgracias de los demás!
Sí, sí, seamos niños
Sí, sí, sí, me fascina el mundo, me fascina el mundo
Los colores de los colores son tan bonitos que la gente queda fascinada
La, eh, eh, eh, Rosha y los huesos
Cuenta uno, dos, tres y ábrelo de nuevo p>
Cuenta cinco, seis, siete y mueve la mano hacia arriba
No dejes que los pájaros canten, me empieza a dar hambre
Cuenta uno, dos, tres, nos vemos mañana Luo
"La garganta es tan feroz como un fantasma malvado Rakshasa,
Bebiendo la sangre de la violenta pitón
Todo cambiará gradualmente
Incluso haciendo estas cosas, todo tipo de cosas. Lo mismo
Al final, ¿qué pasó?
Bueno, deja de hablar de esas cosas ridículas
Vamos, préstame tu mano"
Contando uno, dos, tres, nos vemos mañana, Luo